"promouvoir la ratification des" - Traduction Français en Arabe

    • تشجيع التصديق على
        
    • بتشجيع التصديق على
        
    • الدعوة إلى التصديق على
        
    • تعزيز التصديق على
        
    • الترويج للتصديق على
        
    • لتشجيع التصديق على
        
    i) Promouvoir la ratification des instruments internationaux relatifs aux droits à l'éducation et à l'éducation aux droits de l'homme; UN تشجيع التصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بالحق في التعليم والتثقيف في مجال حقوق الإنسان؛
    Le Haut Commissariat et le PNUD aident aussi les représentants résidents du PNUD à Promouvoir la ratification des instruments relatifs aux droits de l’homme en offrant une formation et en mettant à disposition les documents nécessaires. UN كما ساعـدت المفوضية والبرنامج اﻹنمائي المنسقين المقيمين التابعين للبرنامج اﻹنمائي في تشجيع التصديق على معاهدات حقوق اﻹنسان، بتقديم مواد التدريب والمواد الضرورية.
    L'expérience acquise dans le cadre des efforts visant à Promouvoir la ratification des instruments des Nations Unies concernant l'espace extra-atmosphérique a montré qu'il était nécessaire d'apporter une assistance aux États Membres en ce qui concerne la procédure de dépôt d'un instrument de ratification. UN بينت التجربة في مجال تشجيع التصديق على معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي وجود حاجة إلى مساعدة الدول الأعضاء فيما يتعلق بالعناصر الإجرائية لإيداع صكوك التصديق.
    L'étude recommande aux gouvernements de Promouvoir la ratification des instruments internationaux pertinents et de prendre des mesures comme l'augmentation du nombre de dons d'organes prélevés sur des personnes décédées. UN ويوصي التقرير الحكومات بتشجيع التصديق على الصكوك الدولية ذات الصلة بالموضوع ووضع تدابير بديلة مثل زيادة التبرع بالجثث.
    Organisation, à l'intention des membres et du personnel du Parlement, de 4 séances de travail en vue d'accroître les capacités nécessaires pour Promouvoir la ratification des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, leur intégration dans la législation nationale et la surveillance du respect des droits de l'homme UN تنظيم 4 دورات عمل لأعضاء وموظفي الهيئة التشريعية لزيادة القدرة على الدعوة إلى التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وإدماجها في التشريعات الداخلية وإلى مراقبة حالة حقوق الإنسان
    Une série de réunions régionales sera organisée en 1995 pour Promouvoir la ratification des principales conventions relatives aux droits de l'homme. UN وسوف تنظم في عام ١٩٩٥ سلسلة من الاجتماعات اﻹقليمية بغية تعزيز التصديق على معاهدات حقوق اﻹنسان اﻷساسية.
    La participation des jeunes organisés peut en outre grandement contribuer à Promouvoir la ratification des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN كما أن المشاركة المنظمة للشباب يمكن أن تساهم مساهمة هامة في الترويج للتصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    Fournir, sur demande, des services de coopération technique et des services consultatifs pour développer les capacités nationales dans le domaine des droits de l'homme, et notamment Promouvoir la ratification des instruments relatifs aux droits de l'homme et aider les États parties à s'acquitter de leur obligation de présenter des rapports; UN إتاحة خدمات التعاون التقني والخدمات الاستشارية، عند طلبها، لتنمية القدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان، وبخاصة لتشجيع التصديق على صكوك حقوق الإنسان ودعم الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها المتصلة بتقديم التقارير؛
    e) Promouvoir la ratification des traités relatifs aux droits de l'homme. UN (هـ) تشجيع التصديق على معاهدات حقوق الإنسان.
    e) Promouvoir la ratification des traités relatifs aux droits de l'homme. UN (هـ) تشجيع التصديق على معاهدات حقوق الإنسان.
    e) Promouvoir la ratification des traités relatifs aux droits de l'homme. UN (هـ) تشجيع التصديق على معاهدات حقوق الإنسان.
    e) Promouvoir la ratification des traités relatifs aux droits de l'homme. UN (هـ) تشجيع التصديق على معاهدات حقوق الإنسان.
    e) Promouvoir la ratification des traités relatifs aux dr0.ts de l'homme. UN (هـ) تشجيع التصديق على معاهدات حقوق الإنسان.
    f) Promouvoir la ratification des protocoles et conventions relatifs aux droits de l'homme. UN (و) تشجيع التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    f) Promouvoir la ratification des principaux protocoles et conventions relatifs aux droits de l'homme. UN (و) تشجيع التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات الرئيسية لحقوق الإنسان.
    f) Promouvoir la ratification des protocoles et conventions relatifs aux droits de l'homme. UN (و) تشجيع التصديق على اتفاقيات وبروتوكولات حقوق الإنسان.
    6. Les secrétariats des Conventions de Bâle et de Waigani ont reçu des Parties pour mandat de Promouvoir la ratification des deux conventions, et des efforts ont été faits dans ce sens, essentiellement dans le cadre des réunions pertinentes des membres du SPREP. UN 6- فوضت الأطراف أمانتي اتفاقيتي بازل ووايغاني بتشجيع التصديق على كلا الإتفاقيتين وقد بذلت الجهود من أجل هذه الغاية أولاً أثناء اجتماعات أعضاء البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ ذات الصلة.
    :: Organisation, à l'intention des membres et du personnel du Parlement, de 4 séances de travail en vue d'accroître les capacités nécessaires pour Promouvoir la ratification des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, leur intégration dans la législation nationale et la surveillance du respect des droits de l'homme UN :: تنظيم 4 دورات عمل لأعضاء وموظفي الهيئة التشريعية لزيادة القدرة على الدعوة إلى التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وإدماجها في التشريعات الداخلية وإلى ممارسة الرقابة على احترام حقوق الإنسان
    Les initiatives du HCDH en faveur de l'état de droit consistent entre autres à Promouvoir la ratification des instruments relatifs aux droits de l'homme et, au niveau national, à améliorer l'administration de la justice et le recensement des violations, notamment par le biais des mécanismes créés par le Conseil des droits de l'homme s'agissant de la détention arbitraire, de l'indépendance de la justice et de la torture. UN وتشمل مبادرات المفوضية المتعلقة بسيادة القانون أنشطة تهدف إلى تعزيز التصديق على معاهدات حقوق الإنسان، وتحسين إقامة العدالة على الصعيد الوطني، وتسجيل الانتهاكات بسبل منها آليات يقيمها مجلس حقوق الإنسان في مجالات مثل الاحتجاز التعسفي، واستقلال القضاء، والتعذيب.
    Il continuera en particulier à Promouvoir la ratification des trois instruments qui ne sont pas encore entrés en vigueur, à savoir l'Amendement à la Convention sur la protection physique des matières nucléaires, la Convention sur la répression des actes illicites dirigés contre l'aviation civile internationale et le Protocole complémentaire à la Convention pour la répression de la capture illicite d'aéronefs; UN وعلى وجه الخصوص، سوف يواصل المكتب الترويج للتصديق على الصكوك الثلاثة التي لم تدخل بعد حيز التنفيذ، وهي: التعديل المدخل على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، واتفاقية قمع الأفعال غير المشروعة المتعلقة بالطيران المدني الدولي، والبروتوكول التكميلي لاتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات؛
    a) Fournir, sur demande, des services de coopération technique et des services consultatifs pour développer les capacités nationales dans le domaine des droits de l'homme, et notamment Promouvoir la ratification des instruments relatifs aux droits de l'homme et aider les États parties à s'acquitter de leur obligation de présenter des rapports; UN (أ) إتاحة خدمات التعاون التقني والخدمات الاستشارية، عند طلبها، لتنمية القدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان، وبخاصة لتشجيع التصديق على صكوك حقوق الإنسان ودعم الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها المتصلة بتقديم التقارير؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus