"provisoire figurant dans" - Traduction Français en Arabe

    • المؤقت الوارد في
        
    • المؤقت بصيغته الواردة في
        
    • المؤقت على النحو الوارد في
        
    • المؤقت المبين في
        
    • المؤقت الواردة في
        
    • المؤقت بالصيغة الواردة في
        
    • المؤقت كما يرد في
        
    Le Forum sera saisi de l'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document. UN وسيُعرض على المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة.
    L'Assemblée générale recommande à la Conférence internationale sur le financement du développement d'adopter le règlement intérieur provisoire figurant dans l'annexe à la présente décision. UN توصي الجمعية العامة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية باعتماد النظام الداخلي المؤقت الوارد في مرفق هذا المقرر.
    À sa 2e séance, le 15 mai, l'Instance a adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans le document E/C.19/2006/1. UN 36 - أقر المنتدى، في جلسته الثانية، المعقودة في 15 أيار/مايو، جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.19/2006/1.
    À sa 1re séance, le 16 mai, l'Instance a adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans le document E/C.19/2005/1. UN 7 - أقر المنتدى، في جلسته الأولى، المعقودة في 16 أيار/مايو، جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.19/2005/1.
    Le Comité adopte son ordre du jour provisoire figurant dans le document E/C.12/1994/10. UN أقرت اللجنة جدول أعمالها المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة E/C.12/1994/10.
    L'ordre du jour provisoire figurant dans la section I ci-dessus a été approuvé par le Groupe de travail spécial à sa deuxième session. UN وافق الفريق العامل المخصص في دورته الثانية على جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الفرع اﻷول أعلاه.
    L'ordre du jour provisoire figurant dans la section I plus haut a été établi par le secrétariat de la CNUCED. UN تولت أمانة اﻷونكتاد وضع جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الفرع أولاً أعلاه.
    Le Forum sera saisi de l'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document. UN وسيُعرض على المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة.
    Le Forum sera saisi, pour examen et adoption, de l'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document. UN 2- وسيُعرض على المحفل جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة كي ينظر فيه بغرض إقراره.
    Le Forum sera saisi de l'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document. UN وسيُعرض على المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة.
    Le Forum sera saisi, pour examen et adoption, de l'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document. UN 2- وسيُعرض على المحفل جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة كي ينظر فيه بغرض إقراره.
    L'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document a été adopté par le Comité préparatoire de la Conférence à sa troisième session en avril 1994. UN أقرت اللجنة التحضيرية للمؤتمر في دورتها الثالثة المعقودة في نيسان/ابريل ١٩٩٤ جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة.
    33. A la même séance, le Groupe spécial d'experts a adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans la section I du document TD/B/CN.1/GE.1/1. UN ٣٣- وفي الجلسة نفسها اعتمد فريق الخبراء جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الفرع أولا من الوثيقة TD/B/CN.1/GE.1/1.
    Le Forum a ensuite adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans le document E/CN.18/2001/1, tel qu'il a été amendé oralement. UN 14 - ثم أقر المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.18/2001/1، بصيغته المعدلة شفويا.
    25. À la même séance, elle a adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans le document A/CONF.188/1. UN 25- أقر المؤتمر، في الجلسة ذاتها، جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة A/CONF.188/1.
    160. À la même séance, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans le document E/CN.3/1999/1, tel qu'il avait été oralement révisé, qui était le suivant : UN ١٦٠ - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.3/1999/1، بصيغته المنقحة شفويا.
    L’ordre du jour provisoire figurant dans le document HRI/ MC/1998/3 est adopté. UN تم إقـــرار جــــدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة HRI/MC/1998/3.
    Le Comité adopte l’ordre du jour provisoire figurant dans le document CCPR/C/135), ainsi que son programme de travail. UN أقرت اللجنة جدول أعمالها المؤقت الوارد في الوثيقة CCPR/C/135 وبرنامج العمل.
    Le Comité adopte l’ordre du jour provisoire figurant dans le document CRC/C/76. UN أقرت اللجنة جدول أعمالها المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة CRC/C/76.
    Le Comité adopte l'ordre du jour provisoire figurant dans le document A/CONF.225/PC/6. UN واعتمدت اللجنة جدول الأعمال المؤقت على النحو الوارد في الوثيقة A/CONF.225/PC/6
    Dans sa résolution 48/193, l'Assemblée générale a approuvé l'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document et décidé de le transmettre à la Conférence pour qu'elle l'adopte. UN أقرت الجمعية العامة في قرارها ٤٨/١٩٣ جدول اﻷعمال المؤقت المبين في هذه الوثيقة. وبموجب ذلك القرار نفسه، قررت الجمعية إحالة جدول اﻷعمال المؤقت إلى المؤتمر ﻹقراره.
    18. À la 1re séance, le Président a appelé l'attention de la Conférence des Parties sur les annotations à l'ordre du jour provisoire figurant dans le document FCCC/CP/2012/1. UN 18- في الجلسة الأولى، وجه الرئيس اهتمام مؤتمر الأطراف إلى شروح جدول الأعمال المؤقت الواردة في الوثيقة FCCC/CP/2012/1.
    La Réunion adopte l'ordre du jour provisoire, figurant dans le document CERD/SP/73. UN أقر الاجتماع جدول الأعمال المؤقت بالصيغة الواردة في الوثيقة CERD/SP/73
    16. À sa 1082e séance plénière (séance de clôture), le Conseil a adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans le document TD/B/58/L.3, étant entendu que les consultations se poursuivraient sur la forme que prendraient les résultats de l'examen du point 2 de cet ordre du jour provisoire. UN 16 - اعتمد المجلس، في جلسته العامة 1082 (الختامية)، جدول الأعمال المؤقت كما يرد في الوثيقة TD/B/58/L.3، على أن يجرى المزيد من المشاورات بشأن النتيجة التي يتم التوصل إليها فيما يتعلق بالبند 2 من جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus