"publiés sous la cote" - Traduction Français en Arabe

    • الواردة في الوثيقة
        
    • الواردة في الوثائق
        
    • الواردين في الوثيقة
        
    • الواردين في الوثيقتين
        
    • التي تتضمنها الوثائق
        
    • المنشورة في الوثيقة
        
    C. Projets de résolution A/C.3/62/L.16 et Rev.1 et Rev.2 et amendements publiés sous la cote A/C.3/62/L.85 UN جيم - مشاريع القرارات A/C.3/62/L.16 وRev.1 و Rev.2 والتعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/62/L.85
    H. Projet de résolution A/C.3/54/L.82 et amendements publiés sous la cote A/C.3/54/L.97 UN حاء - مشروع القرار A/C.3/54/L.82 والتعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/54/L.97
    À la même séance, le représentant de la Fédération de Russie a retiré les amendements publiés sous la cote A/C.3/54/L.97. UN ٤٧ - وفي الجلسة ذاتها، سحب ممثل الاتحاد الروسي التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/54/L.97.
    C'est dans cet esprit que la délégation de la Fédération de Russie a estimé qu'elle pouvait voter pour les projets de résolutions publiés sous la cote A/C.4/51/L.20, L.21/Rev.1, L.22 et L.23/Rev.1. UN لذا رأى الاتحاد الروسي أن من الممكن التصويت بتأييد المشاريع الواردة في الوثائق A/C.4/51/L.20، و L.21/Rev.1، و L.23/Rev.1.
    S'il n'y a pas d'objection, je considérerai que la Première commission adopte le programme de travail et le calendrier publiés sous la cote A/C.1/52/CRP.1. UN ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة اﻷولى تقر برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.1/52/CRP.1.
    Les recommandations adressées précédemment à l'Assemblée générale par la Cinquième Commission au titre du point 119 de l'ordre du jour figurent dans les rapports de la Commission publiés sous la cote A/58/571 et A/58/571/Add.1. UN 1 - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند 119، في تقريري اللجنة الواردين في الوثيقتين A/58/571 و A/58/571/Add.1.
    Les recommandations à l'Assemblée générale précédemment formulées par la Cinquième Commission sur le point 122 de l'ordre du jour figurent dans les rapports de la Commission publiés sous la cote A/55/521 et Add.1 et 2. UN 1 - ترد التوصيات السابقة التي رفعتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة، في إطار البند 122 من جدول الأعمال، في تقارير اللجنة التي تتضمنها الوثائق A/55/521 و A/55/521/ Add.1 و A/55/521/Add.2.
    Amendements, publiés sous la cote A/C.3/54/L.97, au projet de résolution A/C.3/54/L.82 : Situation des droits de l'homme au Kosovo UN التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/54/L.97 على مشروع القرار A/C.3/54/L.82: حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو
    Amendements, publiés sous la cote A/C.3/54/L.98, au projet de résolution A/C.3/54/L.81 : Situation des droits de l'homme au Soudan UN التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/54/L.98 على مشروع القرار A/C.3/54/L.81: حالة حقوق اﻹنسان في السودان
    Projet de résolution A/C.3/54/L.82 : Situation des droits de l'homme au Kosovo et amendements publiés sous la cote A/C.3/54/L.97 UN مشروع القرار A/C.3/54/L.82: حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو، وتعديلاته الواردة في الوثيقة A/C.3/54/L.97
    1. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/54/L.82 et les amendements publiés sous la cote A/C.3/54/L.97. UN ١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البَت في مشروع القرار A/C.3/54/L.82 والتعديلات عليه الواردة في الوثيقة A/C.3/54/L.97.
    Projet de résolution A/C.3/54/L.62 : Les droits de l'homme et la diversité culturelle, et les amendements publiés sous la cote A/C.3/54/L.101 UN مشروع القرار A/C.3/54/L.62: حقوق اﻹنسان والتنوع الثقافي، وتعديلاته الواردة في الوثيقة A/C.3/54/L.101
    30. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/54/L.62 et les amendements publiés sous la cote A/C.3/54/L.101. UN ٣٠ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البَت في مشروع القرار A/C.3/54/L.62 وتعديلاته الواردة في الوثيقة A/C.3/54/L.101.
    À la même séance, la Commission a voté comme suit sur les amendements publiés sous la cote A/C.3/57/L.86 : UN 50 - وفي الجلسة نفسها، صوتت اللجنة على التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/57/L.86، وذلك على النحو التالي:
    À la même séance, la Commission a voté sur les amendements publiés sous la cote A/C.3/57/L.87 comme suit : UN 51 - وفي الجلسة نفسها، صوتت اللجنة على التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/57/L.87، وذلك على النحو التالي:
    Les recommandations précédentes faites par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 108 de l'ordre du jour figurent dans les rapports de la Commission publiés sous la cote A/59/448 et Add.1 et 2. UN 1 - التوصيات السابقة التي أوصت بها اللجنة الخامسة الجمعية العامة في إطار البند 108 من جدول الأعمال تتضمنها تقارير اللجنة الواردة في الوثائق A/59/448و Add.1 و 2.
    Les recommandations que la Cinquième Commission a déjà présentées à l'Assemblée générale au titre du point 122 de l'ordre du jour figurent dans les rapports de la Commission publiés sous la cote A/60/609 et Add.1 et 2. UN 1 - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند 122 من جدول الأعمال في تقارير اللجنة الواردة في الوثائق A/60/609 و Add.1 و 2.
    Les recommandations que la Cinquième Commission a déjà présentées à l'Assemblée générale au titre du point 117 de l'ordre du jour figurent dans les rapports de la Commission publiés sous la cote A/61/592 et Add.1 à 3. UN 1 - ترد التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند 117 من جدول الأعمال في تقارير اللجنة الواردة في الوثائق A/61/592 و Add.1-3.
    À sa 1re séance, le 14 janvier, le Conseil a examiné son ordre du jour et son programme de travail provisoires pour 2014, publiés sous la cote E/2014/1, et décidé de reprendre cet examen à une date ultérieure. UN ١٠ - نظر المجلس، في جلسته الأولى، المعقودة في 14 كانون الثاني/يناير، في جدول أعماله المؤقت وبرنامج عمله لعام 2014 الواردين في الوثيقة E/2014/1 وقرر العودة إليهما في وقت لاحق.
    Les recommandations précédentes faites par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 127 de l'ordre du jour figurent dans les rapports de la Commission publiés sous la cote A/55/691 et Add.1. UN 1 - ترد التوصيات السابقة التي تقدمت بها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة بشأن البند 127 من جدول الأعمال في تقريري اللجنة الواردين في الوثيقة A/55/691 و Add.1.
    Sur la base du programme de travail et du calendrier publiés sous la cote A/63/397, le Président a l'intention de clore la liste des orateurs pour le débat général le mardi 6 octobre, à 18 heures. UN واستنادا إلى برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/63/397، يعتزم الرئيس إغلاق قائمة المتكلمين للمناقشة العامة الساعة 00/18 يوم الثلاثاء، 6 تشرين الأول/أكتوبر.
    Les recommandations adressées précédemment à l'Assemblée générale par la Cinquième Commission au titre du point 120 de l'ordre du jour figurent dans les rapports de la Commission publiés sous la cote A/58/572 et A/58/572/Add.1. UN 1 - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند 120 من جدول الأعمال، في تقريري اللجنة الواردين في الوثيقتين A/58/572 و Add.1.
    Les recommandations que la Cinquième Commission a déjà présentées à l'Assemblée générale au titre du point 117 de l'ordre du jour figurent dans les rapports de la Commission publiés sous la cote A/61/592 et Add.1 et 2. UN 1 - ترد التوصيات السابقة الصادرة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة تحت البند 117 من جدول الأعمال في تقارير اللجنة التي تتضمنها الوثائق A/61/592 و Add.1 و 2.
    b) Questions relatives aux droits de l'homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales (suite) (A/C.3/59/L.62 et amendements publiés sous la cote A/C.3/59/L.77) UN (ب) مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية (تابع) (ِA/C.3/59/L.62 والتعديلات المنشورة في الوثيقة A/C.3/59/L.77)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus