"projet de loi sur les infractions sexuelles" - Traduction Français en Arabe

    • مشروع قانون الجرائم الجنسية
        
    On a élaboré un projet de loi sur les infractions sexuelles qui vise à réprimer ces infractions et à imposer des peines plus lourdes et une plus grande dissuasion à cet égard. UN وهناك مشروع قانون الجرائم الجنسية الذي يرمي إلى تجريم وفرض عقوبات رادعة وأحكام أشد على ارتكاب الجرائم الجنسية.
    En outre, le Parlement a adopté en 2013 le projet de loi sur les infractions sexuelles et la violence familiale, qui témoigne sans ambiguïté du rejet de cette violence sous toutes ses formes. UN بالإضافة إلى ذلك، اعتمد البرلمان مشروع قانون الجرائم الجنسية والعنف المنزلي في عام 2013. ويعد مشروع القانون مؤشرا واضحا على عدم قبول العنف المنزلي بجميع أشكاله.
    La section 48 du projet de loi sur les infractions sexuelles et la violence familiale traite du harcèlement sexuel. UN عولج موضوع التحرش الجنسي بموجب المادة 48 من مشروع قانون الجرائم الجنسية والعنف المنزلي.
    Le Comité restreint chargé d'élaborer le projet de loi sur les infractions sexuelles s'emploie à établir le texte final de son rapport. UN ويجري حالياً وضع اللمسات الأخيرة على تقرير اللجنة الخاصة عن مشروع قانون الجرائم الجنسية.
    Le projet de loi sur les infractions sexuelles et la violence familiale traite de ces questions - le viol à la section 3 et l'inceste à la section 4. UN عولجت هذه المسألة في مشروع قانون الجرائم الجنسية والعنف المنزلي - الاغتصاب تحت المادة 3، وزنا المحارم تحت المادة 4.
    8.8 Le projet de loi sur les infractions sexuelles et la violence familiale s'attaque-t-il au harcèlement sexuel? UN 8-8 هل يعالج مشروع قانون الجرائم الجنسية والعنف المنزلي قضايا التحرش الجنسي؟
    Pour éviter toute ambigüité, cependant, il a été proposé, dans le projet de loi sur les infractions sexuelles qui est actuellement examiné par un comité restreint de l'Assemblée nationale, de faire expressément référence à cette infraction. UN بيد أنه لتفادي أي غموض، اقترح وضع إشارة واضحة إلى هذه الجريمة في مشروع قانون الجرائم الجنسية الذي تعكف حالياً لجنة مختارة تابعة للجمعية الوطنية على النظر فيه.
    Cela étant, pour lever toute ambiguïté, il a été proposé de faire clairement référence à cette infraction dans le projet de loi sur les infractions sexuelles, qui était examiné par une commission parlementaire spéciale de l'Assemblée nationale. UN بيد أنه لتفادي أي غموض، اقتُرح وضع إشارة واضحة إلى هذه الجريمة في مشروع قانون الجرائم الجنسية الذي تعكف حالياً لجنة مختارة تابعة للجمعية الوطنية على النظر فيه.
    En outre, l'État partie devrait ériger en infraction pénale distincte le viol conjugal et adopter dans les meilleurs délais le projet de loi sur les infractions sexuelles qui est actuellement en cours d'élaboration. UN وعلاوةً على ذلك، ينبغي أن تجرّم الدولة الطرف في قانونها الجنائي اغتصاب الأزواج تحديداً وأن تعتمد مشروع قانون الجرائم الجنسية قيد الإعداد، في أقرب وقتٍ ممكنٍ.
    En outre, l'État partie devrait ériger en infraction pénale distincte le viol conjugal et adopter dans les meilleurs délais le projet de loi sur les infractions sexuelles qui est actuellement en cours d'élaboration. UN وعلاوةً على ذلك، ينبغي أن تجرّم الدولة الطرف في قانونها الجنائي اغتصاب الأزواج تحديداً وأن تعتمد مشروع قانون الجرائم الجنسية قيد الإعداد، في أقرب وقتٍ ممكنٍ.
    29. Le projet de loi sur les infractions sexuelles (dispositions diverses) est à l'état de document de travail. UN 29- ويعتبر مشروع قانون الجرائم الجنسية (أحكام متنوعة) وثيقة عمل.
    15. projet de loi sur les infractions sexuelles (2004). UN 15- مشروع قانون الجرائم الجنسية (أحكام متنوعة) (2004).
    11. Incriminer le viol conjugal dans le cadre du projet de loi sur les infractions sexuelles (NouvelleZélande) UN 11- إدراج الاغتصاب في إطار الزواج ضمن الجرائم المعاقَب عليها بموجب مشروع قانون الجرائم الجنسية المقترح (نيوزيلندا)
    11. Incriminer le viol conjugal dans le cadre du projet de loi sur les infractions sexuelles (NouvelleZélande); UN 11- إدراج الاغتصاب الزوجي ضمن الجرائم المعاقَب عليها بموجب مشروع قانون الجرائم الجنسية المقترح (نيوزيلندا)؛
    105. Un projet de loi sur les infractions sexuelles, transmis en 2007 à un comité spécial pour examen et avis, tend à compléter et améliorer les dispositions relatives aux infractions sexuelles. UN 105- وقد أُحيل مشروع قانون الجرائم الجنسية إلى لجنة مختارة لمزيد من الدراسة والتشاور. ويهدف مشروع القانون هذا إلى إدراج أحكام إضافية أفضل بشأن الجرائم الجنسية.
    Le Gouvernement a également publié et soumis à discussion le projet de loi sur les infractions sexuelles et le projet de loi de 2002 sur la violence au foyer (protection de la famille). UN ونشرت الحكومة أيضا لأغراض المناقشة مشروع قانون الجرائم الجنسية ومشروع قانون العنف المنزلي (حماية الأسرة) لعام 2002.
    g) projet de loi sur les infractions sexuelles et la violence familiale - Le parlement a adopté en 2013 ce projet de loi, qui attend d'être promulgué; UN (ز) مشروع قانون الجرائم الجنسية والعنف المنزلي - أقر البرلمان مشروع القانون عام 2013 وهو في انتظار الموافقة الرئاسية؛
    Le projet de loi sur les infractions sexuelles et la violence familiale adopté par le Parlement érige en infraction pénale le viol conjugal (sect. 151). UN يجرم مشروع قانون الجرائم الجنسية والعنف المنزلي، كما أقره البرلمان، الاغتصاب في إطار الزواج (المادة 151).
    En ce qui concerne la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle, et plus particulièrement la dépénalisation de la sodomie, Maurice a fait savoir que le Gouvernement avait déposé un projet de loi sur les infractions sexuelles, mais que, suite à la dissolution du Parlement en 2010, son examen avait été reporté. UN 121- وفيما يتعلق بمسألة التمييز على أساس الميول الجنسية، وعلى وجه التحديد عدم تجريم اللواط، أفادت موريشيوس بأن الحكومة عرضت مشروع قانون الجرائم الجنسية على البرلمان، بيد أنها أرجأت النظر في مشروع القانون في أعقاب حل البرلمان في عام 2010.
    Il lui a en outre recommandé c) de parachever et d'adopter le projet de loi sur les infractions sexuelles qui est en cours d'examen et d) d'incriminer le viol conjugal. UN وأوصت كندا موريشيوس كذلك (ج) بالانتهاء من مشروع قانون الجرائم الجنسية المنظور فيه حالياً واعتماده و(د) العمل على جعل الاغتصاب الزوجي جريمة يعاقب عليها القانون في موريشيوس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus