Autre formule qui pourrait être adoptée pour promouvoir le respect des dispositions de la Convention et des Protocoles y annexés | UN | نهج بديل لتعزيز الامتثال للاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها |
promouvoir le respect des dispositions de la Convention et des Protocoles y annexés | UN | الخيارات الممكنة لتعزيز الامتثال للاتفاقية وبروتوكولاتها المرفقة بها |
Autre formule qui pourrait être adoptée pour promouvoir le respect des dispositions de la Convention et des Protocoles y annexés | UN | نهج بديل لتعزيز الامتثال للاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها |
Examen des solutions qui pourraient être adoptées en vue de promouvoir le respect des dispositions de la Convention | UN | النظر في خيارات تعزيز الامتثال للاتفاقية |
Il insiste sur l'importance du rôle de ces deux mécanismes pour ce qui est de promouvoir le respect des dispositions de la Convention. | UN | وتنوه اللجنة بالدور المهم الذي تؤديه هاتان اﻵليتان في تعزيز الامتثال ﻷحكام الاتفاقية. |
3. Examen des solutions qui pourraient être adoptées en vue de promouvoir le respect des dispositions de la Convention et des Protocoles y annexés. | UN | 3- النظر في الخيارات الممكنة لتشجيع الامتثال للاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها(). |
promouvoir le respect des dispositions de la Convention et des Protocoles y annexés | UN | الخيارات الممكنة لتعزيز الامتثال للاتفاقية وبروتوكولاتها المرفقة بها |
pour promouvoir le respect des dispositions de la Convention et des Protocoles y annexés | UN | الخيارات الممكنة لتعزيز الامتثال للاتفاقية وبروتوكولاتها المرفقة بها |
Examen des solutions qui pourraient être adoptées pour promouvoir le respect des dispositions de la Convention | UN | النظر في الخيارات الممكنة لتعزيز الامتثال للاتفاقية |
Dans la Déclaration finale, les États parties ont, en outre, décidé que des travaux seraient entrepris sur les solutions qui pourraient être adoptées en vue de promouvoir le respect des dispositions de la Convention et des Protocoles y annexés, ainsi que sur la question des armes et munitions de petit calibre. | UN | كما دعا الإعلان الختامي إلى العمل بشأن الخيارات الممكنة لتعزيز الامتثال للاتفاقية وللبروتوكولات المرفقة بها، فضلاً عن الأسلحة الصغيرة العيار والذخائر. |
9. Solutions qui pourraient être adoptées pour promouvoir le respect des dispositions de la Convention et des Protocoles y annexés. | UN | 9- الخيارات الممكنة لتعزيز الامتثال للاتفاقية وبروتوكولاتها المرفقة بها |
9. Solutions qui pourraient être adoptées pour promouvoir le respect des dispositions de la Convention et des Protocoles y annexés. | UN | 9- الخيارات الممكنة لتعزيز الامتثال للاتفاقية وبروتوكولاتها المرفقة بها |
9. Solutions qui pourraient être adoptées pour promouvoir le respect des dispositions de la Convention et des Protocoles y annexés. | UN | 9- الخيارات الممكنة لتعزيز الامتثال للاتفاقية وبروتوكولاتها المرفقة بها |
Stage de formation destiné à promouvoir le respect des dispositions de l'article 76 de la Convention | UN | دال - الدورة التدريبية لتعزيز الامتثال للمادة 76 من الاتفاقية |
10. Solutions qui pourraient être adoptées pour promouvoir le respect des dispositions de la Convention et des Protocoles y annexés. | UN | 10- الخيارات الممكنة لتعزيز الامتثال للاتفاقية وبروتوكولاتها المرفقة بها |
9. Solutions qui pourraient être adoptées pour promouvoir le respect des dispositions de la Convention et des Protocoles y annexés. | UN | 9- الخيارات الممكنة لتعزيز الامتثال للاتفاقية وبروتوكولاتها المرفقة بها |
Il insiste sur l'importance du rôle de ces deux mécanismes pour ce qui est de promouvoir le respect des dispositions de la Convention. | UN | وتنوه اللجنة بالدور المهم الذي تؤديه هاتان اﻵليتان في تعزيز الامتثال ﻷحكام الاتفاقية. |
Enfin, il se réjouit à l'idée d'entreprendre des consultations sur les solutions qui pourraient être adoptées en vue de promouvoir le respect des dispositions de la Convention et des Protocoles y annexés et se déclare favorable à la mise en place d'un mécanisme de vérification global, qui contribuerait à renforcer l'autorité de ces instruments. | UN | وأخيراً، قال إنه يتطلع إلى عقد مشاورات بشأن سبل ووسائل تعزيز الامتثال للاتفاقية وبروتوكولاتها، معرباً عن تأييده لآليةٍ شاملة تتولى التحقق من الامتثال فتزيد بذلك من مصداقية هذه الصكوك. |
a) promouvoir le respect des dispositions de la Convention et des Protocoles y annexés; | UN | (أ) تعزيز الامتثال للاتفاقية وللبروتوكولات الملحقة بها؛ |
Rappel des faits 4. Depuis la deuxième Conférence d'examen, les États parties ont examiné diverses propositions sur la façon de promouvoir le respect des dispositions de la Convention et des Protocoles qui y sont annexés. | UN | 4- درست الدول الأطراف، منذ انعقاد مؤتمرها الاستعراضي الثاني، مقترحات عديدة حول أساليب تعزيز الامتثال للاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها. |
3. Examen des solutions qui pourraient être adoptées en vue de promouvoir le respect des dispositions de la Convention et des protocoles y annexés. | UN | 3- النظر في الخيارات الممكنة لتشجيع الامتثال للاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها(). |