Le Conseil a, dans sa résolution 1992/62, approuvé le projet d'ordre du jour provisoire et le programme de travail de cette session (voir E/1992/76, sect. II). | UN | وقد أقر المجلس في القرار ١٩٩٢/٦٢ جدول اﻷعمال المؤقت وبرنامج العمل للدورة اﻷولى للجنة )انظر E/1992/76، الفرع ثانيا(. |
Le Comité de haut niveau a tenu sa réunion d’organisation à New York le 4 mai 1999 afin d’élire le Bureau de sa onzième session et d’adopter l’ordre du jour provisoire et le programme de travail. | UN | ٩٤ - عقدت اللجنة الرفيعة المستوى اجتماعها التنظيمي في نيويورك في ٤ أيار/ مايو ١٩٩٩ لانتخاب مكتب الدورة الحادية عشرة للجنة وإقرار جدول اﻷعمال المؤقت وبرنامج العمل. |
18. La Réunion a recommandé que soient adoptés à la première Conférence d'examen l'ordre du jour provisoire et le programme de travail provisoire publiés sous les cotes APLC/CONF/2004/1 et APLC/CONF/2004/2, respectivement. | UN | 18- أوصى الاجتماع بأن يُعتمد في المؤتمر الاستعراضي الأول جدول الأعمال المؤقت وبرنامج العمل المؤقت بصيغتيهما الواردتين في الوثيقتين APLC/CONF/2004/1 وAPLC/CONF/2004/2. |
15. Le Président-Rapporteur a présenté l'ordre du jour provisoire et le programme de travail (E/CN.4/2003/WG.20/2). | UN | 15- وقدم الرئيس - المقرر جدول الأعمال المؤقت وبرنامج العمل (E/CN.4/2003/WG.20/2). |
Le Comité a tenu le 1er mai 2014 sa réunion d'organisation à New York pour élire le bureau de sa dix-huitième session et adopter l'ordre du jour provisoire et le programme de travail. | UN | 63 - عقدت اللجنة جلسة تنظيمية في نيويورك في 1 أيار/مايو 2014 لانتخاب مكتب دورتها الثامنة عشرة وإقرار جدول الأعمال المؤقت وبرنامج العمل. |
Le Président (parle en espagnol) : Ayant examiné l'ordre du jour provisoire et le programme de travail de la session de fond de 2007, penchons-nous également sur la création des groupes de travail chargés d'examiner les deux questions de fond inscrites à l'ordre du jour. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): بعد أن نظرنا في جدول الأعمال المؤقت وبرنامج العمل للدورة الموضوعية لعام 2007، فلنتناول أيضا إنشاء الأفرقة العاملة للنظر في بندينا الموضوعيين من جدول الأعمال. |
L'article 29 dispose que " l'ordre du jour provisoire et le programme de travail sont établis par le Président de la Conférence " — c'est—à—dire vous, Madame — " avec l'assistance du Secrétaire général et soumis à la Conférence aux fins d'examen et d'adoption " . | UN | ثم تنص المادة ٩٢ على ما يلي: " يقوم رئيس مؤتمر نزع السلاح بوضع جدول اﻷعمال المؤقت وبرنامج العمل " - أي أنتم نفسكم - " بمساعدة اﻷمين العام ويعرض على المؤتمر للنظر فيه وإقراره " . |
Le Conseil a approuvé, dans sa résolution 1992/62, le projet d'ordre du jour provisoire et le programme de travail de cette session (voir E/1992/76, sect. I). | UN | وفي القرار ١٩٩٢/٦٢ وافق المجلس على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت وبرنامج العمل للدورة اﻷولى للجنة )انظر E/1992/76، الفرع اﻷول(. |