"publique et à la prise de décisions" - Traduction Français en Arabe

    • العامة وفي صنع القرار
        
    • العامة وفي اتخاذ القرار
        
    • العامة وفي اتخاذ القرارات
        
    • العامة وصنع القرار
        
    • العامة واتخاذ القرارات
        
    • والعامة وصنع القرار
        
    Participation à la vie politique et publique et à la prise de décisions UN المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة وفي صنع القرار
    Participation à la vie politique et publique et à la prise de décisions UN المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة وفي صنع القرار
    Participation à la vie politique, à la vie publique et à la prise de décisions UN المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة وفي اتخاذ القرار
    Participation des femmes à la vie publique et à la prise de décisions UN مشاركة المرأة في الحياة العامة وفي اتخاذ القرارات
    Participation des femmes à la vie publique et à la prise de décisions UN مشاركة النساء في الحياة العامة وصنع القرار
    Participation à la vie publique et à la prise de décisions UN المشاركة في الحياة العامة واتخاذ القرارات
    Participation à la vie politique et publique et à la prise de décisions UN المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة وفي صنع القرار
    Participation à la vie politique et publique et à la prise de décisions UN الاشتراك في الحياة السياسية والحياة العامة وفي صنع القرار
    Participation de la femme à la vie publique et à la prise de décisions UN مشاركة المرأة في الحياة العامة وفي صنع القرار
    Participation des communautés et de leurs membres à la vie publique et à la prise de décisions UN مشاركة الطوائف وأفرادها في الحياة العامة وفي صنع القرار
    Le Comité engage l'État partie à examiner régulièrement ses objectifs concernant la participation des femmes à la vie publique et à la prise de décisions. UN 15 - تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إعادة النظر بصورة دورية في أهدافها الخاصة بمشاركة النساء في الحياة العامة وفي صنع القرار.
    Veuillez donner des informations actualisées sur la manière dont les mesures temporaires spéciales sont utilisées pour assurer la pleine participation des femmes à la vie politique et publique et à la prise de décisions à tous les niveaux et dans tous les domaines, sur un pied d'égalité avec les hommes, comme le Comité l'a recommandé au paragraphe 20 de ses précédentes observations finales. UN يُرجى تقديم معلومات مستكملة عن استخدام التدابير الخاصة المؤقتة لتحقيق مشاركة المرأة مشاركة كاملة وعلى قدم المساواة في الحياة السياسية والحياة العامة وفي صنع القرار على جميع المستويات وفي جميع المجالات، على النحو الذي أوصت به اللجنة في الفقرة 20 من ملاحظاتها الختامية السابقة.
    Participation à la vie politique et publique et à la prise de décisions UN المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة وفي اتخاذ القرار
    Participation à la vie politique et publique et à la prise de décisions UN المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة وفي اتخاذ القرار
    Participation à la vie publique et à la prise de décisions UN المشاركة في الحياة العامة وفي اتخاذ القرار
    Participation à la vie publique et à la prise de décisions UN المشاركة في الحياة العامة وفي اتخاذ القرارات
    Participation des femmes à la vie publique et à la prise de décisions UN مشاركة المرأة في الحياة العامة وفي اتخاذ القرارات
    226. La relation entre la dégradation de l'environnement et la jouissance des droits culturels comprend plusieurs dimensions, inextricablement liées aux droits fondamentaux à l'éducation, à l'information, à la liberté d'expression, de réunion et d'association ainsi qu'au droit de participation à la vie publique et à la prise de décisions. UN ٦٢٢- تشمل العلاقة بين تدهور البيئة والتمتع بالحقوق الثقافية أبعادا عديدة ترتبط ارتباطا وثيقا بالحقوق اﻷساسية في التعليم واﻹعلام وحرية التعبير والتجمع وتكوين الجمعيات وكذلك بالحق في المشاركة في الحياة العامة وفي اتخاذ القرارات.
    :: Participation à la vie publique et à la prise de décisions; UN :: المشاركة في الحياة العامة وصنع القرار
    Le Comité demande également à l'État partie d'inclure dans son prochain rapport des informations complètes sur la situation des femmes et des filles kurdes, y compris des données sur leurs possibilités et leurs résultats en matière d'éducation, leur accès à l'emploi et aux services de santé et leur participation à la vie publique et à la prise de décisions. UN وتطلب منها أيضا أن تدرج في تقريرها المقبل معلومات شاملة عن وضع النساء والفتيات الكرديات، بما في ذلك بيانات عن الفرص المتاحة لهن وإنجازاتهن في مجال التعليم، ومدى حصولهن على فرص العمل وخدمات الرعاية الصحية والمشاركة في الحياة العامة وصنع القرار.
    Participation à la vie politique et publique et à la prise de décisions UN المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة واتخاذ القرارات
    Participation à la vie publique et à la prise de décisions UN المشاركة في الحياة العامة واتخاذ القرارات
    Participation à la vie politique et publique et à la prise de décisions UN الاشتراك في الحياة السياسية والعامة وصنع القرار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus