Et comment as-tu pu faire ça, juste après ton opération ? | Open Subtitles | وكيف استطعت فعل ذلك على كل حال وانت لتوك خضعت لعملية جراحية |
et autres matériels connexes ayant pu faire l’objet d’une fabrication ou d’un trafic illicites. | UN | وسائـر المعـدات ذات الصلة التي ربما تكون قد صنعت أو اتجر بها بصورة غير مشروعة. |
- Tu n'aurais rien pu faire. - Si, j'aurais pu le sauver. | Open Subtitles | ـ لم يكُن بإمكانك فعل أى شيء ـ بلى ، كان بإمكاني فعل شيء له |
Ca fait loin. Vous auriez pu faire ça dans mon jardin. | Open Subtitles | هذه طريق طويلة لتفعل ما تريد كان يمكنك أن تفعل ذلك في حديقتي الخلفية |
J'aurais pu faire de plus pour que ça marche, et il m'a quand même quitté. | Open Subtitles | لم يكن هناك أمر آخر يمكنني فعله لتنجح علاقتنا ومازال تركني |
Vous auriez pu faire quelque chose et vous ne l'avez pas fait. | Open Subtitles | ما في الأمر أنه كان يمكنك فعل شيئاً حياله، ولكنك لم تفعل. |
Chacun prend ses propres décisions. Il n'y a rien que tu aurais pu faire pour ça. | Open Subtitles | الجميع يتخذون قرارتهم بنفسهم، لا شيء يمكنك فعله حيال ذلك |
Si Marie n'a rien pu faire, comment pourrais-je aider ? | Open Subtitles | وما الذي أستطيع فعله لإيقافهم ولا تستطيع السيدة العذراء أن تفعله؟ |
Placée après que je l'ai tué, et il n'y a qu'une seule personne qui ait pu faire ça. | Open Subtitles | شخص ما وضعه هناك .. بعدما قتله وهناك شخص واحد فقط بهذا العالم يمكنه فعل ذلك |
Si Alex n'était pas intervenue, j'ignore ce que j'aurais pu faire. | Open Subtitles | أعني، إذا اليكس لم تدخلت، أنا لا أعرف ما قد فعلت. |
Je voulais encore. J'aurais pu faire plus, cependant. | Open Subtitles | نعم , مازالت أتمني لو استطعت فعل المزيد |
Comment tu as pu faire ça sans m'en parler ? | Open Subtitles | كيف استطعت فعل ذلك بدون إخباري ؟ |
Je vous demande parce que votre femme a été très vague à ce propos... sur ce que vous auriez pu faire en ce temps là... et j'espérais que vous auriez pu... éclairer un peu ma lanterne. | Open Subtitles | أنا أسألك لأن زوجتك لم .. تكن واضحة حيال ماضيك وكنت آمل أنه ربما تكون لديك القدرة على توضيح بعض الأمور |
C'estlaculpabilité... impitoyablementvouspunissezplusque si vous auriez pu faire quelque chose ... riendutout,jel'ai arrêté. | Open Subtitles | إنه الذنب الذي يعذبك بأنك تعلم أنه كان بإمكانك فعل شيء أي شيء على الإطلاق لإيقافه |
Comment as-tu pu faire ça à ta mère ? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تفعل ما فعلت لأمك ؟ |
Je n'ai pas pu faire mieux. J'ai du les fourguer un à un. | Open Subtitles | هذا افضل ما يمكنني فعله عليّ ان احجزهم جميعهم في نفس الوقت |
Mais vous auriez pu faire mieux. Vous aviez une jolie réputation. | Open Subtitles | كان يمكنك فعل هذا بشكل افضل كان لديك سمعه عظيمه |
Vous n'auriez rien pu faire. Ça va ? | Open Subtitles | لم يكن هناك شيء يمكنك فعله هل أنتِ على ما يُرام ؟ |
On l'a traîné par terre. Je n'ai rien pu faire. | Open Subtitles | لقد تم جره بعيداً لم يكن هناك شيء أستطيع فعله |
Elle saura si Anson avait des ennemis qui ont pu faire çà. | Open Subtitles | ستعلم اذا انسون لديه اي اعداء من يمكنه فعل ذلك |
Je ne connais aucune sableuse qui peut faire une coupe si précise, donc je pense qu'un méta-humain a pu faire ça. | Open Subtitles | أنا لا أعرف المنظف في السوق التي يمكن أن تجعل خفض أن الدقيق، لذلك أعتقد أن من الانسان ميتا قد فعلت ذلك. |
Tu n'aurais rien pu faire. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي شيء يمكنكِ فعله |
Peut-être que c'était pas la chose la plus saine que j'aurai pu faire ce soir. | Open Subtitles | ربّما هذا ليس أكثر شيء صحي كان بإمكاني القيام به الليلة. |
Je n'ai rien pu faire. Elle avait déjà perdu la téte. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي شئ آخر نستطيع فعله كانت قد ماتت دماغياً |
Je suis allé dans le bureau de M. Childs, j'ai essayé d'arrêter l'hémorragie mais... je n'ai rien pu faire. | Open Subtitles | ذهبت الى مكتب السيد تشايلد, حاولت ايقاف النزيف لكن.. لم يكن هناك شي استطيع فعله. |
- Il n'aurait pas pu faire ça à la N.S.A. ? | Open Subtitles | لذا فانه يقوم بذلك بنفسه ولم يستطيع القيام بذلك داخل الوكالة اليس كذلك؟ |