Il faudra que tu me promettes une chose. Quoi ? | Open Subtitles | عندما نعبر للجانب الآخر أريدك أن تعديني بشيء |
Le fait est que j'ai besoin que tu promettes que tu ne causeras pas de problèmes. | Open Subtitles | المهم أنّي أودك أن تعديني .بعدم تسبيب أية متاعب |
Je veux que tu me promettes que tu n'iras pas près de la salle d'audience. | Open Subtitles | اريدك ان تعديني انك لن تذهبي لقاعة المحكمه |
Et il faut que tu me promettes que tu me seras fidèle pendant que je serai absent. | Open Subtitles | و أريدك وعداً منكِ أنكِ ستكوني مخلصة أثناء غيابي |
Je voudrais que tu me promettes de fermer ta grande gueule... sur tout ce qui s'est passé ici ce week-end. | Open Subtitles | اريدك اولا ان تعدنى بأن تبقى فمك الكبير مغلقا بشأن كل ما حدث هنا خلال تلك العطله الاسبوعيه |
Mais j'ai besoin que tu me fasses confiance et que tu promettes que tu n'interviendras pas. | Open Subtitles | ولكن أريد منكِ بأن تثقي بي وأن توعديني بأنكِ لن تتدخلي |
J'ai besoin que tu me promettes que peu importe à quel point tu es en colère contre mon père ... et on sait tous les deux à quel point c'est facile ... que tu ne diras jamais, à personne ce qui s'est passé. | Open Subtitles | اريدك ان تعديني بانهى و مهما وصل غضب ابي وكلانا يعلم انه يغضب بسرعة |
À condition que tu promettes de les porter avec ta tenue jaune. | Open Subtitles | بشرط أن تعديني بإرتدائها مع كل ما تلبسينه من الملابس الصفراء |
J'ai besoin que tu me promettes de ne pas toucher à ma set list. | Open Subtitles | ..أحتاجكِ أن تعديني أنكِ لن تعارضِ قائمة الأغاني خاصتي |
Je veux que tu promettes de suivre les protocoles de la police quoi qu'il arrive. | Open Subtitles | اريدك أن تعديني بإتباع إتفاق القسم مهما يكن |
Écoute-moi, je veux que tu me promettes de ne rien dire à personne. | Open Subtitles | لانا أسمعى يجب أن تعديني أنك لن تخبري أحد بشأن هذا حسنا |
J'ai besoin que tu me promettes de ne rien dire de ce qui vient juste de se passer. | Open Subtitles | أريدك أن تعديني أن لا تقولي أي شيء عما حدث للتو |
Mais il faut que tu me promettes que tu n'essaieras pas de l'appeler ou de lui envoyer des textos de ce nouveau numéro. | Open Subtitles | يجب أن تعديني بأنك لن تحاولي الإتصال به بهذا الرقم الجديد |
Je veux que tu me promettes de ne jamais recommencer. | Open Subtitles | أريدك أن تعديني بأن لا تقومي بفعل هذا أبداً مجدداً |
Je veux que tu me promettes de ne plus jamais faire de tels dessins. | Open Subtitles | أريدك أن تعديني بأن لا ترسمي رسوماً كهذه ثانيةً |
Je veux que tu me promettes, que tu prendra soin de ma fille. | Open Subtitles | أريدك أن تعديني بأن تعتني بابنتي |
ELENA: il faut que tu me promettes que vous ne le dites à personne. | Open Subtitles | أريد لكِ أن تعديني بعدم أخبار أحد. |
Je veux que tu me promettes de rester loin d'elle. | Open Subtitles | أريد منك أن تعديني بالبقاء بعيدة عنها. |
Charlotte, j'apprécie que tu prennes en main ce problème, et j'ai besoin que tu me promettes de continuer comme ça. | Open Subtitles | (تشارلوت)، يسعدني أنك سيطرت على هذه المشكلة، وأريد منك أن تعديني أن تظلي على هذا الدرب. |
J'aimerais aussi que tu promettes que tu ne charcuteras pas mes boyaux après ma mort, puisque apparemment tu ne recules pas devant ce genre de chose dégueulasse. | Open Subtitles | سأدعك تقطع وعداً آخر علي... بعدم عبثك في رفاتي بعد وفاتي لأنك لا تفكر في تلك السلوكيات المريضة على ما يبدو |
Il faut que tu me promettes que tu seras là quand je sortirai. | Open Subtitles | أريد وعداً منكِ أنكِ ستكوني هنا |
Je veux que tu promettes. | Open Subtitles | اريدك ان تعدنى |
Je veux que tu me promettes d'être chez toi avant le coucher du soleil. | Open Subtitles | أريدك أن توعديني بإنك ستكونين في المنزل قبل غروب الشمس |