"protocole ii modifié et au protocole" - Traduction Français en Arabe

    • البروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول
        
    Il y a tout à gagner d'une coopération plus étroite entre les Parties au Protocole II modifié et au Protocole V, les deux traitant des munitions explosives et de leurs effets. UN ومضى يقول إن هناك فوائد يمكن أن تُجنى أيضاً من زيادة أواصر التعاون بين الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس حيث إن كلا البروتوكولين يتناول الذخائر المتفجرة والآثار المترتبة عليها.
    À cet égard, de nombreux intervenants ont souligné les avantages potentiels à retirer d'une coopération et d'une coordination plus étroites entre les Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié et au Protocole V, car les deux instruments concernent les munitions explosives et leurs effets. UN وفي هذا الصدد، شدد العديد من المتحدثين على الفوائد التي يمكن جنيها نتيجة قيام تعاون وتنسيق أوثق بين الأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس حيث إن كلا الصكين يتناول الذخائر المتفجرة والآثار المترتبة عليها.
    L'Unité s'est employée en particulier à mettre à jour le site Web en y ajoutant des informations sur les activités des États parties au Protocole II modifié et au Protocole V, du Groupe d'experts gouvernementaux de la Convention et de la quatrième Conférence d'examen. UN وكانت الوحدة تعمل بشكل خاص على تحديث الموقع بتزويده بما استجد من معلومات عن أنشطة الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس، وفريق الخبراء الحكوميين التابع للاتفاقية والمؤتمر الاستعراضي الرابع.
    12. Prie le Secrétaire général de fournir l'assistance et les services requis pour les réunions d'experts et les conférences annuelles des Hautes Parties contractantes à la Convention et des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié et au Protocole V ainsi que pour toute poursuite des travaux après ces réunions; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم المساعدة اللازمة وأن يوفر ما قد يلزم من خدمات للمؤتمرات السنوية واجتماعات الخبراء التي تعقدها الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية والأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس ولأي أعمال قد تستمر بعد الاجتماعات؛
    12. Prie le Secrétaire général de fournir l'assistance et les services requis pour les réunions d'experts et les conférences annuelles des Hautes Parties contractantes à la Convention et des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié et au Protocole V ainsi que pour toute poursuite des travaux après ces réunions; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم المساعدة اللازمة وأن يوفر ما قد يلزم من خدمات للمؤتمرات السنوية واجتماعات الخبراء التي تعقدها الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية والأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس ولأي أعمال قد تستمر بعد الاجتماعات؛
    12. Prie le Secrétaire général de fournir l'assistance et les services requis pour les réunions d'experts et les conférences annuelles des Hautes Parties contractantes à la Convention et des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié et au Protocole V, ainsi que pour toute poursuite des travaux après ces réunions; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم المساعدة اللازمة وأن يوفر ما قد يلزم من خدمات للمؤتمرات السنوية واجتماعات الخبراء التي تعقدها الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية والأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس ولأي أعمال قد تستمر بعد الاجتماعات؛
    12. Prie le Secrétaire général de fournir l'assistance et les services requis pour les réunions d'experts et les conférences annuelles des Hautes Parties contractantes à la Convention et des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié et au Protocole V, ainsi que pour toute poursuite des travaux après ces réunions; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم المساعدة اللازمة وأن يوفر ما قد يلزم من خدمات للمؤتمرات السنوية واجتماعات الخبراء التي تعقدها الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية والأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس ولأي أعمال قد تستمر بعد الاجتماعات؛
    En outre, deux lettres datées du 17 octobre 2008 et signées par les Présidents des conférences susmentionnées ont été adressées, respectivement, aux Hautes Parties contractantes à la Convention qui n'avaient pas encore adhéré au Protocole II modifié et au Protocole V, les invitant à adhérer à ces instruments. UN وبالإضافة على ذلك، وجهت رسالتان مؤرختان في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موقعتان من قبل رئيسي المؤتمرين السالفي الذكر، إلى تلك الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية التي لم تصبح أطرافاً بعد في البروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس، على التوالي، لدعوتها إلى المبادرة إلى ذلك.
    L'Unité d'appui à l'application a ainsi soutenu les coordonnateurs et demandé à ce que les représentants parrainés fassent un exposé sur les difficultés rencontrées et les progrès accomplis sur la voie de l'adhésion au Protocole II modifié et au Protocole V et sur la mise en œuvre des dispositions de ces deux instruments. UN فعلى سبيل، قدمت وحدة دعم التنفيذ الدعم إلى المنسقين وطلبت إلى المندوبين المستفيدين من الرعاية تقديم عروض عما يواجهونه من تحديات ويحرزونه من تقدم في مجال الانضمام إلى البروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس و/أو تنفيذ أحكامهما.
    33. M. IŞIK (Turquie) indique que son pays est devenu récemment partie à la Convention sur certaines armes classiques ainsi qu'au Protocole I, au Protocole II modifié et au Protocole IV, de même qu'à la Convention d'Ottawa, et participera dûment aux efforts déployés par la communauté internationale en vue d'éliminer les mines terrestres qui frappent sans discrimination et produisent des effets excessifs. UN 33- السيد إيشيك (تركيا) قال إن بلده أصبح مؤخراً طرفاً في اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية وكذلك في البروتوكول الأول وفي البروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الرابع، فضلاً عن اتفاقية أوتاوا، وإنه سيضطلع بدوره في الجهود العالمية الرامية إلى إزالة آثار الألغام البرية المفرطة الضرر والعشوائية الأثر.
    :: Au cours de la même période, le Niger a adhéré au Protocole II modifié et au Protocole IV de la Convention et l'Équateur au Protocole IV. El Salvador, le Guatemala, la Guinée-Bissau, la Jamaïque, le Liberia, Madagascar, le Nicaragua, la Sierra Leone, la Tunisie et l'Uruguay ont tous exprimé leur consentement à être liés par le Protocole V à la Convention relative aux restes explosifs de guerre, qui est entré en vigueur le 12 novembre 2006. UN :: وأثناء الفترة ذاتها، انضم النيجر إلى البروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الرابع للاتفاقية. وانضمت إكوادور إلى البروتوكول الرابع للاتفاقية. وأعربت كل من أوروغواي وتونس وجامايكا والسلفادور وسيراليون وغواتيمالا وغينيا - بيساو وليبريا ومدغشقر ونيكاراغوا عن موافقتها على الالتزام بالبروتوكول الخامس للاتفاقية المتعلق بالمخلفات المتفجرة للحرب الذي أصبح نافذاً في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    14. Prie le Secrétaire général de fournir l'assistance et les services éventuellement requis, y compris l'établissement de comptes rendus analytiques, pour les conférences et réunions d'experts annuelles des Hautes Parties contractantes à la Convention et des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié et au Protocole V, ainsi que pour la poursuite éventuelle des travaux après ces réunions ; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم المساعدة اللازمة وأن يوفر ما قد يلزم من خدمات، بما في ذلك المحاضر الموجزة، للمؤتمرات السنوية واجتماعات الخبراء التي تعقدها الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية والأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس ولأي أعمال قد تستمر بعد الاجتماعات؛
    14. Prie le Secrétaire général de fournir l'assistance et les services éventuellement requis, y compris l'établissement de comptes rendus analytiques, pour les conférences et réunions d'experts annuelles des Hautes Parties contractantes à la Convention et des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié et au Protocole V, ainsi que pour la poursuite éventuelle des travaux après ces réunions; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم المساعدة اللازمة وأن يوفر ما قد يلزم من خدمات، بما في ذلك المحاضر الموجزة، للمؤتمرات السنوية واجتماعات الخبراء التي تعقدها الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية والأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس ولأي أعمال قد تستمر بعد الاجتماعات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus