promotion d'un ordre international démocratique et équitable: projet de résolution | UN | تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل: مشروع قرار |
promotion d'un ordre international démocratique et équitable: projet de résolution | UN | تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل: مشروع قرار |
2005/57. promotion d'un ordre international démocratique et équitable | UN | 2005/57 تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل 17 258 |
Rapport de l'Expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable | UN | تقرير الأمين العام عن إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
L'importance de l'enjeu que constitue la promotion d'un ordre international plus juste et plus solidaire justifie un haut degré d'ambition. | UN | ولأهمية ما نحن بإزائه، وهو إقامة نظام دولي أكثر عدلا وأقوى تضامنا، يحق لنا أن نتحلى بدرجة عالية من الطموح. |
promotion d'un ordre international démocratique et équitable | UN | إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
promotion d'un ordre international démocratique et équitable: projet de résolution | UN | تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل: مشروع قرار |
promotion d'un ordre international démocratique et équitable: projet de résolution | UN | تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل: مشروع قرار |
2001/65. promotion d'un ordre international démocratique et équitable 287 | UN | 2001/65 تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل 308 |
promotion d'un ordre international démocratique et équitable | UN | تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل |
Le projet de résolution affirme l'importance et la nécessité de la promotion d'un ordre international démocratique et équitable favorable aux droits de l'homme pour tous, tout particulièrement à la lumière de la crise économique et financière et de ses effets sur les pays en développement. | UN | ويؤكد مشروع القرار على أهمية وضرورة تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل يعزز حقوق الإنسان للجميع، وخاصة في ضوء الأزمة الاقتصادية والمالية وآثارها على البلدان النامية. |
ii) promotion d'un ordre international démocratique et équitable | UN | `2` تعزيز نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
ii) promotion d'un ordre international démocratique et équitable; | UN | تعزيز نظام دولي ديمقراطي ومنصف؛ |
promotion d'un ordre international démocratique et équitable | UN | إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
promotion d'un ordre international démocratique et équitable | UN | إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
17. Invite le Haut-Commissariat à examiner plus avant la question de la promotion d'un ordre international démocratique et équitable; | UN | 17 - تهيب بالمفوضية أن تتخذ منطلقا لها مسألة إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف؛ |
9. Engage le HautCommissariat à donner suite à la question de la promotion d'un ordre international démocratique et équitable; | UN | 9- يهيب بالمفوضية السامية أن تتخذ مسألة إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف منطلقاً لها؛ |
promotion d'un ordre international démocratique et équitable | UN | إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
20. Engage le Haut-Commissariat aux droits de l'homme à faire fond sur la question de la promotion d'un ordre international démocratique et équitable; | UN | 20- يهيب بالمفوضية السامية أن تتخذ مسألة إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف منطلقاً لها؛ |
promotion d'un ordre international démocratique et équitable | UN | إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
promotion d'un ordre international démocratique et équitable | UN | إيجاد نظام دولي ديمقراطي وعادل |
2. promotion d'un ordre international démocratique et équitable 23 15 | UN | 2- النهوض بنظام دولي ديمقراطي 23 18 |
promotion d'un ordre international démocratique et équitable | UN | إرساء نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
Le rôle que jouera le Mouvement dans la promotion d'un ordre international juste sera largement fonction de ses forces propres, de son unité et de sa cohésion. | UN | وسوف يعتمد إلى حد كبير دور الحركة في تشجيع قيام نظام دولي عادل على قدرتها الذاتية، ووحدتها وتماسكها. |