Encore une minute, et j'ai un réservoir plein de gaz puant. | Open Subtitles | على بعد دقيقة و لقد حصلت على خزان مليئ بالغاز النتن |
Votre chien puant a profité de ma douce petite fille. | Open Subtitles | كلبك نتن المؤخرة إستغل فتاتي الحلوة الصغيرة |
Pour ce pays puant et ses saletés d'ingrats. | Open Subtitles | من أجل هذا البلد القذر مع هؤلاء الجاحدين القذرين |
Mais que tu salisses notre eau avec ton corps de putain, puant, nu... | Open Subtitles | ثم تذهبين وتلوثين مياهنا بجسدك العفن السافل العاري |
Vous ne pouvez pas faire une offrande de sang aux dieux puant le vin pas cher. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تجعل ذبيحة الدم إلى الآلهة النتنة من النبيذ الرخيص. |
Et je ne savais pas quoi répondre, donc j'ai pris le savoir, ce sac gros et puant et je l'ai jeté dans le vide ordure. | Open Subtitles | إلقاء القمامة في طريقي. ولم أعرف ماذا أقول، لذا أخذت الكيس، كيس النفايات الكبير كريه الرائحة، |
Mais qu'en sera-t-il demain quand on se réveillera avec une haleine de chacal et des gaz de ce magnifique fromage puant ? | Open Subtitles | لكن, ماذا عن الصباح التالي؟ عندما نستيقظ بِنَفَس الصباح المقرف ونطلق ريحاً كريهاً بسبب هذا الجبن الجميل النتن؟ |
Terrifiant, gluant... et incroyablement puant. | Open Subtitles | مخيف وقذر ورائحته نتنة بطريقة غريبة |
Je suis enfermée dans ce corps puant avec ce cul exceptionnel. | Open Subtitles | الآن أنا عالقة بذلك الجسد البشري النتن مع تلك المُؤخرة الإستثنائية |
Et enlève ce jean en cuir puant. Tu l'as depuis 3 semaines ! | Open Subtitles | و انك ستغير البنطلون الجلد النتن الذي ترتديه منذ 3 اسابيع |
Si je me souviens bien du latin de la fac de droit, un tas de fumier puant. | Open Subtitles | إن أتذكر جيداً اللاتينية في جامعة الحقوق، كومة من الهراء النتن |
Un putréfié, impopulaire, puant, et irresponsable putois. | Open Subtitles | ظربان حقير ،ليس محبوب, نتن الرائحة ويعيش على حساب الأخرين. |
Un biberon suppurant de jus de marais bien puant | Open Subtitles | أعطى الأطفال واحداً تلو الآخر زجاجات عصير مستنقع نتن |
Sale homme-mouton puant ! | Open Subtitles | أنت رجل أغنام نتن أنت لستَ إلهاً |
Ou, en l'occurence, un putain de général obèse, ou, Dieu nous en garde, un politicien puant ? | Open Subtitles | أَو لذلك الجنرال الدامي السمين أَو الله يُساعدُنا القذر السياسي؟ |
Premièrement : "J'ai fait fortune en vendant de l'air plus frais que le truc puant dehors." | Open Subtitles | الأول: "لقد أصبحت غنياً ببيع هذا الهواء النقي للناس بدلاً من ذلك القذر" |
5h30 du matin, assis avec ce truc puant dans mon camion. | Open Subtitles | الخامسه والنصف هذا الصباح أجلس بجوار هذا الشئ العفن في مؤخره الشاحنه |
Ce putain d'autobus puant... deux heures à l'aller et deux heures au retour pour venir ici. | Open Subtitles | العفن,المحطم ساعتين فى كل أتجاة فقط لكى أكون هنا |
Les filles traînant avec leur cuir chevelu puant le cul de chèvre. | Open Subtitles | كما هنّ الفتياة مع شعرهن ذو الرائحة النتنة |
Tu te réveilles puant, perclus de douleurs... et affamé... sauf que tu ne connais ni la faim, ni rien. | Open Subtitles | تستيقظ كريه الرائحة ومتعب من رأسك حتى القدمين وأكثر جوعاً مما كنت وليس لديك أدنى فكرة عن الجوع أو أى من هذا القبيل |
Personne ne les force à revenir,dans ce monde puant, contre leur volonté. | Open Subtitles | لا أحدِ يدَفْعهم للظهورِ فى هذا العالم المقرف ضدّ رغبتهم |
Šádová Hut est dans une ornière. Crotte de poulet, derrière puant. | Open Subtitles | كوخ "دوفيـه" دائمـًا كتغوّط دجاجة، ومؤخرة نتنة |
Juste ce puant uniforme de prison. | Open Subtitles | فقط برداء السجن ذو الرائحة الكريهة |
Vous serez disculpé, renvoyé à votre appart puant pour résoudre des crimes avec M. et Mme Psychopathe. | Open Subtitles | وستتم تبرأتك .. وستعود إلى شقتك الصغيرة ذو الرائحه لتعود لحل جرائم مع السيد والسيده المضطرببن نفسيا |
Pas de survêtement puant pour ce mec. | Open Subtitles | لا يوجد بدلة رياضية ذات رائحة كريهة لهذا الرجل |
M. puant a eu son baiser. J'ai droit à la sirène? | Open Subtitles | ما دام حصل السيد ستينكي على قبلة ألا أحصل على بعض النشاط من الحوريّة ؟ |
Je connais chacun de tes tours, toi... sale homme-mouton puant ! Misère. | Open Subtitles | أعرف بالضبط كل تطوّر يارجل الأغنام الكريه الرائحة |
Oui, c'est lui, c'est ça, Tony "puant" ! Vous vous êtes pas trompés. | Open Subtitles | أجل انا (توني ستانك) انت في المكان الصحيح |