"provenant de contributions volontaires" - Traduction Français en Arabe

    • الممولة بواسطة التبرعات المقدمة
        
    • من مصادر التبرعات
        
    • الممولة من التبرعات المقدمة
        
    • من التبرعات التي
        
    • المصادر الطوعية
        
    • المتأتية من التبرعات
        
    • المستمدة من التبرعات
        
    • الآتية من التبرعات
        
    • المتأتية من تبرعات
        
    • من المساهمات الطوعية
        
    • من مصادر طوعية
        
    Le Fonds a pour objet d'aider des représentants de communautés et d'organisations autochtones à participer aux débats du Groupe de travail sur les populations autochtones en leur apportant une assistance financière, provenant de contributions volontaires de gouvernements, d'organisations non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques. UN والغرض من الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان اﻷصليين ومنظماتهم على الاشتراك في مداولات الفريــق العامــل المعنــي بالسكان اﻷصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية، الممولة بواسطة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة اﻷخرى.
    Le Fonds a pour objet d'aider des représentants de communautés et d'organisations autochtones à participer aux débats du Groupe de travail sur les populations autochtones en leur apportant une assistance financière, provenant de contributions volontaires de gouvernements, d'organisations non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques. UN والغرض من الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان اﻷصليين ومنظماتهم على الاشتراك في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية، الممولة بواسطة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة اﻷخرى.
    État des prévisions de recettes provenant de contributions volontaires pour 2004 UN الحالة الراهنة للإيرادات التقديرية لعام 2004 من مصادر التبرعات
    Le Fonds a pour objet d'aider des représentants de communautés et d'organisations autochtones à participer aux débats du Groupe de travail sur les populations autochtones en leur apportant une assistance financière, provenant de contributions volontaires de gouvernements, d'organisations non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques. UN ويتمثل الغرض من إنشاء هذا الصندوق في مساعدة ممثلي مجتمعات ومنظمات السكان الأصليين للمشاركة في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين من خلال تزويدهم بالمساعدة المالية الممولة من التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات العامة أو الخاصة.
    Le financement pour ces projets provenant de contributions volontaires est de l'ordre de 2,2 millions de dollars. UN وسيتم تمويل هذه المشاريع من التبرعات التي تبلغ ٢,٢ من ملايين الدولارات.
    Estimations révisées des recettes de l'UNIDIR provenant de contributions volontaires, 2003 et 2004 UN معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح: الإيرادات المنقحة من المصادر الطوعية لعامي 2003 و 2004
    Il importe que les ressources provenant de contributions volontaires et extrabudgétaires servent à financer toutes les mesures prioritaires adoptées par les États Membres et soient utilisées dans le strict respect du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'Organisation arrêtés au niveau intergouvernemental. UN فمن المهم أن تستخدم الموارد المتأتية من التبرعات ومن المساهمات الخارجة عن الميزانية في دعم جميع الأولويات التي توافق عليها الدول الأعضاء، وأن تستخدم في ظل تقيد صارم بالنظام المالي والقواعد المالية للمنظمة المتفق عليهما على الصعيد الحكومي الدولي.
    3. Les fonds de l'Institut provenant de contributions volontaires sont versés au Fonds d'affectation spéciale pour l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme qui est constitué par le Secrétaire général conformément au Règlement financier et aux Règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies. UN 3- تودع أموال المعهد المستمدة من التبرعات في الصندوق الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، الذي أنشأه الأمين العام طبقاً للأنظمة والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Ce Fonds a pour objet d'aider des représentants de communautés et d'organisations autochtones à participer aux débats du Groupe de travail en leur apportant une assistance financière provenant de contributions volontaires de gouvernements, d'organisations non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques. UN والغرض من الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان اﻷصليين ومنظماتهم على الاشتراك في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية، الممولة بواسطة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة اﻷخرى.
    Le Fonds a pour objet d'aider des représentants de communautés et d'organisations autochtones à participer aux débats du Groupe de travail sur les populations autochtones en leur apportant une assistance financière, provenant de contributions volontaires de gouvernements, d'organisations non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques. UN والغرض من الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان اﻷصليين ومنظماتهم على الاشتراك في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية، الممولة بواسطة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة اﻷخرى.
    Le Fonds a pour objet d'aider des représentants de communautés et d'organisations autochtones à participer aux débats du Groupe de travail sur les populations autochtones en leur apportant une assistance financière, provenant de contributions volontaires de gouvernements, d'organisations non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques. UN والغرض من هذا الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان الأصليين ومنظماتهم على الاشتراك في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية، الممولة بواسطة التبرعات المقدمة من الحكومـات والمنظمـات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة الأخرى.
    État des prévisions de recettes provenant de contributions volontaires pour 2005 UN الحالة الراهنة للإيرادات المقدرة من مصادر التبرعات لعام 2005
    État des prévisions de recettes provenant de contributions volontaires pour 2007 UN الحالة الراهنة للإيرادات المقدرة من مصادر التبرعات لعام 2007
    État des prévisions de recettes provenant de contributions volontaires pour 2011 UN الحالة الراهنة للإيرادات المقدرة من مصادر التبرعات لعام 2011
    Le Fonds a pour objet d'aider des représentants de communautés et d'organisations autochtones à participer aux débats du Groupe de travail sur les populations autochtones en leur apportant une assistance financière, provenant de contributions volontaires de gouvernements, d'organisations non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques. UN والغرض من هذا الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المادية، الممولة من التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة الأخرى.
    Le Fonds a pour objet d'aider des représentants de communautés et d'organisations autochtones à participer aux débats du Groupe de travail sur les populations autochtones en leur apportant une assistance financière, provenant de contributions volontaires de gouvernements, d'organisations non gouvernementales et d'autres entités privées ou publiques. UN والغرض من هذا الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المادية، الممولة من التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة الأخرى.
    Ceux provenant de contributions volontaires assorties de conditions spécifiques d'utilisation, y compris la restitution des fonds à l'entité qui les a octroyés si les conditions spécifiques d'utilisation ne sont pas remplies, sont comptabilisés de la manière prévue dans ces conditions. UN ويُعترف بالإيرادات من التبرعات التي تشتمل على شروط على استخدامها، بما في ذلك الالتزام بإعادة الأموال إلى الجهة المتبرعة إذا لم تتم تلبية هذه الشروط، عند استيفاء الشروط.
    On trouvera des détails sur les estimations révisées pour 2002 et les estimations pour 2003 des recettes provenant de contributions volontaires aux annexes I et II, respectivement; UN وترد تفاصيل تقديرات التبرعات المنقحة من المصادر الطوعية لعام 2002 و 2003 في المرفقين الأول والثاني على التوالي؛
    Le total des recettes provenant de contributions volontaires a augmenté de 1 million de dollars (42 %), passant de 2,4 millions de dollars pour 2004-2005 à 3,4 millions de dollars pour 2006-2007. UN وارتفع حجم الإيرادات الإجمالية المتأتية من التبرعات بمقدار 1 مليون دولار (42 في المائة) من 2.4 مليون دولار في فترة السنتين 2004-2005 إلى 3.4 ملايين دولار في فترة السنتين 2006-2007.
    3. Les fonds de l'Institut provenant de contributions volontaires sont versés au Fonds d'affectation spéciale pour l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme qui est constitué par le Secrétaire général conformément au Règlement financier et aux Règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies. UN 3 - تودع أموال المعهد المستمدة من التبرعات في الصندوق الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، الذي أنشأه الأمين العام طبقاً للأنظمة والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Baisse des recettes provenant de contributions volontaires UN انخفاض الإيرادات الآتية من التبرعات
    Ceux provenant de contributions volontaires assorties de conditions spécifiques d'utilisation, y compris la restitution des fonds à l'entité qui les a octroyés si les conditions spécifiques d'utilisation ne sont pas remplies, sont comptabilisés de la manière prévue dans ces conditions. UN أما الإيرادات المتأتية من تبرعات مقترنة بشروط بشأن استخدامها، بما فيها الالتزام بإعادة الأموال إلى الكيان المتبرع في حال عدم استيفاء هذه الشروط، فيُعترف بها عند استيفاء هذه الشروط.
    Le PNUCID et le Centre continueront à maintenir leurs identités respectives et son Bureau respectera pleinement l'affectation des ressources provenant de contributions volontaires. UN وسيواصل برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والمركز الحفاظ على هويتهما المستقلتين، وسيتقيد مكتب وكيل اﻷمين العام تماما بتخصيص الموارد المتاحة من المساهمات الطوعية.
    On trouvera des détails sur les prévisions révisées pour 1999 et les estimations pour 2000 des recettes provenant de contributions volontaires aux annexes I et II; UN وترد في المرفقين اﻷول والثاني تقديرات التبرعات المقدمة من مصادر طوعية لعامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus