II. promouvoir les moyens ET MÉTHODES DE RÈGLEMENT PACIFIQUE DES DIFFÉRENDS ENTRE ÉTATS, Y COMPRIS LE RECOURS À LA COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE ET LE PLEIN RESPECT DE CETTE | UN | ثانيا - تعزيز وسائل وأساليب تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، ومن بينها اللجوء إلى محكمة العدل الدولية وإيلاؤها الاحترام الكامل |
II. promouvoir les moyens ET MÉTHODES DE RÈGLEMENT PACIFIQUE DES DIFFÉRENDS ENTRE ÉTATS, Y COMPRIS LE RECOURS À LA COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE ET LE PLEIN RESPECT DE CETTE | UN | ثانيا - تعزيز وسائل وأساليب تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، ومن بينها اللجوء إلى محكمة العدل الدولية وإيلاؤها الاحترام الكامل |
II. promouvoir les moyens ET MÉTHODES DE RÈGLEMENT PACIFIQUE DES DIFFÉRENDS ENTRE ÉTATS, Y COMPRIS LE RECOURS À LA COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE ET LE PLEIN RESPECT DE CETTE INSTITUTION | UN | ثانيا - تعزيز وسائل وأساليب تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، ومن بينها اللجوء إلى محكمة العدل الدولية وإيلاؤها الاحترام الكامل |
1. Suggestions des États en vue de promouvoir les moyens et méthodes de règlement pacifique des différends entre États | UN | الاقتراحات المقدمة من الدول من أجل تشجيع وسائل وطرق تسوية المنازعات بين الدول بالطرق السلمية |
cette institution 1. Suggestions des États en vue de promouvoir les moyens et méthodes de règlement pacifique des différends entre États | UN | ١ - الاقتراحات المقدمة من الدول من أجل تشجيع وسائل وطرق تسوية المنازعات بين الدول بالطرق السلمية |
n) promouvoir les moyens de subsistance et la diversification des revenus provenant des produits et des services forestiers pour les propriétaires de petites exploitations forestières, les autochtones, y compris les collectivités locales qui sont tributaires des forêts et les pauvres qui vivent dans les zones forestières et aux alentours, conformément aux objectifs d'une gestion durable des forêts ; | UN | (ن) دعم موارد الرزق وتنويع مصادر الدخل من المنتجات والخدمات الحرجية لصغار مالكي الغابات والسكان الأصليين، بما في ذلك المجتمعات المحلية التي تعتمد على الغابات والفقراء الذين يعيشون في المناطق الحرجية وحولها، بما يتسق مع أهداف الإدارة المستدامة للغابات؛ |
:: promouvoir les moyens nécessaires au renforcement de l'interaction entre la science et la politique; | UN | :: دعم سبل تعزيز التفاعل بين العلم والسياسات |
Rappelant que, selon sa résolution 44/23, l'un des objectifs principaux de la Décennie pour le droit international est de promouvoir les moyens pacifiques de règlement des différends entre États, y compris le recours à la Cour internationale de Justice et le plein respect de cette institution, | UN | وإذ تشير إلى أنه طبقا لقرارها ٤٤/٢٣، فإن من اﻷهداف الرئيسية لعقد القانون الدولي تعزيز وسائل وأساليب تسوية المنازعات بين الدول ومن بينها اللجوء إلى محكمة العدل الدولية وإيلاؤها الاحترام الكامل، |
b) De promouvoir les moyens et méthodes de règlement pacifique des différends entre États, y compris le recours à la Cour internationale de Justice et le plein respect de cette institution; | UN | )ب( تعزيز وسائل وأساليب تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، ومن بينها اللجوء إلى محكمة العدل الدولية وإيلاؤها الاحترام الكامل؛ |
b) De promouvoir les moyens et méthodes de règlement pacifique des différends entre États, y compris le recours à la Cour internationale de Justice et le plein respect de cette institution, | UN | )ب( تعزيز وسائل وأساليب تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، ومن بينها اللجوء إلى محكمة العدل الدولية وإيلاؤها الاحترام الكامل، |
b) De promouvoir les moyens et méthodes de règlement pacifique des différends entre États, y compris le recours à la Cour internationale de Justice et le plein respect de cette institution; | UN | )ب( تعزيز وسائل وأساليب تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، ومن بينها اللجوء إلى محكمة العدل الدولية وإيلاؤها الاحترام الكامل؛ |
b) De promouvoir les moyens et méthodes de règlement pacifique des différends entre États, y compris le recours à la Cour internationale de Justice et le plein respect de cette institution; | UN | )ب( تعزيز وسائل وأساليب تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، ومن بينها اللجوء إلى محكمة العدل الدولية وإيلاؤها الاحترام الكامل؛ |
b) De promouvoir les moyens pacifiques de règlement des différends entre États, y compris le recours à la Cour internationale de Justice, et le plein respect de cette institution; | UN | )ب( تعزيز وسائل وأساليب تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، ومن بينها اللجوء إلى محكمة العدل الدولية وإيلاؤها الاحترام الكامل؛ |
b) De promouvoir les moyens et méthodes de règlement pacifique des différends entre États, y compris le recours à la Cour internationale de Justice et le plein respect de cette institution, | UN | )ب( تعزيز وسائل وأساليب تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، ومن بينها اللجوء إلى محكمة العدل الدولية وإيلاؤها الاحترام الكامل، |
nationales en vue de promouvoir les moyens et méthodes de règlement pacifique des | UN | من أجل تشجيع وسائل وطرق تسوية المنازعـات بيــن الــدول بالطــرق السلمية |
1. Suggestion des États en vue de promouvoir les moyens et méthodes de règlement pacifique des différends entre États 32 16 | UN | الاقتراحــات المقدمــة مـن الدول من أجل تشجيع وسائل وطرق تسوية المنازعــات بيــن الــدول بالطرق السلمية |
internationaux ainsi que de sociétés nationales en vue de promouvoir les moyens et méthodes de règlement pacifique des différends entre États 31 bis 2 | UN | الاقتراحات المقدمة من المنظمات والهيئات الدولية والجمعيات الوطنية من أجل تشجيع وسائل وطرق تسوية المنازعات بين الدول بالطرق السلمية |
1. Suggestions des États en vue de promouvoir les moyens | UN | ١ - الاقتراحات المقدمة مـن الدول من أجل تشجيع وسائل وطرق |
1. Suggestions des États en vue de promouvoir les moyens et méthodes de règlement pacifique des différends entre États | UN | ١ - الاقتراحات المقدمة من الدول من أجل تشجيع وسائل وطرق تسوية المنازعات بين الدول بالطرق السلمية |
2. Suggestions d’organisations et d’organismes internationaux ainsi que de sociétés nationales en vue de promouvoir les moyens et méthodes de règlement pacifique des différentes entre États | UN | الاقتراحــات المقدمــة مــن المنظمات والهيئات الدولية والجمعيــات الوطنيــة مــن أجــل تشجيع وسائل وطرق التسوية السلمية للمنازعات بين الدول |
n) promouvoir les moyens de subsistance et la diversification des revenus provenant des produits et des services forestiers pour les propriétaires de petites exploitations forestières, les autochtones, y compris les collectivités locales qui sont tributaires des forêts et les pauvres qui vivent dans les zones forestières et aux alentours, conformément aux objectifs d'une gestion durable des forêts, | UN | (ن) دعم موارد الرزق وتنويع مصادر الدخل التي يستمدها من المنتجات والخدمات الحرجية صغار مالكي الغابات والشعوب الأصلية، بما في ذلك المجتمعات المحلية التي تعتمد على الغابات والفقراء الذين يعيشون في المناطق الحرجية وحولها، بما يتسق مع أهداف الإدارة المستدامة للغابات، |
n) promouvoir les moyens de subsistance et la diversification des revenus provenant des produits et des services forestiers pour les propriétaires de petites exploitations forestières, les autochtones, y compris les collectivités locales qui sont tributaires des forêts et les pauvres qui vivent dans les zones forestières et aux alentours, conformément aux objectifs d'une gestion durable des forêts; | UN | (ن) دعم سبل العيش وتنويع مصادر الدخل التي يستمدها من المنتجات والخدمات الحرجية صغار مالكي الغابات والشعوب الأصلية، بما في ذلك المجتمعات المحلية التي تعتمد على الغابات والفقراء الذين يعيشون في المناطق الحرجية وحولها، بما يتماشى مع أهداف الإدارة المستدامة للغابات؛ |