"provisoire de sa cinquante-quatrième session une question" - Traduction Français en Arabe

    • المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا
        
    • المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين البند
        
    21. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée " Vers un monde exempt d'armes nucléaires : nécessité d'un nouvel ordre du jour " , et d'examiner l'application de la présente résolution. UN ١٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا بعنوان " نحو عالم خالٍ من اﻷسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة " ، وأن تستعرض تنفيذ هذا القرار.
    7. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée “Application du Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement”.» UN " ٧ - تقـرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا معنونا ' تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ' . "
    4. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée «Trafic d'armes légères». UN ٤ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا معنونا: " الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة " .
    18. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question subsidiaire intitulée " Participation des femmes au développement " ; UN ١٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين البند الفرعي المعنون " دور المرأة في التنمية " ؛
    4. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée «Les progrès de la téléinformatique dans le contexte de la sécurité internationale». UN ٤ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين البند المعنون " التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق اﻷمن الدولي " .
    21. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée «Vers un monde exempt d'armes nucléaires: nécessité d'un nouvel ordre du jour», et d'examiner l'application de la présente résolution. Z UN ١٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا بعنوان " نحو عالم خالٍ من اﻷسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة " ، وأن تستعرض تنفيذ هذا القرار.
    6. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée «Centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement». UN ٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا معنونا " مراكز اﻷمم المتحدة اﻹقليمية للسلم ونزع السلاح " .
    8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée " Respect des accords de limitation des armements, de désarmement et de non-prolifération " . UN ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا معنونا " الامتثال لاتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح وعدم انتشار اﻷسلحة " .
    17. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question subsidiaire intitulée'Mobilisation effective des femmes en vue de leur pleine intégration au développement'; UN " ١٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا فرعيا معنونا " تعبئة المرأة وإدماجها بصورة فعالة في التنمية " ؛
    8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée «Respect des accords de limitation des armements, de désarmement et de non-prolifération». UN ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا معنونا " الامتثال لاتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح وعدم انتشار اﻷسلحة " .
    4. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée ‘Mise en oeuvre du Traité d’interdiction complète des essais nucléaires’.» UN " ٤ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا عنوانه " تنفيذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " .
    4. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée ‛Prévention de la marginalisation de l’économie des pays en développement faibles ou vulnérables et des pays en transition dans le cadre de la mondialisation et de la libéralisation de l’économie mondiale’.» UN " ٤ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا بعنوان " منع تهميش الاقتصادات الضعيفة أو الهشة للبلدان النامية والبلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة انتقالية في عولمة وتحرير الاقتصاد العالمي " .
    15. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée “Mise en oeuvre de la première Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté (1997-2006)”.» UN " ١٥ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا عنوانه " تنفيذ عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر )١٩٩٧-٢٠٠٦( " . "
    16. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée «Assistance à l'action antimines». UN ١٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا بعنوان " تقديم المساعدة في اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام " .
    4. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée «Les progrès de la téléinformatique dans le contexte de la sécurité internationale». UN ٤ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا معنونا " التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق اﻷمن الدولي " .
    14. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée «Mesures de confiance à l’échelon sous-régional : activités du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale». UN ١٤ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا معنونــا " تدابيــر بناء الثقة على الصعيد اﻹقليمي: أنشطة لجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا " .
    À sa cinquante-troisième session, l'Assemblée générale a décidé de désigner sa cinquante-cinquième session < < Assemblée du millénaire des Nations Unies > > ; de convoquer un sommet du millénaire qui ferait partie intégrante de l'Assemblée du millénaire; et d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question subsidiaire intitulée < < L'Assemblée du millénaire > > (résolution 53/202). UN وفي الدورة الثالثة والخمسين، قررت الجمعية العامة تسمية دورتها الخامسة والخمسين ' ' جمعية الأمم المتحدة للألفية``؛ وأن تعقد، كجزء من جمعية الألفية، مؤتمر قمة للألفية؛ وقررت أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا فرعيا عنوانه ' ' جمعية الأمم المتحدة للألفية`` في إطار هذا البند (القرار 53/202).
    5. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée «Consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement». UN ٥ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين البند المعنون " توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح " .
    9. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée «Application du Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement». UN ٩ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين البند الفرعي المعنون " تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية " .
    10. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée `Migrations internationales et développement, y compris la question de la convocation d'une conférence des Nations Unies sur les migrations internationales et le développement, qui aborderait les questions liées aux migrations'. " UN " ١٠ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين البند المعنون " الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك مسألة عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية ليتناول قضايا الهجرة " . "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus