"province de kandahar" - Traduction Français en Arabe

    • ولاية قندهار
        
    • مقاطعة قندهار
        
    • اقليم كندهار
        
    • إقليم قندهار
        
    De plus, pour être plus efficaces dans notre travail en Afghanistan et particulièrement dans la province de Kandahar, nous avons mieux circonscrit l'objet de nos efforts. UN وفضلا عن ذلك، لقد عززنا تركيز جهودنا لتكون أكثر فعالية في أفغانستان، ولا سيما في ولاية قندهار.
    province de Kandahar (Afghanistan), 14 septembre 2008 UN ولاية قندهار أفغانستان، 14 أيلول/سبتمبر 2008
    La nette augmentation enregistrée en 2008 s'explique en grande partie par la saisie extraordinairement importante (236,8 tonnes) de résine de cannabis effectuée par les autorités afghanes dans la province de Kandahar en juin 2008. UN وكانت الزيادة الملحوظة في عام 2008 راجعة أساساً إلى ضبطية واحدة كبيرة بشكل غير معهود، حيث ضبطت السلطات الأفغانية 236.8 طناً من راتنج القنّب في ولاية قندهار في حزيران/يونيه 2008.
    Prévention de la typhoïde et du paludisme pour 5 000 réfugiés rapatriés dans la province de Kandahar UN الوقاية من حمى التيفود والملاريا بالنسبة ﻟ ٥٠٠ لاجئ عائد في مقاطعة قندهار
    Le tribunal a constaté que la situation dans la province de Kandahar constituait un obstacle à l'exécution des arrêtés d'expulsion vers cette province particulière. UN ورأت المحكمة أن الحالة في إقليم قندهار تشكل عقبة في إنفاذ أوامر الطرد إلى هذا الإقليم بالتحديد.
    Par ailleurs, un manuel de formation à l'intention des juges et des procureurs sur la justice pour les jeunes délinquants a été conçu et en 2011 des séances de formation devraient être organisées à l'intention de tous les personnels de justice de la province de Kandahar et de quelques personnels de la province de Kaboul. UN وعلاوة على ذلك، تم إعداد دليل تدريبي للقضاة والنواب العامين في مجال قضاء الأحداث المخالفين للقانون، ويُتوقع أن تُعقد دورات تدريبية في عام 2011 لفائدة جميع العاملين في السلك القضائي في ولاية قندهار وبعض العاملين في ولاية كابل.
    Le niveau record de 2008 a été principalement dû à une saisie extraordinairement importante de 236,8 tonnes de résine de cannabis, que les autorités afghanes ont réalisée dans la province de Kandahar en juin 2008. UN ويعزى المستوى القياسي لعام 2008 بالدرجة الأولى إلى ضبطية واحدة كبيرة خارقة للعادة، حيث ضبطت السلطات الأفغانية في حزيران/يونيه 2008 مقدار 236.8 طناً من راتنج القنّب في ولاية قندهار.
    Une réunion de coordination transfrontière rassemblant des experts techniques de la province de Kandahar dans le sud et de la province voisine du Baloutchistan au Pakistan a été organisée le 10 juillet en vue de synchroniser ces activités. UN وفي 10 تموز/يوليه، عقد اجتماع تنسيقي عبر الحدود بين خبراء فنيين من ولاية قندهار في الجنوب وإقليم بالوشستان المجاور في باكستان من أجل تحقيق التزامن بين أنشطة التحصين.
    Dans la province de Kandahar, actuellement une des plus instables du pays, un gouverneur compétent a été mis en place, mais il ne dispose pas du soutien matériel et logistique requis. UN ففي مقاطعة قندهار التي هي أكثر مناطق البلد تقلبا عُين مؤخرا حاكم قدير إلا أنه يفتقر إلى الدعم المادي والسوقي اللازم.
    Auparavant, il s'était rendu à Mazar-i-Sharif, dans la province de Balkh, à Herat, dans la province d'Herat, à Jalalabad et ses environs, dans la province de Nangarhar et à Kandahar, dans la province de Kandahar. UN وقبل أن يقدم المقرر الخاص تقريره إلى الجمعية العامة، قام بزيارة مزار شريف في مقاطعة بلخ، وحيرات في مقاطعة حيرات، وجلال آباد وضواحيها في مقاطعة ننكرهار، ومدينة قندهار في مقاطعة قندهار.
    La province de Kandahar a été le théâtre de 13 % du total des incidents recensés en 2013. UN وكانت مقاطعة قندهار مسرحا لما نسبته 13 في المائة من جميع الحوادث التي وقعت في عام 2013.
    Étant des hommes, ils pouvaient se déplacer librement dans le pays et avaient la possibilité de s'installer ailleurs que dans la province de Kandahar. UN ولكونهما من الرجال، يمكنهما الانتقال بحرية داخل البلد ويمكنها اختيار مكان غير إقليم قندهار للإقامة فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus