Pour ces motifs, ma délégation ne participera pas au vote de la Commission sur le projet de résolution publié sous la cote A/C.1/65/L.33. | UN | وللأسباب آنفة الذكر، لن يشارك وفدي في عملية التصويت في اللجنة بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/65/L.33. |
Aussi sommes-nous profondément navrés de devoir demander un vote sur le projet de résolution publié sous la cote A/57/L.23/Rev.1. | UN | ولذلك، نأسف أسفا عميقا لاضطرارنا إلى المطالبة بالتصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/57/L.23/Rev.1. |
La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution publié sous la cote A/C.1/57/L.40. | UN | تشرع اللجنة الآن في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.40. |
Ma délégation et tous les coauteurs espèrent que le projet de résolution publié sous la cote A/61/L.46 sera adopté par consensus. | UN | ويأمل وفد بلدي وزملائي مقدمو المشروع أن يُعتمد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/61/L. 46 بتوافق الآراء. |
3. projet de résolution publié sous la cote S/24570. | UN | ٣ - مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/24570. |
B. projet de résolution publié sous la cote A/C.3/48/L.85 | UN | باء - مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/48/L.85 |
Le Président a appelé l'attention sur le projet de résolution publié sous la cote S/25591, qui avait été établi au cours des consultations du Conseil. | UN | ولفت الرئيس الانتباه الى مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25591، الذي كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس. |
Le Président a appelé l'attention sur le projet de résolution publié sous la cote S/25617, qui avait été établi au cours des consultations du Conseil. | UN | ولفت الرئيس الانتباه الى مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25617، الذي أعد أثناء مشاورات المجلس. |
Étant donné que cette proposition n'a pas été retenue, le Danemark s'est abstenu lors du vote sur le projet de résolution publié sous la cote A/56/L.22. | UN | وبما أن هذا الأمر لم يظهر في نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/56/L.22، فقد امتنعت الدانمرك عن التصويت عليه. |
Cette formule du paragraphe 5 du dispositif du projet de résolution publié sous la cote A/56/L.44/Rev.1 - je la lis en français - est la suivante. | UN | الفقرة الخامسة من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/56/L.44/Rev.1 ، نصها كما يلي: |
C'est pourquoi nous appuyons le projet de résolution publié sous la cote A/55/L.30 et son appel aux gouvernements pour qu'ils encouragent une telle participation au dialogue. | UN | ولهذا، نؤيد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/55/L.30، والدعوة التي يوجهها إلى الحكومات بتشجيع هذه المشاركة في الحوار. |
Aux termes du paragraphe 1 du dispositif du projet de résolution publié sous la cote A/54/L.81/Rev.1, l'Assemblée générale déciderait que le Sommet du millénaire se tiendrait du 6 au 8 septembre 2000, à New York. | UN | تقرر الجمعية العامة، بموجب الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/54/L.81/Rev.1، أن يعقد مؤتمر قمة الألفية في الفترة من 6 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2000 في نيويورك. |
En conséquence, ma délégation appuie la teneur du projet de résolution publié sous la cote A/54/L.11 et votera pour son adoption. | UN | لذلك، يؤيد وفد بلادي مضمون مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/54/L.11 وسنصوت لصالح اعتماده. |
Ma délégation s'abstiendra par conséquent de voter sur le projet de résolution publié sous la cote A/54/581. | UN | وعليه، سوف يمتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/54/581. |
71. projet de résolution publié sous la cote S/24570 | UN | البند ١٧ مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/24570 |
71. projet de résolution publié sous la cote S/24570. | UN | البند ٧١ - مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/24570. |
projet de résolution publié sous la cote A/C.3/53/L.47 sur la situation des droits de l’homme dans la République démocratique du Congo | UN | مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/53/L.47 بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
projet de résolution publié sous la cote A/C.3/53/L.58 sur le droit au développement | UN | مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/53/L.58 بشأن الحق في التنمية |
Deux paragraphes du projet de résolution publié sous la cote A/61/439 diffèrent de ceux qui ont été adoptés à la Troisième Commission. | UN | فهناك فقرتان في مشروع القرار المتضمن في الوثيقة A/61/439 يختلف نصهما عن نص الفقرتين المعتمدتين في اللجنة الثالثة. |
113. projet de résolution publié sous la cote S/24570 | UN | ١١٣ - مشروع قرار وارد في الوثيقة S/24570 |
Dans ce cas, l'article 91 serait applicable, au titre duquel le vote commencerait par le projet de résolution publié sous la cote A/52/L.53/Rev.1. | UN | وفي مثل هذه الحالة أعتقد أن المادة ٩١ يجب أن تنطبق، وهي التي تقضي بأن يبدأ التصويت بمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/52/L.53/Rev.1. |
44. M. MWAKAPUGI (République-Unie de Tanzanie) présente le projet de résolution publié sous la cote A/C.2/52/L.9, appelle l'attention sur diverses dispositions du projet de résolution et prie instamment les membres de la Commission d'appuyer son adoption. | UN | ٤٤ - السيد مواكابوجي )جمهورية تنزانيا المتحدة(: لفت النظر، عند عرضه لمشروع القرار A/C.2/52/L.9، بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، إلى عدة أحكام في مشروع القرار وحث أعضاء اللجنة على تأييد اعتماده. |