"publique en afrique" - Traduction Français en Arabe

    • العامة في أفريقيا
        
    • المدنية في أفريقيا
        
    • العامة في افريقيا
        
    Dans leur déclaration, les participants à la Conférence ont recommandé que soit établie une charte de la fonction publique en Afrique. UN وأوصى المؤتمر في إعلانه بوضع ميثاق لمهمة الخدمة العامة في أفريقيا.
    Le Secrétariat présentera un document sur le développement institutionnel de la gouvernance et de l'administration publique en Afrique. UN ستقدم الأمانة العامة ورقة عن تطوير مؤسسات الحكم والإدارة العامة في أفريقيا.
    Développer les institutions de la gouvernance et de l'administration publique en Afrique UN تطوير مؤسسات الحكم والإدارة العامة في أفريقيا
    Résumé du débat sur le projet de charte de la fonction publique en Afrique UN واو - موجز المناقشة بشأن مشروع ميثاق الخدمة المدنية في أفريقيا
    Documentation à l'intention des organes délibérants. Rapport de la Conférence des ministres responsables du développement humain sur les tendances de la gestion des ressources humaines dans l'administration publique en Afrique. UN وثائق الهيئات التداولية - تقرير مؤتمر الوزراء المسؤولين عن التنمية البشرية بشأن الاتجاهات السائدة في إدارة البشرية في مجال اﻹدارة العامة في افريقيا.
    Il est bien entendu que le problème de la gouvernance et du développement institutionnel de l'administration publique en Afrique tient à la fois aux insuffisances des institutions et à leur absence. UN وتنصب مشكلة الحكم وتطور مؤسسات الإدارة العامة في أفريقيا على نقطتي القصور، والغياب.
    Le paludisme est une maladie que l'on peut guérir, et la solution consiste à renforcer les infrastructures médicales et de santé publique en Afrique. UN فالملاريا مرض يمكن علاجه، ويكمن ذلك في تعزيز البنية الأساسية الطبية والصحة العامة في أفريقيا.
    Des déclarations ont été faites par les représentants du Bénin, du Soudan et du Togo pour mettre en lumière la menace que faisait peser le datura sur la santé publique en Afrique. UN وأدلى ممثّلو كل من بنن وتوغو السودان بكلمات للتشديد على خطر هذا المخدّر على الصحة العامة في أفريقيا.
    Les membres de l'OMC devraient revoir les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce pour faire progresser la cause de la santé publique en Afrique et dans les pays les moins avancés. UN 129 - وينبغي للأعضاء في منظمة التجارة العالمية أن يعيدوا النظر في الاتفاق المتعلق بالجوانب التجارية في حقوق الملكية الفكرية لمساندة قضية الصحة العامة في أفريقيا وأقل البلدان نموا.
    Il a acquis une riche expérience en tant que gestionnaire dans les secteurs public et privé, ministre, parlementaire et responsable politique chargé de promouvoir la réforme de la fonction publique en Afrique. UN ويمتلك السيد أوتينو خبرة واسعة، بما ذلك خبرته كمدير في القطاع الخاص، ومدير في القطاع العام، ووزير، وعضو في البرلمان، ولاسيما كسياسي مكلف بإصلاح الخدمة العامة في أفريقيا.
    Les économistes estiment que le paludisme représente environ 40 % des dépenses de santé publique en Afrique et un coût économique annuel de 1,3 % par an du produit intérieur brut du continent. UN ويقدر خبراء الاقتصاد أن الملاريا مسؤولة عن حوالي 40 في المائة من النفقات على الصحة العامة في أفريقيا وتبلغ تكاليفها الاقتصادية السنوية 1.3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للقارة.
    La lutte contre le fléau du VIH/sida est la principale priorité en matière de santé publique en Afrique. UN 49 - مكافحة بلاء فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب هي الأولوية الرئيسية للصحة العامة في أفريقيا.
    La même importance est donné au principe de la participation et de la consultation, qui est énoncé dans la Charte de la fonction publique en Afrique comme suit : UN 19 - وتتجلى نفس الروح والتأكيد على الحاجة إلى المشاركة والتشاور في ميثاق الخدمة العامة في أفريقيا علىالنحو التالي:
    La Charte de la fonction publique en Afrique met en avant les principes de l'égalité du traitement, de la neutralité, de la légalité et de la continuité. UN 22 - ويشدد ميثاق الخدمة العامة في أفريقيا على مبادئ المساواة في المعاملة، والحياد، والشرعية، والاستمرارية.
    Perspectives et tendances historiques de la gouvernance et du développement institutionnel de l'administration publique en Afrique UN ثالثا - المنظورات التاريخية واتجاهات الحكم والتطور المؤسسي للإدارة العامة في أفريقيا
    Compte tenu de ce qui précède, toute tentative de développer les institutions de la gouvernance et de l'administration publique en Afrique doit reposer sur une connaissance claire et convenue des problèmes auxquels ces institutions sont censées remédier. UN 4 - وبناء على ما تقدم، فإن أي جهد يبذل لتطوير مؤسسات الحكم والإدارة العامة في أفريقيا يجب أن يرتكز على فهم واضح ومتفق عليه للتحديات التي تعتزم تلك المؤسسات تذليلها.
    Enfin, il faut se garder de la tentation de parler des institutions de la gouvernance et de l'administration publique en Afrique comme si ce continent était une entité homogène. UN وأخيرا، ينبغي الاحتراز من الجنوح في الكتابة عن مؤسسات الحكم والإدارة العامة في أفريقيا وكأن القارة تمثل كيانا متماسكا ومنسجما.
    En 2001, les Ministres africains de la fonction publique, réunis lors de la troisième Conférence panafricaine des Ministres de la fonction publique à Windhoek, ont adopté à l'unanimité la Charte de la fonction publique en Afrique. UN وفي عام 2001، فإن وزراء الخدمة المدنية الأفارقة، الذين اجتمعوا في إطار المؤتمر الثالث لوزراء الخدمة المدنية بالبلدان الأفريقية في ويندهوك، قد اعتمدوا بالإجماع ميثاق الخدمة العامة في أفريقيا.
    Au sein de ce groupe, le Bureau régional coordonne l'élaboration d'un programme de formation sur la réforme de la fonction publique en Afrique qui s'inspire des " Principes directeurs de la réforme de la fonction publique en Afrique " formulés en 1995 par le Programme d'assistance spéciale sous la direction du PNUD. UN ويقوم المكتب اﻹقليمي في إطار هذا الفريق العامل بتنسيق إعداد ترتيبات للتدريب على إصلاح الخدمة المدنية في أفريقيا، تستند إلى " المبادئ التوجيهية ﻹصلاح الخدمة المدنية في أفريقيا " ، التي أعدها البرنامج الخاص لتقديم المساعدة إلى أفريقيا تحت إدارة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٩٩٥.
    Documentation à l'intention des organes délibérants. Rapport de la Conférence des ministres responsables du développement humain sur les tendances de la gestion des ressources humaines dans l'administration publique en Afrique. UN وثائق الهيئات التداولية - تقرير مؤتمر الوزراء المسؤولين عن التنمية البشرية بشأن الاتجاهات السائدة في إدارة البشرية في مجال اﻹدارة العامة في افريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus