"promotion de la déclaration" - Traduction Français en Arabe

    • تعزيز الإعلان
        
    • بالإعلان وتعزيزه بنشاط
        
    • ترويج الإعلان
        
    • الترويج لإعلان
        
    Ils espéraient que les activités du Mécanisme d'experts favoriseraient ce dialogue et contribueraient à la promotion de la Déclaration. UN وأُعرب عن الأمل في أن يسهم عمل آلية الخبراء في هذا الحوار وفي تعزيز الإعلان.
    promotion de la Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus UN تعزيز الإعلان المتعلق بحق الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالميا، ومسؤوليتهم عن ذلك
    promotion de la Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus : protection des défenseuses des droits de l'homme/défenseurs des droits des femmes UN تعزيز الإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالميا: حماية المدافعات عن حقوق الإنسان
    16. Encourage les organes intergouvernementaux régionaux à faire en sorte qu'une plus grande attention soit accordée aux droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques dans leurs régions respectives, y compris par un travail de sensibilisation et de promotion de la Déclaration, ainsi qu'en encourageant sa mise en œuvre au niveau national; UN 16- يشجع الهيئات الحكومية الدولية الإقليمية على أن تعزز زيادة الاهتمام بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، كل منها في منطقته، بوسائل تشمل التوعية بالإعلان وتعزيزه بنشاط في عملها والتشجيع على تنفيذه على الصعيد الوطني؛
    La mission s'est réjouie de pouvoir jouer un rôle important dans la promotion de la Déclaration commune sur la démilitarisation de Kisangani publiée par les Gouvernements ougandais et rwandais le 8 mai. UN وقد سر البعثة أن تقوم بدور هام في ترويج الإعلان المشترك بشأن تجريد كيسانغاني من السلاح، الصادر عن حكومتي أوغندا ورواندا في 8 أيار/مايو.
    III. promotion de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones UN ثالثا - الترويج لإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    promotion de la Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus : protection UN تعزيز الإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً: حماية المدافعات عن حقوق الإنسان
    promotion de la Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus UN تعزيز الإعلان المتعلق بحق الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالميا، ومسؤوليتهم عن ذلك
    promotion de la Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus UN تعزيز الإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً
    promotion de la Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus UN تعزيز الإعلان المتعلق بحق الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالميا، ومسؤوليتهم عن ذلك
    En outre, les organismes de la société civile et les organisations non gouvernementales ainsi que les représentants des minorités ont un rôle essentiel à jouer dans la promotion de la Déclaration de 1992 sur les minorités. UN وفضلاً عن ذلك، فإن على المجتمع المدني والمنظّمات غير الحكومية وممثلي الأقليّات أيضاً دور حيوي في تعزيز الإعلان المتعلِّق بالأقليّات لعام 1992.
    E. promotion de la Déclaration au niveau des États UN هاء - تعزيز الإعلان على مستوى الدول
    14. Les participants ont mis en lumière plusieurs initiatives qui pourraient être prises par différents acteurs pour améliorer la promotion de la Déclaration et en encourager la mise en œuvre. UN 14- وسلَّط المحاورون الضوء على عدة مبادرات يمكن أن يتخذها مختلف الأطراف الفاعلة لتحسين تعزيز الإعلان والتشجيع على تنفيذه.
    66/164. promotion de la Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et protéger les droits UN 66/164 - تعزيز الإعلان المتعلق بحـق الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالميا ومسؤوليتهم عن ذلك
    Projet de résolution A/C.3/66/L.44/Rev.1 : promotion de la Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et protéger les droits de l'homme et des libertés fondamentales universellement UN مشروع القرار A/C.3/66/L.44/Rev.1: تعزيز الإعلان المتعلق بحـق الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالميا، ومسؤوليتهم عن ذلك
    Projet de résolution A/C.3/66/L.44/Rev.1 : promotion de la Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus UN مشروع القرار A/C.3/66/L.44/Rev.1: تعزيز الإعلان المتعلق بحق الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالميا، ومسؤوليتهم عن ذلك
    68/181. promotion de la Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus : protection des défenseuses des droits de l'homme/défenseurs des droits des femmes UN 68/181 - تعزيز الإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالميا: حماية المدافعات عن حقوق الإنسان
    16. Encourage les organes intergouvernementaux régionaux à faire en sorte qu'une plus grande attention soit accordée aux droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques dans leurs régions respectives, y compris par un travail de sensibilisation et de promotion de la Déclaration, ainsi qu'en encourageant sa mise en œuvre au niveau national; UN 16- يشجع الهيئات الحكومية الدولية الإقليمية على أن تعزز زيادة الاهتمام بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، كل منها في منطقته، بوسائل تشمل التوعية بالإعلان وتعزيزه بنشاط في عملها والتشجيع على تنفيذه على الصعيد الوطني؛
    La Représentante spéciale espère qu'elle pourra établir avec la responsable désignée par la Commission africaine une coopération favorable à la promotion de la Déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme et au renforcement des mécanismes de protection des défenseurs en Afrique. UN ويحدو الممثلة الخاصة الأمل في أن يتسنى إقامة تعاون بين الولاية المسندة إليها ومركز التنسيق، بغية زيادة ترويج الإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان وتعزيز آليات الحماية المتاحة للمدافعين في أفريقيا.
    Programme OIT-INDISCO Programme focal pour la promotion de la Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail UN جيم - البرنامج الذي يركز على الترويج لإعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل
    Le Gouvernement néozélandais fait la promotion de la Déclaration à travers le programme Te Mana i Waitangi de la Commission néozélandaise des droits de l'homme. UN 53 - وتعمل حكومة نيوزيلندا على الترويج لإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية من خلال برنامج تى مانا إي وايتانغي الذي وضعته لجنة حقوق الإنسان النيوزيلندية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus