"psychiatres" - Traduction Français en Arabe

    • النفسيين
        
    • النفسانيين
        
    • نفسيين
        
    • النفسيون
        
    • نفسانيين
        
    • طبيب نفسي
        
    • نفسيون
        
    • العلاج النفسي
        
    • النفساني
        
    • مدعوما على
        
    • الطب النفسي
        
    • أمراض عقلية
        
    • أطباء الأمراض العقلية
        
    • الأطباء النفسانيون
        
    • طبيبان نفسيان
        
    Dans ce cas, et hormis les situations d'urgence, les soins sont administrés sur décision d'une commission de psychiatres. UN وفي هذه الحالات، وفيما عدا حالات الطوارئ، ينفذ العلاج بموجب قرار تتخذه لجنة من الأطباء النفسيين.
    Au total, 650 enfants et femmes ont bénéficié des services des centres de conseil, 10 % ont été envoyés à des psychiatres spécialisés. UN وقد استفاد ما مجموعه 650 طفلا وامرأة من مراكز المشورة، وأحيل 10 في المائة من هؤلاء إلى الأطباء النفسيين المتخصصين.
    En 1997, le Royal College of Psychiatry engage les psychiatres anglais à éviter de recourir à toute technique de réactivation de souvenirs basée sur l'hypothèse de violences sexuelles anciennes dont le patient a perdu le souvenir. UN وفي عام 1997، طالبت الكلية الملكية للطب النفسي الأطباء النفسيين الإنجليز بتفادي اللجوء إلى أية تقنية لتنشيط الذكريات تقوم على نظرية حالات قديمة من العنف الجنسي والتي لم يعد المريض يتذكرها.
    C'était la seule date pour la visite d'un de ses psychiatres. Open Subtitles سمحوا لنا بهذه الفرصة فقط باستشارة أحد أطبائهم النفسانيين.
    Une équipe composée de psychiatres, travailleurs sociaux et agents de santé mentale assurent des soins aux patients non hospitalisés. UN ويقدم فريق يتكون من أطباء نفسيين ومرشدين اجتماعيين وموظفين في ميدان الصحة العقلية الرعاية إلى المرضى في عيادة خارجية.
    Des psychiatres banals et des avides de second ordre. Des suceurs de crayons. Open Subtitles الأطباء النفسيون المبتذلون والطماعون معدومو الخبرة، هواة
    Les psychiatres sont légalement tenus de procéder à des évaluations régulières pour s'assurer que les critères sont respectés. UN ويقع على الأطباء النفسيين واجب قانوني بإجراء استعراضات دورية لكفالة الالتزام بالمعايير.
    Ces personnes sont suivies et traitées par des psychiatres, des psychologues, des ergothérapeutes et des infirmières spécialisées. UN وهم يتمتعون بإشراف وعلاج الأطباء النفسيين وعلماء النفس وأخصائيي العلاج بالعمل والممرضات المدربات.
    Savez-vous que le taux de suicide des psychiatres est très élevé ? Open Subtitles أنت تعرف أن نسبة الانتحار للأطباء النفسيين مرتفعة للغاية؟
    Vous avez laissé les nounous et les psychiatres m'élever parce que vous ne savez pas quoi faire. Open Subtitles كنت أود المربيات والأطباء النفسيين رفع لي لأنك لا تعرف ما القيام به.
    Juste par curiosité, aucun de ses psychiatres ne l'a fait progresser ? Open Subtitles فقط من باب الفضول هل تقدم أي من أطباءه النفسيين في علاجه ؟
    Ils vous ont emmené voir plein de psychiatres, vous leur en voulez pour ça, et vous venez me voir chargée d'animosité envers moi. Open Subtitles لقد اخذوك لتري الأطباء النفسيين في كل مكان أنتِ تكرهينهم لأجل هذا لذا أتيتي هنا لمعاداتي
    Il s’agissait d’une conférence de spécialistes, regroupant environ 30 travailleurs sociaux et psychiatres. UN وقد كان هذا مؤتمرا لﻷخصائيين حضره نحو ٠٣ من العاملين في المجال الاجتماعي واﻷطباء النفسانيين.
    J'ai consulté nombre de psychiatres, suivi des traitements, et malgré tout ça, ma jambe est devenue une obsession. Open Subtitles مهما كان العديد مِنْ الأطباء النفسانيين رَأيتُ أَو أدويةِ أَخذتُ، أنا لا أَستطيعُ التَوَقُّف عن التَوَجُّس حول ساقِي.
    Elle rappelle les rapports présentés par des psychiatres indépendants. UN وتذكِّر بالتقارير المقدمة من أطباء نفسيين مستقلين.
    Elle rappelle les rapports présentés par des psychiatres indépendants. UN وتذكِّر بالتقارير المقدمة من أطباء نفسيين مستقلين.
    Les psychiatres ont un terme pour ça: hallucinations. Open Subtitles الأطباء النفسيون عندهم كلمة لشيئ مثل هذا , التوهم
    Il y a aussi des comités régionaux de psychiatres du Ministère de la santé chargés d'analyser et de diagnostiquer les cas extrêmes de violence domestique. UN وثمة لجان إقليمية أيضا تضم أطباء نفسانيين من وزارة الصحة لمناقشة وتشخيص حالات العنف العائلي المتطرفة.
    Son père a dit qu'elle a été voir tous les psychiatres en ville. Open Subtitles قال والدها أنها ذهبت لكل طبيب نفسي في المدينة
    En outre, des psychanalystes, des psychiatres et des psychologues ont fait part de leurs expériences sur le terrain et des conclusions de leurs recherches cliniques. UN وبالإضافة إلى ذلك، فصّل محللون نفسيون وأطباء نفسانيون وعلماء نفس خبرتهم الميدانية واستنتاجاتهم السريرية.
    Leurs personnels comprennent des puéricultrices/puériculteurs, des enseignants des niveaux primaire et secondaire, des psychologues, des travailleurs sociaux, des orthophonistes, des médecins, des psychiatres, etc. Le Ministère de l'Éducation nationale prévoit la création de 36 centres supplémentaires d'ici 2004 pour couvrir toute l'étendue géographique du pays. UN وينتمي الموظفون العاملون فيها إلى سلك المعلمين في رياض الأطفال ومدرسي التعليم الابتدائي والثانوي وعلماء النفس والعاملين الاجتماعيين والأخصائيين في علاج النطق والأخصائيين في العلاج الطبيعي والأخصائيين في العلاج النفسي الخ. وتخطط وزارة التربية الوطنية لإقامة 36 مركزاً إضافياً بحلول عام 2004 لتغطية احتياجات كل مناطق البلاد.
    D'après les informations parues dans la presse, son propre avocat demandera son internement, conformément aux recommandations formulées par les experts— psychiatres. UN وحسب ما جاء في الصحافة، سيطلب محاميه وضعه في مؤسسة لﻷمراض العقلية كما أوصى بذلك خبراء الطب النفساني.
    b) Veiller à ce que les effectifs des services soient composés, dans la mesure du possible et selon qu'il convient, d'équipes multidisciplinaires comprenant des médecins/psychiatres, des infirmiers, des psychologues, des travailleurs sociaux, des éducateurs et d'autres professionnels; UN (ب) أن تحرص على أن يكون تزويد دوائر الخدمات بالموظفين مدعوما على أتم نحو ممكن وحسبما يكون مناسبا، بأفرقة متعدّدة التخصّصات، تضمّ أطباء في الصحة البدنية والصحة النفسية، وممرّضين وممرّضات، ومتخصّصين في علم النفس، ومرشدين اجتماعيين وتربويين وغيرهم من الاختصاصيين المهنيين؛
    Des infirmières psychiatriques et des psychiatres des hôpitaux publics se rendent à domicile pour apporter conseils et services spécialisés aux mères en détresse. UN وتتيح زيارة ممرضات الطب النفسي والطبيب النفسي في المستشفيات العامة تقديم المشورة في الموقع والدعم المتخصص لأمهات ذوات الحاجة الخاصة.
    Des efforts sont actuellement déployés pour remédier aux problèmes de gestion et pour améliorer les services : des experts juridiques et des psychiatres ont été nommés dans chaque centre et une liaison étroite est établie entre ces centres et la cellule de crimes sexuels. UN ويجري بذل الجهود لمعالجة مشاكل الإدارة وتحسين الخدمات: جرى تعيين خبراء قانونيين وأطباء أمراض عقلية في كل مركز وهناك اتصال وثيق بين المراكز والخلية المعنية بالجرائم الجنسانية.
    Il faut cependant noter que le manque général de psychiatres et d'infirmières dans le secteur de la santé mentale est l'un des obstacles auxquels on se heurte pour développer rapidement ces services. UN غير أنه تجدر الملاحظة في هذا الصدد أن أحد العراقيل التي تحول دون زيادة الخدمات بسرعة يتمثل في النقص العام في أطباء الأمراض العقلية وممرضات الصحة العقلية.
    Les psychiatres qui le suivent depuis'17 laissent peu d'espoir. Open Subtitles الأطباء النفسانيون الذين يُعالجونه منذ عام 1917 ليسوا متفائلينَ
    On transmet ces appels à une cellule de crise composée de deux psychiatres, deux psychologues et de travailleurs sociaux. UN ويوجه هؤلاء إلى مركز لﻷزمات يعمل فيه طبيبان نفسيان وأخصائيان في علم النفس ومشرفون اجتماعيون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus