"publication annuelle" - Traduction Français en Arabe

    • منشور سنوي
        
    • النشرة السنوية
        
    • منشور واحد سنويا
        
    • تصدر سنويا
        
    • المنشور السنوي
        
    • يصدر سنوياً
        
    • النشر السنوي
        
    • المنشورات السنوية
        
    • الكتيب السنوي
        
    • بيان سنوي
        
    • نشرة إعلامية سنوية
        
    • نشرة سنوية
        
    • يُنشَر سنوياً
        
    • التي تجرى سنويا
        
    • يصدر سنويا
        
    Lancée en 1993, cette publication annuelle suit les progrès réalisés dans chaque pays pour ce qui est d'améliorer le bien-être de ses enfants et de ses femmes. UN وهذا منشور سنوي قد بدأ في عام ١٩٩٣، وهو سيتولى رصد التقدم الذي يحرزه كل بلد في مجال تحسين رفاه ما لديه من أطفال ونساء.
    Les mises à jour mensuelles à compter de la date de la publication annuelle la plus récente sont consultables dans l'espace " bibliographie " du site Web. UN وتبرز التحديثات الشهرية انطلاقا من تاريخ أحدث صدور منشور سنوي في القسم الخاص بالثبت المرجعي على الموقع الشبكي.
    Il s'agit de la deuxième livraison de cette publication annuelle, qui propose une information sur les droits de douane appliqués et liés dans plus de 160 pays. UN وقد صدرت الطبعة الثانية من النشرة السنوية المتضمنة معلومات عن التعريفات الجمركية المطبقة والمحددة لأكثر من 160 بلداً.
    i. L’économie des États-Unis (publication annuelle); UN ط - اقتصاد الولايات المتحدة )منشور واحد سنويا
    L'Atlas de la Banque mondiale étant une publication annuelle, il serait en effet impossible de recalculer les affectations plus fréquemment. UN ولن يكون بالإمكان إجراء إعادة حسابات متكررة أكثر وذلك لأن بيانات أطلس البنك الدولي تصدر سنويا.
    Afin d'informer les pays en développement de l'évolution dans ce domaine, le secrétariat incorporera dans sa publication annuelle relative au commerce électronique et au développement un chapitre sur les faits nouveaux d'ordre juridique et réglementaire concernant le commerce électronique. UN ولإبقاء البلدان النامية على اطلاع على التطورات في هذا المجال، ستضمن الأمانة المنشور السنوي المتعلق بالتجارة الإلكترونية والتنمية فصلاً بشأن التطورات القانونية والتنظيمية في ميدان التجارة الإلكترونية.
    La publication annuelle intitulée World Investment Report est devenue un ouvrage de référence pour les praticiens dans les pays développés comme dans les pays en développement, et une source essentielle d'information sur les flux d'investissement et les questions de développement qui y sont associées. UN فقد أصبح تقرير الاستثمار العالمي الذي يصدر سنوياً عملاً مرجعياً قياسياً لمن يمارسون العمل في هذا المجال في البلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء ومصدراً هاماً من مصادر المعلومات بشأن تدفقات الاستثمارات وما تثيره من قضايا إنمائية.
    Enfin, le Groupe des pays les moins avancés réaffirmait l'importance qu'il attachait à une publication annuelle du Rapport sur les pays les moins avancés. UN وأخيراً، قال إن مجموعته تؤكد من جديد موقفها بشأن أهمية النشر السنوي لتقرير أقل البلدان نموا.
    Il s'agissait d'abord du < < Jaarboek Gelijke Kansen > > (Annuaire de l'égalité des chances), publication annuelle du Centre de recherche sur les politiques d'égalité des chances. UN وهي تتعلق في المقام الأول بحولية تكافؤ الفرص، وهي منشور سنوي صادر عن مركز أبحاث سياسات تكافؤ الفرص.
    s. publication annuelle de Social Panorama of the Caribbean; UN ق - منشور سنوي بعنوان بانوراما اجتماعية لمنطقة البحر الكاريبي؛
    s. publication annuelle de Social Panorama of the Caribbean; UN ق - منشور سنوي بعنوان بانوراما اجتماعية لمنطقة البحر الكاريبي؛
    64. Cette publication annuelle existe maintenant aussi sur disquette. UN ٤٦- تتوافر هذه النشرة السنوية على قريصات أيضا.
    54. Cette publication annuelle existe aussi sur disquette. UN ٤٥- تتوفر هذه النشرة السنوية على قريصات أيضا.
    k. L’économie de Porto Rico (publication annuelle); UN ك - اقتصاد بورتوريكو )منشور واحد سنويا
    i. L’économie des États-Unis (publication annuelle); UN ط - اقتصاد الولايات المتحدة )منشور واحد سنويا
    L'Étude sur la situation économique et sociale dans le monde (publication annuelle) viendra compléter ces prévisions par l'analyse des questions d'actualité concernant l'économie mondiale. Par ailleurs, des prévisions sur les tendances socio-économiques à long terme seront publiées afin de faciliter l'élaboration de stratégies de développement pour le XXIe siècle. UN وستكمل " دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم " التي تصدر سنويا هذه التنبؤات بتحليل قضايا الساعة الاقتصادية العالمية في حين أن إعـــداد منظور اقتصادي - اجتماعي لﻷجــل الطويل سييسر وضـع استراتيجيات إنمائيـــة للقرن الحادي والعشرين.
    En 2006, la principale publication annuelle du Fonds, le Rapport sur l'état de la population mondiale, aurait pour thème principal les migrations et les femmes. UN وفي عام 2006، سيركز المنشور السنوي الرئيسي للصندوق، المعنون " حالة سكان العالم " ، على الهجرة والمرأة.
    La publication annuelle intitulée World Investment Report est devenue un ouvrage de référence pour les praticiens dans les pays développés comme dans les pays en développement, et une source essentielle d'information sur les flux d'investissement et les questions de développement qui y sont associées. UN فقد أصبح تقرير الاستثمار العالمي الذي يصدر سنوياً عملاً مرجعياً قياسياً لمن يمارسون العمل في هذا المجال في البلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء ومصدراً هاماً من مصادر المعلومات بشأن تدفقات الاستثمارات وما تثيره من قضايا إنمائية.
    Celle-ci est régulièrement actualisée et les mises à jour ayant trait à la période se situant entre les dates de la publication annuelle sont consultables dans l'espace bibliographie du site Web. UN ويجري تحديث الثبت دوريا، ويمكن الاطلاع على التحديثات المتعلقة بالفترة الواقعة بين تاريخي النشر السنوي في القسم الخاص بالثبت المرجعي على الموقع الشبكي.
    La Commission publie aussi une revue de sciences et de technique. Cette publication annuelle a pour objet de diffuser les faits nouveaux qui se produisent sur le front de la science et de la technique dans les pays membres. UN وتنشر اﻹسكوا أيضا مجلة العلم والتكنولوجيا، وهي من المنشورات السنوية المتكررة الهادفة إلى نشر ما يستجد من معلومات وأنشطة في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان اﻷعضاء.
    Publications périodiques : publication annuelle de la brochure Renseignements à l'usage des délégations à l'occasion des sessions ordinaires de l'Assemblée générale et établissement des chapitres pertinentes du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies. UN المنشورات المتكررة: الكتيب السنوي " معلومات للوفود " ، فيما يتعلق بالدورات العادية للجمعية العامة؛ واعداد الفروع ذات الصلة من " مرجع ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة " .
    e. publication annuelle sur disques optiques de la bibliographie démographie connue sous le nom de Système de documentation sur la population latino-américaine; UN ﻫ - بيان سنوي عن اﻷقراص الضوئية لقاعدة بيانات الببليوغرافيا السكانية المنقحة والمعروفة بنظام التوثيق السكاني ﻷمريكا اللاتينية؛
    e) publication annuelle du dépliant de quatre pages contenant la liste des Etats Membres de l'ONU (DPRE)**; UN )ﻫ( نشرة إعلامية سنوية مؤلفة من أربع صفحات تشتمل على قائمة بجميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(**؛
    La Section produit une publication annuelle, le Rapport sur la technologie et l'innovation, dont la première livraison date de 2010. UN ويصدر هذا القسم نشرة سنوية دورية واحدة، هي تقرير التكنولوجيا والابتكار، وكانت صدرت أول مرة في عام 2010.
    L'orateur s'est félicité que la publication annuelle du Rapport sur les PMA et la charge de travail supplémentaire qui en résultait aient reçu l'attention nécessaire. UN وأعرب عن ارتياحه لأن تقرير أقل البلدان نمواً بات يُنشَر سنوياً ولأن مسألة زيادة حجم العمل يتم إيلاؤها الاعتبار الواجب.
    Elles comprennent un montant de 28 500 dollars pour les consultants - soit une diminution de 15 500 dollars - qui prêteront leur concours pour la rédaction de la publication annuelle Etude de l'évolution économique et sociale dans la région de la CESAO et de deux publications non périodiques. UN ويضــم هذا التقديــر ٥٠٠ ٢٨ دولار للخبراء الاستشاريين، مما يعكس نقصا قدره ٥٠٠ ١٥ دولار، من أجل توفير المدخلات المتخصصة اللازمة للدراسة الاستقصائية للتطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا التي تجرى سنويا ولاثنين من المنشورات غير المتكررة.
    La Division de statistique apporte son concours à l'élaboration de la Population Newsletter, une publication semestrielle, et du World Population Monitoring Report, une publication annuelle. UN وأسهمت شعبة الإحصاء في النشرة السكانية نصف السنوية وفي تقرير رصد سكان العالم الذي يصدر سنويا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus