"projet de règlement financier du tribunal" - Traduction Français en Arabe

    • مشروع النظام المالي للمحكمة
        
    • مشروع القواعد المالية للمحكمة
        
    projet de règlement financier du Tribunal international du droit de la mer UN مشروع النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار
    projet de règlement financier du Tribunal INTERNATIONAL UN مشروع النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار
    V. projet de règlement financier du Tribunal INTERNATIONAL UN خامسا - مشروع النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار
    En outre, la Réunion examinerait le rapport du Tribunal ainsi que celui des vérificateurs externes, avant de se pencher sur le projet de règlement financier du Tribunal. UN وبالإضافة إلى ذلك، سينظر الاجتماع في التقرير السنوي للمحكمة وفي تقرير مراجعي الحسابات الخارجيين. وبعد ذلك، ينظر الاجتماع في مشروع النظام المالي للمحكمة.
    La structure du budget a été modifiée pour correspondre au projet de règlement financier du Tribunal. UN 43 - وأشار رئيس المحكمة إلى أنه أجريت تعديلات على هيكل الميزانية كيما تتطابق مع مشروع النظام المالي للمحكمة.
    c) projet de règlement financier du Tribunal international du droit de la mer; UN (ج) مشروع النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار؛
    c) projet de règlement financier du Tribunal international du droit de la mer; UN )ج( مشروع النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار؛
    11. projet de règlement financier du Tribunal international du droit de la mer (SPLOS/WP.6). UN ١١ - مشروع النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار (SPLOS/WP.6).
    projet de règlement financier du Tribunal international du droit de la mer (SPLOS/WP.6); UN - مشروع النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار )SPLOS/WP.6(؛
    33. Le Président du Tribunal international du droit de la mer a présenté le projet de règlement financier du Tribunal (SPLOS/WP.6). UN ٣٣ - عرض رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار مشروع النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار SPLOS/WP.6)(.
    d) projet de règlement financier du Tribunal international du droit de la mer; UN )د( مشروع النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار؛
    Le projet de règlement financier du Tribunal (SPLOS/WP.6) a été présenté à la huitième Réunion des États parties pour approbation, conformément à la décision prise à la cinquième Réunion (SPLOS/14). UN ٤٧ - وعُرض مشروع النظام المالي للمحكمة )انظر SPLOS/WP.6( على اجتماع الدول اﻷطراف الثامن للموافقة عليه وفقا لقرار اجتماع الدول اﻷطراف الخامس )انظر SPLOS/14(.
    Le projet de règlement financier du Tribunal a été soumis initialement pour examen à la neuvième session de la Réunion des États Parties (voir SPLOS/36). UN قدم مشروع النظام المالي للمحكمة أصلا إلى الاجتماع التاسع للدول الأطراف للنظر فيه (انظر (SPLOS/36.
    14. Examen du projet de règlement financier du Tribunal international du droit de la mer (SPLOS/2004/WP.2). UN 14 - النظر في مشروع النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار (SPLOS/2004/WP.2).
    Le projet de règlement financier du Tribunal a été soumis initialement pour examen à la neuvième session de la Réunion des États Parties (voir SPLOS/36). UN قدم مشروع النظام المالي للمحكمة أصلا إلى الاجتماع التاسع للدول الأطراف للنظر فيه (انظر (SPLOS/36.
    projet de règlement financier du Tribunal international du droit de la mer (SPLOS/WP.14) UN مشروع النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار (SPLOS/WP.14)
    En application de cette disposition reprise dans le projet de règlement financier du Tribunal (document SPLOS/WP.14), le Règlement financier du Tribunal doit prévoir des solutions transparentes mais également pratiques. UN وعملا بذلك الحكم، المنصوص عليه أيضا في مشروع النظام المالي للمحكمة حسبما يرد في الوثيقة SPLOS/WP.14، يتعين أن يوفر النظام المالي الساري على المحكمة حلولا شفافة صالحة للتطبيق أيضا في الممارسة العملية.
    Après de longues négociations, la Réunion est convenue que l'euro serait utilisé pour présenter le budget du Tribunal (voir art. 3.2 du projet de règlement financier du Tribunal). UN 49 - وقد وافق الاجتماع، بعد مفاوضات مطولة، على استخدام اليورو في عرض ميزانية المحكمة (انظر البند 3-2 من مشروع النظام المالي للمحكمة).
    L'euro servirait également à calculer les contributions et les avances de contributions annuelles; toutefois, les versements pourraient être effectués soit en dollars des États-Unis soit en euros (voir art. 5.6 du projet de règlement financier du Tribunal). UN وسيُستخدم اليورو أيضا في تحديد الاشتراكات والسلف السنوية؛ ومع ذلك يمكن أن يتـــم الســـداد إما بالدولار أو باليورو (انظر البند 5-6 من مشروع النظام المالي للمحكمة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus