Dans ce cas, la proposition initiale est considérée comme retirée et la proposition révisée est traitée comme une proposition nouvelle. | UN | وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح اﻷصلي مسحوبا، ويعامل المقترح المنقح على أنه مقترح جديد. |
Dans ce cas, la proposition initiale est considérée comme retirée et la proposition révisée est traitée comme une proposition nouvelle. | UN | وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح اﻷصلي مسحوبا، ويعامل المقترح المنقح على أنه مقترح جديد. |
Dans ce cas, la proposition initiale est considérée comme retirée et la proposition révisée est traitée comme une proposition nouvelle. | UN | وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح اﻷصلي مسحوبا، ويعامل المقترح المنقح على أنه مقترح جديد. |
3. proposition révisée présentée par un groupe d’États intéressés, dont l’Allemagne | UN | اقتراح منقح مقدم من مجموعة دول معنية تضم ألمانيا |
Dans ce cas, la proposition initiale est considérée comme retirée et la proposition révisée est traitée comme une proposition nouvelle. | UN | وفي تلك الحالة يعتبر الاقتراح اﻷصلي مسحوبا ويعامل الاقتراح المنقح باعتباره اقتراحا جديدا. |
proposition révisée de la Papouasie-Nouvelle-Guinée et du Mexique visant à modifier les articles 7 et 18 de la Convention. | UN | مقترح منقح مقدم من بابوا غينيا الجديدة والمكسيك لتعديل المادتين 7 و18 من الاتفاقية. |
Dans ce cas, la proposition initiale est considérée comme retirée et la proposition révisée est traitée comme une proposition nouvelle. | UN | وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح اﻷصلي مسحوبا، ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا. |
Dans ce cas, la proposition initiale est considérée comme retirée et la proposition révisée est traitée comme une proposition nouvelle. | UN | وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح اﻷصلي مسحوبا، ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا. |
Dans ce cas, la proposition initiale est considérée comme retirée et la proposition révisée est traitée comme une proposition nouvelle. | UN | وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح اﻷصلي مسحوبا، ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا. |
Dans ce cas, la proposition initiale est considérée comme retirée et la proposition révisée est traitée comme une proposition nouvelle. | UN | وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح اﻷصلي مسحوبا، ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا. |
Dans ce cas, la proposition initiale est considérée comme retirée et la proposition révisée est traitée comme une proposition nouvelle. | UN | وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح اﻷصلي مسحوبا، ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا. |
Dans ce cas, la proposition initiale est considérée comme retirée et la proposition révisée est traitée comme une proposition nouvelle. | UN | وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح اﻷصلي مسحوبا، ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا. |
Dans ce cas, la proposition initiale est considérée comme retirée et la proposition révisée est traitée comme une proposition nouvelle. | UN | وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح اﻷصلي مسحوبا، ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا. |
Dans ce cas, la proposition initiale est considérée comme retirée et la proposition révisée est traitée comme une proposition nouvelle. | UN | وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح اﻷصلي مسحوبا، ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا. |
Dans ce cas, la proposition initiale est considérée comme retirée et la proposition révisée est traitée comme une proposition nouvelle. | UN | وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح اﻷصلي مسحوبا، ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا. |
XIII. ITALIE : proposition révisée CONCERNANT L'ÉLARGISSEMENT DU CONSEIL | UN | إيطاليا: اقتراح منقح لتوسيع عضوية مجلس اﻷمن |
Cela étant, les participants se sont prononcés en faveur du renvoi de la proposition révisée à la Sixième Commission pour examen. | UN | وحول هذا الرأي، أعرب عن التأييد لإحالة الاقتراح المنقح إلى اللجنة السادسة للنظر فيه. |
proposition révisée de la Papouasie-Nouvelle-Guinée et du Mexique visant à modifier les articles 7 et 18 de la Convention. | UN | مقترح منقح مقدم من بابوا غينيا الجديدة والمكسيك لتعديل المادتين 7 و18 من الاتفاقية. |
Dans ce cas, la proposition initiale est considérée comme retirée et la proposition révisée est traitée comme une proposition nouvelle. | UN | وفي هذه الحالة، يُعتبر المقترَح الأصلي مسحوبا، ويُعتبر المقترَح المنقَّح مقترحا جديدا. |
M. Mahtab se félicite de la proposition révisée de la Sierra Leone et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord relative à la mise en place d'un service de prévention et de règlement des différends. | UN | ثم أعرب عن ترحيبه بالاقتراح المنقح المقدم من سيراليون والمملكة المتحدة بشأن إنشاء دائرة لمنع وتسوية المنازعات. |
Projet révisé d'article 1-1 ( " la proposition révisée " ) | UN | مشروع المادة1 (1) المنقّح ( " المقترح المنقّح " ) |
La proposition révisée constitue une bonne base pour un accord sur le budget. | UN | وذكر أنَّ المقترح المنقّح أساس جيد للاتفاق على الميزانية. |
La proposition révisée pour 2015 s'élève à 27 489 000 dollars pour la composante internationale et 6 653 800 dollars pour la composante nationale, soit en tout 34 142 800 dollars. | UN | وفي هذا الصدد، قدمت الدوائر اقتراحا منقحا لعام 2015 طلبت فيه مبلغ 000 489 27 دولار للعنصر الدولي و 800 653 6 دولار للعنصر الوطني، بما يصل إجماليه إلى 800 142 34 دولار. |
Le Groupe des 77 et la Chine ont fait preuve d'une extrême souplesse pendant les négociations et espèrent que la proposition révisée recevra un appui. | UN | ومجموعة الـ 77 والصين قد أبدت مرونة قصوى طوال المفاوضات، وهي تأمل في أن يلقى الاقتراح المنقّح المساندة اللازمة. |
Lorsque la présente note a été établie, le Secrétariat avait reçu les observations de cinq pays (Colombie, Indonésie, Pakistan, République de Corée et Suisse) ainsi qu'une proposition révisée de l'Union européenne. | UN | وقبيل الانتهاء من إعداد هذه المذكرة، تلقّت الأمانة تعليقات من إندونيسيا وباكستان وجمهورية كوريا وسويسرا وكولومبيا، بالإضافة إلى اقتراح منقّح من الاتحاد الأوروبي. |
L'Assemblée générale ayant demandé d'autres modifications et une proposition de rechange, le Bureau a tenu de nouvelles consultations, et une proposition révisée a été présentée au Groupe de travail du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel et à l'ensemble des membres du Comité. | UN | وبناء على طلب الجمعية العامة إدخالَ مزيد من التحسينات وتقديم مقترح بديل، أجرى المكتب المزيد من المشاورات، وقُدّمت المقترحات المنقحة إلى الفريق العامل التابع للجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة وإلى هذه اللجنة بأكملها |