"publique dans le contexte" - Traduction Français en Arabe

    • العامة في سياق
        
    • العامة في مجال
        
    • العمومية في سياق
        
    Atelier ONU/Canada sur la contribution de la téléépidémiologie à la santé publique dans le contexte de l'adaptation aux changements climatiques UN بين الأمم المتحدة وكندا بشأن إسهام دراسة الأوبئة عن بعد في الصحة العامة في سياق التكيُّف مع تغيُّر المناخ
    v) L'administration publique dans le contexte du thème qui sera retenu pour l'examen ministériel annuel du Conseil économique et social en 2010; UN ' 5` الإدارة العامة في سياق المجال المواضيعي الذي سيجري تحديده من أجل الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2010؛
    vi) L'administration publique dans le contexte du thème qui sera retenu pour l'examen ministériel annuel du Conseil économique et social en 2011; UN ' 6` الإدارة العامة في سياق المجال المواضيعي الذي سيجري تحديده من أجل الاستعراض الوزاري السنوي الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2011؛
    Saluant le travail accompli par le Comité d'experts de l'administration publique pour fournir au Conseil économique et social des conseils sur les politiques et les programmes à adopter en ce qui concerne les questions liées à la gouvernance et à l'administration publique dans le contexte du développement, UN وإذ ينوه بالعمل الذي تقوم بـه لجنة خبراء الإدارة العامة في إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم الإرشادات فيما يتعلق بالبرامج إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المسائل المتصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    Saluant le travail accompli par le Comité d'experts de l'administration publique pour fournir des conseils au Conseil économique et social sur les politiques et les programmes à adopter en ce qui concerne les questions liées à la gouvernance et l'administration publique dans le contexte du développement, UN وإذ يعترف بالعمل الذي تقوم بـه لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم التوجيه البرنامجي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن المسائل ذات الصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    24. Le Groupe de travail a tout d'abord échangé des vues sur les faits nouveaux en matière de réglementation découlant du commerce électronique, notamment l'adoption de la Loi type, les signatures électroniques et l'infrastructure à clef publique dans le contexte des signatures numériques. UN 24- في البداية، تبادل الفريق العامل الآراء حول التطورات الراهنة في المسائل التنظيمية المنبثقة عن التجارة الالكترونية، بما فيها المسائل ذات الصلة باعتماد القانون النموذجي والتوقيعات الالكترونية ومرافق المفاتيح العمومية في سياق التوقيعات الرقمية.
    La Commission peut jouer un rôle de pivot en plaçant les questions de santé publique dans le contexte économique, social et environnemental plus large. UN 15 - ومضى يقول إن بوسع اللجنة أن تؤدي دورا محوريا في وضع مسائل الصحة العامة في سياق اقتصادي واجتماعي وبيئي أوسع.
    e) Rapport sur l'administration publique dans le contexte du thème qui sera retenu pour l'examen ministériel annuel du Conseil économique et social en 2010; UN (هـ) تقرير عن الإدارة العامة في سياق المجال المواضيعي الذي سيحدده الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2010؛
    f) Rapport sur l'administration publique dans le contexte du thème qui sera retenu pour l'examen ministériel annuel du Conseil économique et social en 2011; UN (و) تقرير عن الإدارة العامة في سياق المجال المواضيعي الذي سيحدده الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2011؛
    Il a également noté avec satisfaction que la délégation canadienne lui avait présenté un rapport analytique sur l'atelier relatif à la contribution de la technologie spatiale à la santé publique dans le contexte de l'adaptation aux changements climatiques, tenu en juin 2011 à Montréal (Canada). UN كما لاحظ الفريق العامل بارتياح أنَّ وفد كندا قدَّم إليه تقريرا موجزاً عن حلقة العمل حول موضوع " تسخير تكنولوجيا الفضاء من أجل الأنشطة المتعلقة بالصحة العامة في سياق التكيُّف مع تغيُّر المناخ " ، التي عقدت في مونتريال بكندا في حزيران/يونيه 2011.
    39. L'Atelier sur la contribution de la technologie spatiale à la santé publique dans le contexte de l'adaptation aux changements climatiques, organisé par le Gouvernement canadien et appuyé par le Bureau des affaires spatiales et l'ESA, a été accueilli à Montréal, du 19 au 21 juin 2011, par l'Agence spatiale canadienne et l'Agence de la santé publique du Canada. UN 39- واستضافت وكالة الفضاء الكندية ووكالة الصحة العامة في كندا حلقة العمل حول تكنولوجيا الفضاء من أجل الإجراءات المتعلقة بالصحة العامة في سياق التكيُّف مع تغيُّر المناخ، التي نظّمتها حكومة كندا ودعمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي والإيسا، وذلك في مونتريال، كندا، من 19 إلى 21 حزيران/يونيه 2011.
    9. Le Groupe de travail plénier a pris note de l'atelier ONU/Canada sur la contribution de la téléépidémiologie à la santé publique dans le contexte de l'adaptation aux changements climatiques, qui sera coparrainé par l'Agence spatiale européenne et qui doit se tenir à Montréal (Canada) en juin 2011. UN 9- ونوَّهَ الفريقُ العامل الجامع بحلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وكندا بشأن إسهام دراسة الأوبئة عن بعد في الصحة العامة في سياق التكيف مع تغيّر المناخ، التي تشترك في رعايتها وكالة الفضاء الأوروبية، والتي ستُعقد في مونتريال، كندا، في حزيران/يونيه 2011.
    d) Atelier ONU/Canada sur la contribution de la téléépidémiologie à la santé publique dans le contexte de l'adaptation aux changements climatiques, coparrainé par l'ESA, qui se tiendra à Montréal (Canada) en juin; UN (د) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وكندا بشأن إسهام دراسة الأوبئة عن بُعد في اتخاذ الإجراءات المتعلقة بالصحة العامة في سياق التكيُّف مع تغيُّر المناخ، التي تشارك في رعايتها وكالة الفضاء الأوروبية، والتي ستُعقد في مونتريال بكندا في حزيران/يونيه؛
    Saluant le travail accompli par le Comité d'experts de l'administration publique pour fournir au Conseil économique et social des conseils sur les politiques et les programmes à adopter en ce qui concerne les questions liées à la gouvernance et à l'administration publique dans le contexte du développement, UN وإذ يعترف بالعمل الذي تقوم بـه لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم التوجيه البرنامجي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن المسائل ذات الصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    Le Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies a été conçu pour aider les États Membres à résoudre des questions relatives à l'administration publique dans le contexte du développement. UN 38 - وأنشئ برنامج الأمم المتحدة المعني بالإدارة العامة والمالية العامة، لكي يقدم الدعم للدول الأعضاء في مواجهة التحديات التي تعترض الإدارة العامة في مجال التنمية.
    Saluant le travail accompli par le Comité d'experts de l'administration publique pour fournir au Conseil économique et social des conseils sur les politiques et les programmes à adopter en ce qui concerne les questions liées à la gouvernance et à l'administration publique dans le contexte du développement, UN وإذ ينوه بالعمل الذي تقوم بـه لجنة خبراء الإدارة العامة في إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم الإرشادات فيما يتعلق بالبرامج إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المسائل المتصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    Saluant le travail accompli par le Comité d'experts de l'administration publique pour fournir au Conseil économique et social des conseils sur les politiques et les programmes à adopter en ce qui concerne les questions liées à la gouvernance et à l'administration publique dans le contexte du développement, UN وإذ ينوه بالعمل الذي تقوم بـه لجنة خبراء الإدارة العامة في إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم الإرشادات فيما يتعلق بالبرامج إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المسائل المتصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    En juin 2011, le Canada a accueilli un atelier sur le thème " Contribution de la technologie spatiale à la santé publique dans le contexte de l'adaptation aux changements climatiques " , qui a ouvert de nouvelles perspectives et suscité de nouvelles collaborations dans le domaine transdisciplinaire de la technologie spatiale et de la santé publique. UN وفي حزيران/يونيه 2011 استضافت كندا حلقة عمل حول موضوع " استخدام تكنولوجيا الفضاء لاتخاذ إجراءات الصحة العمومية في سياق التكيف مع تغيّر المناخ " ، عُرضت فيها رؤى وأفكار ومجالات تعاون جديدة في ميدان تكنولوجيا الفضاء والصحة العمومية المتعدد التخصصات.
    Les membres du Groupe de travail ont tout d’abord échangé des vues sur les faits nouveaux intervenus en matière de réglementation dans le commerce électronique, notamment l’adoption de la Loi type, les signatures électroniques et l’infrastructure à clef publique dans le contexte des signatures numériques. UN ٩١ - في البداية ، تبادل الفريق العامل اﻵراء حول التطورات الجارية في المسائل التنظيمية الناشئة عن التجارة الالكترونية ، بما في ذلك اعتماد قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية ، والتوقيعات الالكترونية ، ومسائل مرافق المفاتيح العمومية في سياق التوقيعات الرقمية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus