"projet de questionnaire" - Traduction Français en Arabe

    • مشروع الاستبيان
        
    • مشروع استبيان
        
    • استبيانا مقترحا
        
    • الاستبيان المقترح
        
    projet de questionnaire destiné aux États, aux organisations internationales et aux organisations non gouvernementales 13 UN مشروع الاستبيان الذي سيوزَّع على الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية 12
    Distribution d'un projet de questionnaire de l'UNODC en vue de la collecte des informations. UN توزيع مشروع الاستبيان الذي أعدّه المكتب لجمع المعلومات.
    projet de questionnaire destiné aux rapports annuels: partie I UN مشروع الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية: الجزء الأول
    L'UNODC a préparé un projet de questionnaire qui sera utilisé dans le cadre d'un processus initial de consultation avec certains établissements d'enseignement. UN وقد أَعدَّ المكتب مشروع استبيان ليُستخدم في إطار عملية استشارية أولية مع مجموعة مختارة من المؤسسات الأكاديمية.
    projet de questionnaire d'évaluation des capacités d'un pays de produire des rapports d'entreprise de qualité UN مشروع استبيان لتقييم قدرة البلد من حيث إنتاج شركاته لتقارير عالية الجودة
    Prie l'ONUDC, lorsqu'il soumettra un projet de questionnaire à l'approbation de la Commission, d'indiquer si les informations recherchées pourraient être communiquées par les mécanismes existants de manière à éviter les répétitions et chevauchements. UN يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم، عند إحالته إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية استبيانا مقترحا لكي توافق عليه، تقريرا عما إذا كانت المعلومات الملتمسة يمكن الحصول عليها من الآليات الموجودة، تفاديا للازدواجية والتداخل.
    projet de questionnaire destiné aux rapports annuels: partie III UN مشروع الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية: الجزء الثالث
    projet de questionnaire destiné aux rapports annuels: partie IV UN مشروع الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية: الجزء الرابع
    projet de questionnaire destiné aux rapports annuels: partie I UN مشروع الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية: الجزء الأول
    projet de questionnaire destiné aux rapports annuels: partie III UN مشروع الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية: الجزء الثالث
    Le présent document est une version imprimable du projet de questionnaire révisé destiné aux rapports annuels. UN هذه هي النسخة القابلة للطباعة من مشروع الاستبيان المنقّح الخاص بالتقارير السنوية.
    projet de questionnaire destiné aux rapports annuels: partie IV UN مشروع الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية: الجزء الرابع
    Le projet de questionnaire avait été révisé pour tenir compte des observations reçues lors des tables rondes. UN وجرى تنقيح مشروع الاستبيان ليعكس التعليقات التي أدلي بها في الموائد المستديرة.
    Le projet de questionnaire est reproduit à l’annexe II au présent rapport. UN ويرد مشروع الاستبيان في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    projet de questionnaire révisé sur le DDT UN مشروع الاستبيان المنقح بشأن مادة الـ دي.
    projet de questionnaire révisé sur le DDT** UN مشروع الاستبيان المنقح بشأن مادة الـ دي.
    En conséquence, la Commission a été saisie, à sa huitième session, d'un projet de questionnaire sur l'utilisation et l'application de la Déclaration. UN ووفقا لذينك الطلبين، أتيح للجنة في دورتها الثامنة مشروع استبيان بشأن استخدام الاعلان وتطبيقه.
    projet de questionnaire sur l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et les Protocoles s'y rapportant UN مشروع استبيان عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    projet de questionnaire sur l'application du Protocole relatif à la traite des personnes UN مشروع استبيان عن تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص
    projet de questionnaire sur l'application du Protocole relatif aux migrants UN مشروع استبيان عن تنفيذ بروتوكول المهاجرين
    9. Prie l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, lorsqu'il soumettra un projet de questionnaire à l'approbation de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, d'indiquer si les informations recherchées pourraient être communiquées par les mécanismes existants de manière à éviter les répétitions et chevauchements ; UN 9 - يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم، عند إحالته إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية استبيانا مقترحا لكي توافق عليه، تقريرا عما إذا كان من الممكن الحصول على المعلومات الملتمسة من الآليات الموجودة، تفاديا للازدواجية والتداخل؛
    projet de questionnaire pour le réexamen des montants à rembourser aux gouvernements des États qui fournissent des contingents UN الاستبيان المقترح بشأن استعراض معدلات السداد لحكومات الدول المساهمة بقوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus