67. Le PRÉSIDENT propose que la Commission prenne acte des rapports du Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social, publiés sous les cotes A/49/24 et Add.1. | UN | ٦٧ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقريري اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الواردين في الوثيقتين A/49/24 و Add.1. |
Après la proposition de cinq Ambassadeurs, il y a eu les projets de décisions publiés sous les cotes CD/2007/L.1 et CD/1840. | UN | وبعد مقترح السفراء الخمسة، هناك مشروعا المقررين الواردين في الوثيقتين CD/2007/L.1 وCD/1840. |
Rapports publiés sous les cotes E/CN.9/1998/3 à 6 | UN | التقارير الواردة في الوثائق E/CN.9./1998/3-6 |
Les recommandations que la Cinquième Commission a faites précédemment à l’Assemblée générale au titre du point 118 de l’ordre du jour figurent dans les rapports de la Commission publiés sous les cotes A/53/464 et Add.1 et 2. | UN | ١ - تظهر التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة تحت البند ١١٨ من جدول اﻷعمال في تقارير اللجنة الواردة في الوثائق A/53/464 و Add.1 و 2. |
G. Projet de résolution A/C.3/54/L.81 et amendements publiés sous les cotes A/C.3/54/L.93 et L.98 | UN | زاي - مشروع القرار A/C.3/54/L.81 والتعديلات الواردة في الوثيقتين A/C.3/54/L.93 و L.98 |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les deux projets de décision publiés sous les cotes A/57/L.80 et A/57/L.82 . | UN | تبت الجمعية الآن في مشروعي المقررين الواردين في الوثيقتين A/57/L.80 و A/57/L.82. |
Ma délégation souhaite remercier le Secrétaire général pour ses rapports incisifs sur le sujet, publiés sous les cotes A/60/539 et A/60/35. | UN | ويود وفدي أن يشكر الأمين العام على تقريريه الثاقبين عن الموضوع قيد النظر، الواردين في الوثيقتين A/60/539 و A/60/35. |
Avant de poursuivre, je remercie le Secrétaire général de ses rapports publiés sous les cotes A/61/298 et A/61/355. | UN | وقبل أن أواصل، أود أيضا الإعراب عن تقديرنا للأمين العام على تقريريه الواردين في الوثيقتين ِA/61/278 و A/61/355. |
Le Conseil de sécurité a examiné les rapports du Secrétaire général publiés sous les cotes S/2006/249 et S/2006/817. | UN | 16 - نظر مجلس الأمن في تقريري الأمين العام الواردين في الوثيقتين S/2006/249 و S/2006/817. |
1. Les recommandations précédemment faites à l'Assemblée générale par la Cinquième Commission au titre du point 134 de l'ordre du jour sont reproduites dans les rapports de la Commission publiés sous les cotes A/48/817 et Add.1. | UN | ١ - ترد في تقريري اللجنة الخامسة الواردين في الوثيقتين A/48/817 و Add.1 التوصيات السابقة التي أوصت اللجنة الخامسة الجمعية العامة بها في إطار البند ١٣٤ من جدول اﻷعمال. |
Les précédentes recommandations faites par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 117 de l'ordre du jour figurent dans les rapports de la Commission publiés sous les cotes A/54/506 et A/54/506/Add.1. | UN | 1 - ترد في تقريري اللجنة الخامسة الواردين في الوثيقتين A/54/506 و A/54/506/Add.1 التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة إلى الجمعية العامة في إطار البند 117 من جدول الأعمال. |
1. Les recommandations faites précédemment par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 114 figurent dans les rapports de la Commission publiés sous les cotes A/52/746 et Add.1 à 3. | UN | ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١١٤ من جدول اﻷعمال في تقارير اللجنة الواردة في الوثائق A/52/746 و Add.1-3. |
Les recommandations que la Cinquième Commission a faites précédemment à l'Assemblée générale au titre du point 119 de l'ordre du jour figurent dans ses rapports publiés sous les cotes A/58/571 et Add.1 et 2. | UN | 1 - تظهر التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند 119 من جدول الأعمال في تقارير اللجنة الواردة في الوثائق A/58/571 و Add.1 و 2. |
Le Conseil de sécurité a examiné les rapports du Secrétaire général publiés sous les cotes S/2005/49, S/2005/254 et S/2005/648. | UN | 23 - نظر مجلس الأمن في تقارير الأمين العام الواردة في الوثائق S/2005/49 و S/2005/254 و S/2005/648. |
Pour terminer, je voudrais appeler instamment toutes les délégations à apporter leur appui aux projets de résolution publiés sous les cotes A/C.1/61/L.6, A/C.1/61/L.7 et A/C.1/61/L.8, présentés par le Mouvement des pays non alignés. | UN | ختاما، اسمحوا لي أن أحث كل الوفود بلا استثناء على تأييد مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.1/61/L.6 و L.7 و L.8 ، والمقدمة من حركة عدم الانحياز. |
Le Conseil de sécurité a examiné les rapports du Secrétaire général publiés sous les cotes S/2007/202 et S/2007/385, S/2007/619 et S/2008/45. | UN | 24 - نظر مجلس الأمن في تقارير الأمين العام الواردة في الوثائق S/2007/202 و S/2007/385 و S/2007/619 و S/2008/45. |
B. Projet de résolution A/C.3/59/L.29 et Rev. 1 et amendements publiés sous les cotes A/C.3/59/L.81 et A/C.3/59/L.83 | UN | باء - مشروع القرار A/C.3/59/L.29 و Rev.1 والتعديلات الواردة في الوثيقتين A/C.3/59/L.81 و A/C.3/59/L.83 |
Sur ces brèves observations, je présente à l'Assemblée générale les rapports de la Première Commission publiés sous les cotes A/60/451 à A/60/471 et A/60/524, pour examen et adoption. | UN | وبهذه الملاحظات الموجزة، أقدم تقارير اللجنة الأولى إلى الجمعية العامة للنظر فيها وإقرارها، على النحو الوارد في الوثائق من A/60/451 إلى A/60/471 والوثيقة A/60/524. |
Les comptes rendus analytiques des débats tenus ont été publiés sous les cotes CERD/C/SR.2080 et CERD/C/SR.2081. | UN | ويرد محضر موجز للمناقشة المواضيعية في الوثيقتين CERD/C/SR.2080 وCERD/C/SR.2081(). |
1. Les recommandations précédentes que la Cinquième Commission a faites à l'Assemblée générale au titre du point 138 de l'ordre du jour figurent dans les rapports de la Commission publiés sous les cotes A/48/807 et Add.1. | UN | ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٣٨ في تقريري اللجنة اللذين تتضمنهما الوثيقتان A/48/807 و Add.1. |
Pour terminer, je présente respectueusement à l'Assemblée générale, pour examen et adoption, les recommandations de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation qui figurent dans les rapports publiés sous les cotes A/61/404 à A/61/417. | UN | وفي الختام، أقدم للجمعية العامة مع احترامي توصيات لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار الواردة في التقارير المنشورة تحت الرموز من A/61/404 إلى A/61/417. |
Ces rapports sont publiés sous les cotes A/63/381 à A/64/400. | UN | هذه التقارير ترد في الوثائق من A/64/381 وحتى A/64/400. |
Les recommandations faites précédemment par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 119 figurent dans les rapports de la Commission publiés sous les cotes A/54/508 et Add.1. | UN | 1 - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند 119 من جدول الأعمال في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقتين A/54/508 و Add.1. |
1. Les recommandations que la Cinquième Commission a précédemment faites à l'Assemblée générale au titre du point 137 de l'ordre du jour figurent dans les rapports de la Commission publiés sous les cotes A/48/820 et A/48/820/Add.1. | UN | ١ - يتضمن تقريرا اللجنة الخامسة الواردان في الوثيقتين A/48/820 و Add.1 التوصيات السابقة التي تقدمت بها اللجنة الى الجمعية العامة في إطار البند ١٣٧ من جدول اﻷعمال. |
1. Les recommandations que la Cinquième Commission a précédemment faites à l'Assemblée générale au titre du point 136 de l'ordre du jour figurent dans les rapports de la Commission publiés sous les cotes A/48/819 et Add.1, 2 et 3. | UN | ١ - ترد التوصيات السابقة التي صدرت عن اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة تحت البند ١٣٦ من جدول اﻷعمال في تقارير اللجنة الواردة بالوثائق A/48/819 و Add.1 و 2 و 3. |
Les précédentes recommandations faites par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 119 de l'ordre du jour figurent dans les rapports de la Commission publiés sous les cotes A/54/508 et Add.1 et 2. | UN | 1 - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة بموجب البند 119 من جدول الأعمال في تقارير اللجنة التي تتضمنها الوثائق A/54/508 و Add.1 و 2. |
Nous saluons les rapports du Secrétaire général sur les points 45 et 55 de l'ordre du jour, publiés sous les cotes A/59/282 et A/59/545. | UN | ونرحب بتقريري الأمين العام عن البندين 45 و 55 من جدول الأعمال، كما وردا في الوثيقتين A/59/282 وA/59/545. |
Ces documents ont été publiés sous les cotes A/HRC/6/NGO/3 et A/HRC/6/NGO/4. | UN | وقد نُشرت هذه الوثائق تحت الرمزين A/HRC/6/NGO/3 و A/HRC/6/NGO/4. |
Les rapports d'audit établis en 2004-2005 sont publiés sous les cotes A/59/347, A/59/702 et A/60/281. | UN | وتقـارير مراجعة الحسابات الصادرة في فترة السنتين 2004-2005 ترد في الوثائق التالية: A/59/347 و A/59/702 و A/60/281. |