100. Seize publications spéciales sont parues depuis 1988. | UN | ١٠٠ - ومنذ عام ١٩٨٨ نشر أيضا ١٦ عددا من المنشورات المخصصة. |
On entend par publications spéciales les rapports et actes de conférences, d’ateliers et autres manifestations organisés sous les auspices du Haut Commissariat aux droits de l’homme et tous les documents publiés de manière ponctuelle. | UN | ٧٣ - يمكن أن تتألف المنشورات المخصصة من تقارير وأعمال المؤتمرات وحلقات العمل والمناسبات اﻷخرى التي تنظم برعاية المفوضية، ومن الوثائق اﻷخرى التي تصدر على أساس مخصص. |
Les publications spéciales ci-après sont parues ou à paraître au cours de la période à l'examen : | UN | 23 - وصدرت المنشورات المخصصة التالية أو ستصدر أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير: |
Produire des publications spéciales pour promouvoir les questions couvertes par la Convention; produire du matériel de formation pour la commémoration en 2009 de l'anniversaire de la Convention. | UN | إنتاج منشورات خاصة للتعريف بالمسائل التي تتناولها الاتفاقية؛ وإنتاج مواد إعلامية عن أحداث إحياء الذكرى في عام 2009. |
4. publications spéciales | UN | ٤ - منشورات مخصصة |
Cette campagne était axée sur la diffusion de la Déclaration universelle sous diverses formes (publications spéciales, affiches et dossiers d’information). | UN | وركزت الحملة على نشر اﻹعلان العالمي عن طريق تشكيلة من القنوات اﻹعلامية منها المنشورات الخاصة والملصقات والمجموعات اﻹعلامية. |
b) Publications non périodiques : publications spéciales faisant suite à des événements ou en réponse à des demandes (3 ou 4 par an, en 1994 et en 1995). | UN | )ب( المنشورات غير المتكررة: المنشورات المخصصة للاستجابة للتطورات والطلبات عند حدوثها )٣-٤ كل سنة في ١٩٩٤ و ١٩٩٥(. |
publications spéciales | UN | المنشورات المخصصة |
b) Publications non périodiques : publications spéciales faisant suite à des événements ou en réponse à des demandes (3 ou 4 par an, en 1994 et en 1995). | UN | )ب( المنشورات غير المتكررة: المنشورات المخصصة للاستجابة للتطورات والطلبات عند حدوثها )٣-٤ كل سنة في ١٩٩٤ و ١٩٩٥(. |
12. Les publications spéciales comprennent principalement des rapports ou des comptes rendus de conférences, d'ateliers et d'autres événements qui ont eu lieu sous les auspices du Centre pour les droits de l'homme. | UN | ١٢ - تتألف المنشورات المخصصة بصورة رئيسية من تقارير وأعمال المؤتمرات وحلقات العمل وغير ذلك من المناسبات التي تنظم تحت رعاية مركز حقوق الانسان. |
publications spéciales | UN | المنشورات المخصصة |
6. publications spéciales | UN | المنشورات المخصصة |
19. Les publications spéciales regroupent essentiellement les rapports et les actes des conférences, ateliers et autres manifestations organisés sous les auspices du HCDH. | UN | 19- تتألف المنشورات المخصصة بصورة رئيسية من تقارير وأعمال المؤتمرات وحلقات العمل والأنشطة الأخرى التي تنظم تحت إشراف مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
22. Les publications spéciales regroupent essentiellement les rapports et les actes des conférences, ateliers et autres manifestations organisés sous les auspices du HCDH/CPDH. | UN | ٢٢- تتألف المنشورات المخصصة بصورة رئيسية من تقارير وأعمال المؤتمرات وحلقات العمل واﻷحداث اﻷخرى التي تنظم برعاية مفوض/مركز حقوق اﻹنسان. |
publications spéciales | UN | المنشورات المخصصة |
78. Les publications spéciales regroupent les rapports et les actes des conférences, ateliers et autres manifestations organisés sous les auspices du Haut Commissariat aux droits de l'homme et d'autres documents spéciaux. | UN | ٨٧ - المنشورات المخصصة يمكن أن تتألف من تقارير وأعمال المؤتمرات وحلقات العمل واﻷحداث اﻷخرى التي تنظم برعاية المفوضية، ومن الوثائق اﻷخرى التي تصدر حسب الحاجة. |
publications spéciales | UN | المنشورات المخصصة |
Certains pays, dont le Pakistan et le Tadjikistan, ont produit à l'occasion de l'Année des publications spéciales sur leurs ressources en eau. | UN | وقد أصدرت بعض البلدان، ومن بينها باكستان وطاجيكستان، منشورات خاصة بشأن مواردها المائية بمناسبة السنة الاحتفالية. |
Production de publications spéciales pour susciter un plus grand intérêt pour les questions visées par la Convention de Bâle; matériel d'information pour les événements commémoratifs de 2009 | UN | إنتاج منشورات خاصة للتعريف بالقضايا التي تعالجها اتفاقية بازل؛ وإنتاج مواد إعلامية عن أحداث إحياء الذكرى في عام 2009 |
284. La CESAP élaborera, publiera et diffusera également les publications spéciales énumérées ci-après dans le cadre de ses activités habituelles d’information: | UN | ٤٨٢ - وسوف تعد اللجنة " إسكاب " أيضا المنشورات الخاصة التالية ﻷجل نشرها وتعميمها ، باعتبار ذلك جزءا من خدماتها الاعلامية الاعتيادية : |
Ils ont aussi indiqué qu'ils avaient fait paraître un certain nombre de publications spéciales et organisé des séminaires et des cours consacrés au règlement pacifique des différends, ainsi qu'aux aspects juridiques nouveaux et traditionnels des opérations de maintien de la paix, de rétablissement de la paix et d'imposition de la paix. | UN | وأشارت أيضا إلى أنها أعدت عددا من المطبوعات الخاصة والحلقات الدراسية والمناهج المخصصة لموضوع الحل السلمي للمنازعات، وكذلك للجوانب التقليدية والجديدة لقيام اﻷمم المتحدة بحفظ السلم وصنع السلم وإنفاذ السلم. |