"puant" - Traduction Français en Arabe

    • النتن
        
    • نتن
        
    • القذر
        
    • العفن
        
    • النتنة
        
    • كريه
        
    • المقرف
        
    • نتنة
        
    • الرائحة الكريهة
        
    • الرائحه
        
    • رائحة كريهة
        
    • ستينكي
        
    • الكريه الرائحة
        
    • ستانك
        
    • ذو الرائحة
        
    Encore une minute, et j'ai un réservoir plein de gaz puant. Open Subtitles على بعد دقيقة و لقد حصلت على خزان مليئ بالغاز النتن
    Votre chien puant a profité de ma douce petite fille. Open Subtitles كلبك نتن المؤخرة إستغل فتاتي الحلوة الصغيرة
    Pour ce pays puant et ses saletés d'ingrats. Open Subtitles من أجل هذا البلد القذر مع هؤلاء الجاحدين القذرين
    Mais que tu salisses notre eau avec ton corps de putain, puant, nu... Open Subtitles ثم تذهبين وتلوثين مياهنا بجسدك العفن السافل العاري
    Vous ne pouvez pas faire une offrande de sang aux dieux puant le vin pas cher. Open Subtitles لا تستطيع أن تجعل ذبيحة الدم إلى الآلهة النتنة من النبيذ الرخيص.
    Et je ne savais pas quoi répondre, donc j'ai pris le savoir, ce sac gros et puant et je l'ai jeté dans le vide ordure. Open Subtitles إلقاء القمامة في طريقي. ولم أعرف ماذا أقول، لذا أخذت الكيس، كيس النفايات الكبير كريه الرائحة،
    Mais qu'en sera-t-il demain quand on se réveillera avec une haleine de chacal et des gaz de ce magnifique fromage puant ? Open Subtitles لكن, ماذا عن الصباح التالي؟ عندما نستيقظ بِنَفَس الصباح المقرف ونطلق ريحاً كريهاً بسبب هذا الجبن الجميل النتن؟
    Terrifiant, gluant... et incroyablement puant. Open Subtitles مخيف وقذر ورائحته نتنة بطريقة غريبة
    Je suis enfermée dans ce corps puant avec ce cul exceptionnel. Open Subtitles الآن أنا عالقة بذلك الجسد البشري النتن مع تلك المُؤخرة الإستثنائية
    Et enlève ce jean en cuir puant. Tu l'as depuis 3 semaines ! Open Subtitles و انك ستغير البنطلون الجلد النتن الذي ترتديه منذ 3 اسابيع
    Si je me souviens bien du latin de la fac de droit, un tas de fumier puant. Open Subtitles إن أتذكر جيداً اللاتينية في جامعة الحقوق، كومة من الهراء النتن
    Un putréfié, impopulaire, puant, et irresponsable putois. Open Subtitles ظربان حقير ،ليس محبوب, نتن الرائحة ويعيش على حساب الأخرين.
    Un biberon suppurant de jus de marais bien puant Open Subtitles أعطى الأطفال واحداً تلو الآخر زجاجات عصير مستنقع نتن
    Sale homme-mouton puant ! Open Subtitles أنت رجل أغنام نتن أنت لستَ إلهاً
    Ou, en l'occurence, un putain de général obèse, ou, Dieu nous en garde, un politicien puant ? Open Subtitles أَو لذلك الجنرال الدامي السمين أَو الله يُساعدُنا القذر السياسي؟
    Premièrement : "J'ai fait fortune en vendant de l'air plus frais que le truc puant dehors." Open Subtitles الأول: "لقد أصبحت غنياً ببيع هذا الهواء النقي للناس بدلاً من ذلك القذر"
    5h30 du matin, assis avec ce truc puant dans mon camion. Open Subtitles الخامسه والنصف هذا الصباح أجلس بجوار هذا الشئ العفن في مؤخره الشاحنه
    Ce putain d'autobus puant... deux heures à l'aller et deux heures au retour pour venir ici. Open Subtitles العفن,المحطم ساعتين فى كل أتجاة فقط لكى أكون هنا
    Les filles traînant avec leur cuir chevelu puant le cul de chèvre. Open Subtitles كما هنّ الفتياة مع شعرهن ذو الرائحة النتنة
    Tu te réveilles puant, perclus de douleurs... et affamé... sauf que tu ne connais ni la faim, ni rien. Open Subtitles تستيقظ كريه الرائحة ومتعب من رأسك حتى القدمين وأكثر جوعاً مما كنت وليس لديك أدنى فكرة عن الجوع أو أى من هذا القبيل
    Personne ne les force à revenir,dans ce monde puant, contre leur volonté. Open Subtitles لا أحدِ يدَفْعهم للظهورِ فى هذا العالم المقرف ضدّ رغبتهم
    Šádová Hut est dans une ornière. Crotte de poulet, derrière puant. Open Subtitles كوخ "دوفيـه" دائمـًا كتغوّط دجاجة، ومؤخرة نتنة
    Juste ce puant uniforme de prison. Open Subtitles فقط برداء السجن ذو الرائحة الكريهة
    Vous serez disculpé, renvoyé à votre appart puant pour résoudre des crimes avec M. et Mme Psychopathe. Open Subtitles وستتم تبرأتك .. وستعود إلى شقتك الصغيرة ذو الرائحه لتعود لحل جرائم مع السيد والسيده المضطرببن نفسيا
    Pas de survêtement puant pour ce mec. Open Subtitles لا يوجد بدلة رياضية ذات رائحة كريهة لهذا الرجل
    M. puant a eu son baiser. J'ai droit à la sirène? Open Subtitles ما دام حصل السيد ستينكي على قبلة ألا أحصل على بعض النشاط من الحوريّة ؟
    Je connais chacun de tes tours, toi... sale homme-mouton puant ! Misère. Open Subtitles أعرف بالضبط كل تطوّر يارجل الأغنام الكريه الرائحة
    Oui, c'est lui, c'est ça, Tony "puant" ! Vous vous êtes pas trompés. Open Subtitles أجل انا (توني ستانك) انت في المكان الصحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus