Les projets annexes concernent des travaux extérieurs d'électricité, de génie civil et d'aménagement paysager. | UN | وتشمل المشاريع الإضافية الأشغال الكهربائية والمدنية والخاصة بهندسة المناظر. |
Les projets annexes comprennent l'installation de groupes électrogènes et de bâtis y relatifs, la construction de voies d'accès intérieures et de places de stationnement, l'aménagement paysager, l'éclairage in situ, les installations sanitaires et les cloisons intérieures. | UN | وتشمل المشاريع الإضافية تركيب المولدات الكهربائية وحجرة المولدات وبناء الطرق الداخلية ومواقف السيارات، وإنجاز الأعمال المدنية والمسطحات الخضراء، وإنارة الموقع، وأعمال الصرف الصحي والتقسيمات الداخلية. |
La conception des projets annexes a été réalisée au cours du précédent exercice. | UN | 9 - وتابع يقول إن أعمال تصميم المشاريع الإضافية انتهت في الفترة المشمولة بالتقرير السابق. |
De plus, comme indiqué au paragraphe 18, les projets annexes restants devraient être terminés au deuxième trimestre 2015 au plus tard. | UN | وعلاوة على ذلك، فكما ذُكر في الفقرة 18 أعلاه، ستكون المشاريع الفرعية المتبقية قد أُنجزت بحلول الربع الثاني من عام 2015. |
Les projets annexes seront aussi achevés pendant cette période. | UN | وستُنجز أيضا خلال هذه الفترة المشاريع الفرعية المتبقية. |
Il reste un petit nombre de projets annexes à terminer d'ici à juin 2015. | UN | ولم يبق سوى الانتهاء من قدر صغير من الأعمال الفرعية للمشروع، من المتوقع إنجازها بحلول حزيران/يونيه 2015. |
10. Les progrès relatifs aux projets annexes ont été retardés en conséquence de carences en matière de conception. | UN | 10 - وأضاف قائلا إن التقدم في المشاريع الإضافية قد تأخر نتيجة، بصفة رئيسية، لأوجه قصور في التصميم. |
Les projets annexes se déroulent en deux phases. | UN | 12 - تجرى هذه المشاريع الإضافية على مرحلتين. |
b Phase II des projets annexes. | UN | (ب) المرحلة الثانية من المشاريع الإضافية. |
e Phase I des projets annexes. | UN | (هـ) المرحلة الأولى من المشاريع الإضافية. |
Le travail de conception des projets annexes est terminé et les marchés ont été attribués en mai et juillet 2013 à deux entreprises distinctes. | UN | وتم الانتهاء من أعمال تصميم المشاريع الإضافية. وأُبرمت عقود التشييد مع مقاولَيْن مستقلَيْن في أيار/مايو وتموز/يوليه 2013. |
b Phase II des projets annexes. | UN | (ب) المرحلة الثانية من المشاريع الإضافية. |
e Phase I des projets annexes. | UN | (هـ) المرحلة الأولى من المشاريع الإضافية. |
projets annexes | UN | المشاريع الإضافية |
Il explique que le travail de conception des projets annexes est terminé et que les marchés ont été attribués en mai et juillet 2013 à deux entreprises distinctes. | UN | ويشير إلى أن أعمال تصميم المشاريع الإضافية أُنجزت وأن عقود التشييد أُبرمت مع مقاولَيْن مستقلَيْن في أيار/مايو وتموز/يوليه 2013. |
e) Le solde de la réserve pour imprévus qui pourrait s'avérer nécessaire pendant la réalisation des projets annexes restants (120 200 dollars). | UN | (هـ) الرصيد المتبقي من احتياطي الطوارئ الذي قد يلزم خلال إنجاز المشاريع الفرعية المتبقية (200 120 دولار). |
b Phase II des projets annexes. | UN | (ب) المرحلة الثانية من المشاريع الفرعية. |
e Phase I des projets annexes. | UN | (هـ) المرحلة الأولى من المشاريع الفرعية. |
Afin de fournir l'appui nécessaire à l'achèvement des projets annexes restants, qui n'ont aucune incidence sur le bon fonctionnement du nouveau bâtiment de bureaux, l'équipe de gestion du projet s'entretiendra chaque semaine avec les représentants des sous-traitants et du maître d'œuvre jusqu'à ce que tous les points aient été réglés. | UN | 12 - وسعيا إلى تقديم الدعم اللازم لإنجاز المشاريع الفرعية المتبقية، التي لا تأثير لها على القدرات الوظيفية لمبنى المكاتب الجديد، سوف يجتمع فريق إدارة المشروع مع الإدارة العليا للمقاولين الرئيسيين والمقاولين الفرعيين، أسبوعيا ريثما يتم أيضا إنجاز هذه البنود. |
B. projets annexes | UN | باء - المشاريع الفرعية |
Quelques projets annexes sont en cours et devraient être achevés d'ici à juin 2015. | UN | وما زالت بعض الأعمال الفرعية من المشروع جارية ويتوقع الانتهاء منها بحلول حزيران/يونيه 2015. |
M. Bame (Éthiopie) dit que sa délégation se félicite de l'achèvement de la construction des nouveaux bureaux et de la pleine occupation des locaux. La délégation espère aussi que les projets annexes restants seront achevés dans les délais prévus. | UN | ٣٠ - السيد بامي (إثيوبيا): قال إن وفده يرحب باكتمال تشييد مرافق المكاتب الإضافية وشغل المباني بالكامل، وأعرب عن أمله في أن تكتمل الأعمال الفرعية المتبقية وفقا للجدول الزمني. |