"provenant du groupe" - Traduction Français en Arabe

    • من وحدة
        
    • أعضاء من المجموعة
        
    Aucun nouveau poste n’est demandé pour 2000, mais il est proposé de transférer au Groupe deux postes d’agent du Service mobile provenant du Groupe des communications, qui relève lui aussi de la Section des services généraux. UN وعلى الرغم من عدم طلب وظائف إضافية لعام ٢٠٠٠، يقترح نقل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية من وحدة الاتصالات إلى وحدة تنظيم المباني، داخل قسم الخدمات العامة.
    L'augmentation résulte du redéploiement d'un poste P-2 provenant du Groupe de l'administration des projets (il s'agit de doter le sous-programme de moyens accrus pour exécuter les activités désignées comme prioritaires). UN وهذه الزيادة ناجمة عن إعادة توزيع داخلية لوظيفة واحدة برتبة ف-2 من وحدة إدارة المشاريع بهدف تعزيز القدرات الموضوعية للبرنامج الفرعي على الاضطلاع بأنشطة برنامج العمل التي تكتسي أهمية قصوى.
    iii) Un poste P-4 provenant du Groupe de l'état de droit; UN ' 3` وظيفة واحدة ف-4 من وحدة سيادة القانون؛
    Il est également proposé de transférer au Groupe un poste de la classe P-4 provenant du Groupe de l'état de droit. UN 88 - ويقترح أيضا نقل وظيفة من الرتبة ف-4 من وحدة سيادة القانون.
    La répartition géographique des membres est la suivante : six provenant du Groupe A, trois du Groupe C, quatre du Groupe B et deux du Groupe D. UN ويكون التوزيع الجغرافي للأعضاء كما يلي: 6 أعضاء من المجموعة ألف، و3 من المجموعة جيم، و4 من المجموعة باء، و2 من المجموعة دال.
    Personnel recruté sur le plan international : création de 1 poste (P-3); transfert de 1 poste (D-2) provenant du Groupe de lutte contre les stupéfiants (composante II) UN الموظفون الدوليون: زيادة وظيفة برتبة ف-3 (جديدة)؛ ونقل وظيفة برتبة مد-2 من وحدة مكافحة المخدرات (الدعامة الثانية)
    Personnel recruté sur le plan national : acquisition de 1 poste (administrateur recruté sur le plan national) provenant du Groupe des affaires humanitaires Volontaires UN الموظفون الوطنيون: نقل (وظيفة واحدة (موظف وطني من الفئة الفنية) من وحدة الشؤون الإنسانية
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation de 2 postes de temporaire [ajout de 1 poste (P-3) et acquisition de 1 poste de temporaire (P-4) provenant du Groupe des affaires humanitaires (composante I)] UN الموظفون الدوليون: زيادة وظيفتين (1 ف-3) (جديدة)؛ ونقل وظيفة ف-4 من وحدة حقوق الإنسان (الدعامة الأولى)
    Volontaires des Nations Unies : acquisition de 3 postes (dont 2 provenant de la Section de la formation et 1 provenant du Groupe des voyages de la Section des services généraux) UN متطوعو الأمم المتحدة: نقل 3 وظائف (2 من قسم التدريب، ووظيفة واحدة من وحدة السفر، قسم الخدمات العامة)
    i) Deux postes P-4 et un P-2 provenant du Groupe Déontologie et discipline; UN ' 1` وظيفتان: (1 ف-4؛ 1 ف-2) من وحدة السلوك والانضباط؛
    ix) Un poste d'agent de niveau local provenant du Groupe de la gestion de l'information; UN ' 9` وظيفة واحدة (من الرتبة المحلية) من وحدة إدارة المعلومات؛
    Personnel recruté sur le plan international : acquisition de 2 postes (1 P-3 et 1 P-2) provenant du Groupe des affaires humanitaires; reclassement de 2 postes (de P-3 à P-4 et de P-2 à P-3) UN الموظفون الدوليون: نقل وظيفتين (1 ف-3، 1 ف-2) من وحدة الشؤون الإنسانية؛ وإعادة تصنيف وظيفتين (ف-3، ف-2) إلى الرتبة ف-3 وف-4
    v) Une augmentation nette de 56 500 dollars au sous-programme 8 (Logement, aménagement du territoire et population) résultant du transfert d'un poste de la classe P4 provenant du Groupe de l'information de la composante direction exécutive et administration, partiellement compensée par la perte d'un poste de la classe P-3 au profit du sous-programme 1 (Environnement). UN ' 5` زيادة صافية قدرها 500 56 دولار في إطار البرنامج الفرعي 8، الإسكان وإدارة الأراضي والسكان، ناتجة من النقل الداخلي لوظيفة واحدة برتبة ف-4 من وحدة المعلومات بعنصر التوجيه التنفيذي والإدارة، معوضة جزئيا بالنقل الخارجي لوظيفة برتبة ف-3 من البرنامج الفرعي 1، البيئة.
    D'après les données provenant du Groupe de la MINUL chargé de la coordination de l'information sur la sécurité, il y a eu en 2007 à Monrovia (secteur où ont lieu la plupart des crimes à main armée) plus de 441 cas signalés de vol à main armée. UN واستنادا إلى البيانات المستمدة من وحدة تنسيق المعلومات الأمنية في البعثة، تم الإبلاغ عن وقوع 441 حادثة سطو مسلح في مونروفيا (المنطقة التي تقع فيها أغلبية الجرائم المسلحة) في عام 2007.
    Personnel recruté sur le plan national : création de 8 postes (1 poste d'administrateur recruté sur le plan national et 7 postes d'agent local); acquisition de 7 postes (2 postes d'administrateur recruté sur le plan national et 2 postes d'agent local provenant de la Section de la formation et 3 postes d'agent local provenant du Groupe des voyages de la Section des services généraux) UN الموظفون الوطنيون: زيادة 8 وظائف (1 لموظف وطني من الفئة الفنية و 7 من الرتبة المحلية (جديدة))؛ ونقل 7 وظائف (2 لموظفين وطنيين من الفئة الفنية، و 2 من الرتبة المحلية من قسم التدريب، و 3 من الرتبة المحلية من وحدة السفر، قسم الخدمات العامة)
    Dix-sept postes à transférer : 4 postes (1 P-5, 1 P-4, 1 P-3, 1 administrateur recruté sur le plan national) provenant du Groupe de la coordination et du suivi du Pacte pour l'Afghanistan et 13 postes provenant de la Cellule d'analyse conjointe de la Mission (1 P-5, 2 P-4, 1 P-3, 1 P-2, 2 administrateurs recrutés sur le plan national, 6 agents locaux). UN ستنقل 17 وظيفة داخليا: 4 وظائف (1 ف-5، 1 ف-4، 1 ف-3، 1 موظف فني وطني) من وحدة تنسيق ورصد اتفاق أفغانستان و 13 وظيفة من مركز التحليل المشترك للبعثة (1 ف-5، 2 ف-4، 1 ف-3، 1 ف-2، موظفان فنيان وطنيان، 6 من الرتبة المحلية).
    Il est proposé d’ajouter au tableau d’effectif un poste P-4 de conseiller juridique provenant du Groupe de l’analyse scientifique et technique de la Division des enquêtes, dont le titulaire, comme celui du poste P-4 existant, conseillerait les équipes participant aux procès et leurs propres auxiliaires au sein du Groupe sur les positions juridiques à défendre au Tribunal. UN ١٨ - ومن المقترح تعزيز الوحدة بوظيفة واحدة بالرتبة ف-٤، منقولة من وحدة الطب الشرعي التي سيجري إلغاؤها قريبا والتابعة لشعبة التحقيقات، لمستشار قانوني يتولى بالاشتراك مع الوظيفة القائمة بالفعل بالرتبة ف-٤، تقديم التوجيه إلى أفرقة المحاكمة وإلى الموظفين اﻷحدث بالوحدة فيما يتعلق بالمواقف القانونية التي يتعين اتخاذها في المحكمة.
    La répartition géographique des membres est la suivante : six provenant du Groupe A, trois du Groupe C, quatre du Groupe B et deux du Groupe D. UN ويكون التوزيع الجغرافي للأعضاء كما يلي: 6 أعضاء من المجموعة ألف، و3 من المجموعة جيم، و4 من المجموعة باء، و2 من المجموعة دال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus