Promets-moi que tu ne le permettras pas. Promets-le-moi, Kubo ! | Open Subtitles | عدني بأنك لن تدع هذا يحدث عدني كوبو |
Mais promets-moi... que tu ne parleras plus de lien de sang. | Open Subtitles | لكن عدني أنك بعد اليوم، بأن لا تتحدث عن علاقات الدم أبدا. |
Promets-moi que tu me tueras avec une injection létale avant que je commence à oublier où sont mes clés. | Open Subtitles | عديني أنكِ ستقتلينني بالحقنة القاتلة قبل أن أبدأ بنسيان مكان مفاتيحي. |
Promets-moi que tu viendras à l'abri, une fois que ce sera réparé ! | Open Subtitles | عدني انك ستذهب الي الملجأ بعدما يبنهي هذا |
Promets-moi que tu prendras soin de ma mère et de mon frère. | Open Subtitles | عِدني أنك ستعتني بأمي وشقيقي. |
Promets-moi que tu me laisseras apprendre au petit Wade comment jouer de la batterie. | Open Subtitles | عدنى أنك ستسمح لى بتعليم وايد الصغير عزف الطبل |
Alors, s'il-te-plait, Promets-moi que tu n'iras pas la chercher. | Open Subtitles | لذا رجاء، عديني أنك لن تذهبي إلى هناك بحثاً عنها |
Promets-moi que tu vas essayer de profiter de la vie autant que tu peux, parce qu'un jour, tu seras mort, et, tu sais. | Open Subtitles | عدني بأنك ستحاول الاستمتاع بحياتك بقدر المستطاع لأنك يوما ما ستموت وتدري ؟ |
Promets-moi que tu ne me mentiras plus sur rien. Plus jamais. | Open Subtitles | عدني بأنك لن تكذب عليَ بخصوص أي شيء مرة أخرى |
Je sais ce que cet emploi représente pour toi... mais si ça te semble louche, Promets-moi que tu ne le feras pas. | Open Subtitles | و لكن إن لم تحس بأن الأمر على ما يرام . عدني بأنك ستبتعد |
Et aussi, Promets-moi que tu feras du karaoké plus tard, d'accord ? | Open Subtitles | وأيضاً ، عدني أنك ستغني عبر الكاريوكي لاحقاً، إتفقنا؟ |
Promets-moi que tu oublieras ces choses, William ? | Open Subtitles | عدني أنك ستضع هذه الأشياء بعيداً عن عقلك يا ويليام. |
Mais toi, Promets-moi que tu prieras ton épouse... de convaincre son père à ne pas chasser nos enfants | Open Subtitles | لكن عدني أنك ستستجدى العروس لإقناع أبيها أن لا يبعد أطفالنا |
- Laquelle ? Un jour, quand tu auras un petit fils, Promets-moi que tu le laisseras sauter sur son lit et manger des tonnes de bonbons, d'accord ? | Open Subtitles | حين ترزقين بحفيد يوماً ما ، وسيحدث هذا عديني أنكِ ستدعيه يقفز على الفراش |
Promets-moi que tu mettras ça hors de ta tête. | Open Subtitles | عديني أنكِ ستضعين مسألة العلاقة خارج رأسك |
Promets-moi que tu viendras dimanche. Ma mère me tuera si elle n'arrive pas à te rencontrer. | Open Subtitles | عديني أنكِ ستأتين يوم الأحد أمي ستقتلني إن لم تقابلكِ |
Promets-moi que tu nous trouveras. | Open Subtitles | عدني انك سوف تجدنا |
Promets-moi que tu le protègeras. | Open Subtitles | عِدني أنك ستحميه |
Promets-moi que tu me feras venir. | Open Subtitles | . عدنى . عدنى أنك سترسل فى طلبى |
Est-ce que tu le feras pour moi? Promets-moi que tu le protègeras. | Open Subtitles | يحتاج إلى من يحميه الآن هل تفعلين ذلك لأجلي؟ عديني أنك ستحمينه |
Promets-moi que tu passeras la porte d'entrée avant de dire non. | Open Subtitles | عديني بأنك ستتخطين باب العتبة قبل أن ترفضِ |
Promets-moi que tu ne feras pas à l'université ce que tu as fait ici. | Open Subtitles | عديني بأنكِ لن تفعلي في الجامعة ما قمتِ بفعله هنا. |
Promets-moi que tu resteras différent. | Open Subtitles | أوعدني , بأنك دائماً ستشعر بالفخر وبأنك مختلف |
Juste Promets-moi que tu t'occuperas de ma mère pour moi. | Open Subtitles | عدني فقط أنك ستعتني بأمي من أجلي |
Part et Promets-moi que tu ne regarderas jamais où on a été. | Open Subtitles | أقلع، و أوعدني أنك لن تنظر إلى أين كنا مطلقاً |
Promets-moi que tu vas utiliser ta tête, et que tu ne va pas laisser cette fille t'entrainer à faire des choses stupides. | Open Subtitles | فقط اوعدني انك ستتاخذ القرارات الصحيحه, وتترك تلك الفتاه لانها تجعلك تعمل اشياء غبيه. |
Promets-moi que tu ne la quitteras pas une seconde, j'en ai besoin. | Open Subtitles | عِدْني أنت سَتَبْقى مَعها كل ثانية. أَحتاجُ لمعْرِفة ذلك. |
Il faut faire ce qui est bien, mon trésor. Promets-moi que tu feras toujours le bien. | Open Subtitles | عليك بفعل الصواب يا صغيري، عدني أن تفعل الصواب دوماً |