"provisoire du groupe de travail" - Traduction Français en Arabe

    • المؤقت للفريق العامل
        
    • الأولي للفريق العامل
        
    Ordre du jour provisoire du groupe de travail intergouvernemental permanent UN جدول الأعمال المؤقت للفريق العامل الدائم الحكومي الدولي
    Ordre du jour provisoire du groupe de travail intergouvernemental permanent à composition non limitée chargé d'améliorer UN جدول الأعمال المؤقت للفريق العامل الحكومي الدولي الدائم
    Les membres du Groupe de travail adopteront l'ordre du jour de la septième session, dont le projet sera, jusqu'à son adoption, l'ordre du jour provisoire du groupe de travail à sa septième session. UN سيعتمد أعضاء الفريق العامل جدول أعمال الدورة السابعة، الذي سيظل مشروعه، حتى اعتماده، جدول الأعمال المؤقت للفريق العامل في دورته السابعة.
    Ordre du jour provisoire du groupe de travail intergouvernemental permanent à composition non limitée chargé d'améliorer la gouvernance et la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN جدول الأعمال المؤقت للفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتــوح بــاب العضــوية المعــني بتحســين حوكمـة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي
    Projet de programme de travail provisoire du groupe de travail à composition non limitée pour la période 2012-2013 UN مشروع برنامج العمل الأولي للفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2012-2013
    3. Les membres du Groupe de travail adopteront l'ordre du jour de la neuvième session, dont le projet sera, jusqu'à son adoption, l'ordre du jour provisoire du groupe de travail à sa neuvième session. UN 3- سيعتمد أعضاء الفريق العامل جدول أعمال الدورة التاسعة الذي سيكون مشروعه، إلى أن يتم إقراره، هو جدول الأعمال المؤقت للفريق العامل في دورته التاسعة.
    3. Les membres du Groupe de travail adopteront l'ordre du jour de la dixième session, dont le projet sera, jusqu'à son adoption, l'ordre du jour provisoire du groupe de travail à sa dixième session. UN 3- سيُقر أعضاء الفريق العامل جدول أعمال الدورة العاشرة الذي سيكون مشروعه، إلى أن يتم هذا الإقرار، هو جدول الأعمال المؤقت للفريق العامل في دورته العاشرة.
    c) Demande que la documentation pertinente soit fournie en temps voulu au groupe de travail et approuve l'ordre du jour provisoire du groupe de travail, comme suit: UN (ج) يطلب تقديم الوثائق ذات الصلة إلى الفريق العامل في الوقت المناسب، ويوافق على أن يكون جدول الأعمال المؤقت للفريق العامل كما يلي:
    Cette question a donc été inscrite à l'ordre du jour provisoire du groupe de travail comme point 5 (a) (iv). UN وعليه، أدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للفريق العامل باعتباره البند 5(أ)`4`.
    f) Demande que la documentation pertinente soit fournie en temps voulu au groupe de travail et approuve l'ordre du jour provisoire du groupe de travail, comme suit: UN (و) يطلب تقديم الوثائق ذات الصلة إلى الفريق العامل في الوقت المناسب، ويقرُّ جدول الأعمال المؤقت للفريق العامل على النحو التالي:
    f) Demande que la documentation pertinente soit fournie en temps voulu au groupe de travail et approuve l'ordre du jour provisoire du groupe de travail, comme suit: UN (و) يطلب تقديم الوثائق ذات الصلة إلى الفريق العامل في الوقت المناسب، ويقرُّ جدول الأعمال المؤقت للفريق العامل على النحو التالي:
    g) A réaffirmé qu'il importe que les États Membres établissent un plan de travail annuel indicatif tenant compte des éléments fournis par le Secrétariat et prévoyant, le cas échéant, l'examen de la forme et de l'organisation des travaux du groupe dans un souci d'amélioration de son efficacité, et approuvé l'ordre du jour provisoire du groupe de travail tel qu'indiqué ci-dessous : UN (ز) أكد مجددا أهمية قيام الدول الأعضاء بوضع خطة عمل سنوية استرشادية، تأخذ في الاعتبار ما تقدمه الأمانة العامة من معلومات وتنص، حسب الاقتضاء، على إجراء استعراض لأعمال الفريق العامل من حيث الشكل والتنظيم بغية تحسين فعاليته، وأقر جدول الأعمال المؤقت للفريق العامل على النحو المبين أدناه:
    f) A demandé que la documentation pertinente soit fournie en temps voulu au groupe de travail intergouvernemental permanent à composition non limitée chargé d'améliorer la gouvernance et la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et approuvé l'ordre du jour provisoire du groupe de travail, comme suit : UN (و) طلب تقديم الوثائق ذات الصلة بالموضوع إلى الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح باب العضوية المعني بتحسين إدارة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي في الوقت المناسب، وأقر جدول الأعمال المؤقت للفريق العامل على النحو الوارد أدناه:
    c) A demandé que la documentation pertinente soit fournie en temps voulu au groupe de travail et à l'ordre du jour provisoire du groupe de travail. UN (ج) طلب تقديم الوثائق ذات الصلة إلى الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح باب العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي في الوقت المناسب، وأقر جدول الأعمال المؤقت للفريق العامل.
    f) A demandé que la documentation pertinente soit fournie en temps voulu au groupe de travail intergouvernemental permanent à composition non limitée chargé d'améliorer la gouvernance et la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et approuvé l'ordre du jour provisoire du groupe de travail, comme suit : UN (و) طلب تقديم الوثائق ذات الصلة إلى الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح باب العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي في الوقت المناسب، وأقر جدول الأعمال المؤقت للفريق العامل على النحو المبين أدناه:
    Ordre du jour provisoire du groupe de travail conjoint de l'Organisation internationale du Travail, de l'Organisation maritime internationale et du secrétariat de la Convention de Bâle sur la mise au rebut des navires, qui se tiendra au siège de l'OMI (4 Albert Embankment, London SE1, 7SR) du mardi 15 février 2005, à partir de 9 h 30, au jeudi 17 février 2005 UN جدول الأعمال المؤقت للفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية/المنظمة الدولية/اتفاقية بازل المعنية بتخريد السفن، المقرر عقده في مقر المنظمة البحرية الدولية في 4 Albert Embankment , London SE1, 7SR ابتداءً من الساعة التاسعة والنصف صباحاً في الفترة ما بين الثلاثاء 15 شباط فبراير والخميس 17 شباط / فبراير 2005.
    2. Prend note du projet de programme de travail provisoire du groupe de travail à composition non limitée pour la période 2012-2013 figurant à l'annexe de la présente décision; UN 2 - يحيط علماً بمشروع برنامج العمل الأولي للفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2012 - 2013 على النحو المبين في مرفق هذا المقرر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus