À propos de quoi ? | Open Subtitles | محق بشأن ماذا ؟ |
À propos de quoi ? | Open Subtitles | محقة بشأن ماذا ؟ |
A propos de quoi étiez-vous en train de vous battre avec le Sergent Jefferies ? | Open Subtitles | عن ماذا كنت أنت و الرقيب الاول تتقاتلان ؟ |
A propos de quoi Lauren et toi chuchotiez-vous ce matin ? | Open Subtitles | اذا، عن ماذا كنت انت و لورن تتوشوشون هذا الصباح؟ |
On ne sait toujours pas à propos de quoi Cyrus et Frankie se disputaient. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف حول ماذا كان شجار سايروس و فرانكي |
À propos de quoi... Sauver la vie de ta fille ? | Open Subtitles | .. بخصوص ماذا إنقاذ حياة إبنتك ؟ |
À propos de quoi ? | Open Subtitles | مخطأً بشأن ماذا ؟ |
- Dire la vérité. - A propos de quoi ? | Open Subtitles | . كي أخبركِ الحقيقة - بشأن ماذا ؟ |
A propos de quoi. | Open Subtitles | بشأن ماذا ؟ أيّ جزء تختارينه ؟ |
À propos de quoi ? | Open Subtitles | محقاً بشأن ماذا ؟ |
À propos de quoi ? | Open Subtitles | صريح بشأن ماذا ؟ |
Mais tu sais à propos de quoi c'est ? | Open Subtitles | لكن اتعلم عن ماذا تكون زوجًا, ديزي؟ |
A propos de quoi ? | Open Subtitles | نتحدث عن ماذا ؟ |
Si tu me dis à propos de quoi... | Open Subtitles | إن أخبرتني عن ماذا يدورُ كل هذا |
À propos de quoi ? | Open Subtitles | معلومات عن ماذا ؟ |
Je crois qu'on s'est disputées hier, mais je ne me rappelle plus à propos de quoi. | Open Subtitles | اعلم يا حبيبتي اننا تجادلنا بخصوص شئ بالامس ولكنني لا استطيع ان اتذكر حول ماذا كان |
- A propos de quoi ? - De tout. J'étais rarement sobre. | Open Subtitles | حول ماذا ماذا لديك لم اكن صاح تماما وقتها |
- À propos de quoi ? | Open Subtitles | محق بخصوص ماذا ؟ |
À propos de quoi exactement ? | Open Subtitles | حيال ماذا بالظبط؟ |
C'est marrant, du coup je me demande à propos de quoi d'autre tu t'es trompé. | Open Subtitles | ذلك مُضحك، لأنّ ذلك يجعلني أتسائل عمَّ كنتَ مُخطئًا أيضًا. |
Donc tu vas me dire à propos de quoi tout cela était ? | Open Subtitles | أتودين إخباري عماذا كان كل هذا؟ |
A propos de quoi jacassez-vous? | Open Subtitles | عمَ تتحدثان أنتما الاثنان؟ |
Je ne vais pas parler à un psy à propos de quoi que ce soit. | Open Subtitles | أنا لا ستعمل الحديث إلى تقليص عن أي شيء. |
La vérité à propos de quoi ? | Open Subtitles | حقيقة ماذا ؟ |
Écoutez, je ne sais à propos de quoi c'est, mais si j'ai besoin de la présence de mon avocat... | Open Subtitles | عما يدور الأمر لكن احتاج حضور محامي |
- Tu avais raison. - À propos de quoi ? | Open Subtitles | حسنا لقد كنت محقاً - بأي شأن - |
Mais entre nous, à propos de quoi, personne n'ose le dire. | Open Subtitles | لكن دعنا نكون صادقون، الوكيل سكولي حول الذي لا أحد يريد القول. |
Allons-nous lui demander à propos de quoi d'autre elle ment ? | Open Subtitles | سوف نسألها ما الذي كذبت بشأنه أيضاً؟ لا. |