L'IISA participe à presque toutes les conférences des Nations Unies ayant trait à l'administration publique et au développement. | UN | يشارك المعهد تقريبا في جميع مؤتمرات اﻷمم المتحدة ذات الصلة باﻹدارة العامة والتنمية. |
Les rapports et les recommandations dont nous sommes saisis nous ont aidés à élargir notre horizon et à mettre les questions liées à l'administration publique et au développement en perspective. | UN | إن التقارير والتوصيات المعروضة علينا ساعدت على توسيع آفاقنا ووضع المسائل المتعلقة باﻹدارة العامة والتنمية في موضعها. |
La Finlande attache une grande importance à cette reprise de la cinquantième session de l'Assemblée générale consacrée à l'administration publique et au développement. | UN | وتعلﱢق فنلنـــدا أهميـــة كبيرة على هذه الدورة الخمسين المستأنفة للجمعية العامة بشأن موضوع اﻹدارة العامة والتنمية. |
Consciente du lourd tribut que les accidents de la circulation imposent à la santé publique et au développement dans le monde, | UN | وإذ تسلم بالعبء الذي تشكله حوادث السير على الصحة العامة والتنمية في العالم، |
Consciente du lourd tribut que les accidents de la circulation imposent à la santé publique et au développement dans le monde, | UN | وإذ تسلم بالعبء الذي تشكله حوادث السير على الصحة العامة والتنمية في العالم، |
Les délibérations et conclusions de la réunion pouvaient être considérées comme une contribution pratique de l'OIT aux préparatifs de la reprise de la cinquantième session de l'Assemblée générale consacrée à l'administration publique et au développement. | UN | ويمكن اعتبار المداولات التي دارت في الاجتماع والنتائج التي خلص إليها إسهاما عمليا من جانب منظمة العمل الدولية في التحضير لدورة الجمعية العامة المستأنفة بشأن اﻹدارة العامة والتنمية. |
Consultations officieuses sur le projet de résolution A/50/L.69 relatif à l'administration publique et au développement | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/50/L.69 المتعلق باﻹدارة العامة والتنمية. |
Consultations officieuses sur le projet de résolution A/50/L.69 relatif à l'administration publique et au développement | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/50/L.69 المتعلق باﻹدارة العامة والتنمية. |
Consultations officieuses sur le projet de résolution A/50/L.69 relatif à l'administration publique et au développement | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/50/L.69 المتعلق باﻹدارة العامة والتنمية. |
II. Propositions concernant la célébration du dixième anniversaire de la reprise de la cinquantième session de l'Assemblée générale consacrée à l'administration publique et au développement | UN | ثانيا - مقترحات للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لدورة الجمعية العامة الخمسين المستأنفة بشأن الإدارة العامة والتنمية |
Le premier concerne la résolution 2003/60 du Conseil économique et social relative à l'administration publique et au développement. | UN | ويتعلق العنصر الأول بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/60 بشأن الإدارة العامة والتنمية. |
Rapport du Secrétaire général sur les progrès enregistrés dans les États Membres grâce à la revitalisation de l'administration publique au cours des 10 années écoulées depuis la reprise de la cinquantième session de l'Assemblée générale consacrée à l'administration publique et au développement | UN | تقرير الأمين العام بشأن التقدم المحرز في الدول الأعضاء بتنشيط الإدارة العامة أثناء السنوات العشر الماضية منذ دورة الجمعية الخمسين المستأنفة عن الإدارة العامة والتنمية |
Prenant note du dixième anniversaire de la reprise de sa cinquantième session, consacrée à l'administration publique et au développement, tenue en avril 1996, | UN | وإذ تحيي الذكرى السنوية العاشرة للدورة الخمسين المستأنفة للجمعية العامة المكرسة لموضوع الإدارة العامة والتنمية التي عقدت في نيسان/أبريل 1996، |
Comme de nombreux pays, en particulier les pays à faible revenu, ne peuvent concrétiser l'objectif d'accès universel sans l'aide de ressources extérieures, il est urgent d'accroître l'aide financière internationale à la santé publique et au développement. | UN | وبما أن العديد من البلدان، وخاصة البلدان ذات الدخل المنخفض لا تستطيع أن تحقق أهداف إتاحة العلاج للجميع بدون موارد خارجية، هناك حاجة ماسة لمزيد من التمويل الدولي للصحة العامة والتنمية. |
Cette situation creuse encore davantage l'écart entre les femmes et les hommes quant aux opportunités qui leur sont offertes d'exercer leurs droits économiques, sociaux et culturels et de participer pleinement et activement à la vie publique et au développement social. | UN | ويسبّب هذا اتّساعا متزايدا أبدا للفجوة بين الرجل والمرأة في فرص التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وفي فرص المشاركة الكاملة والنشطة في الحياة العامة والتنمية الاجتماعية. |
Réponses au questionnaire adressé aux gouvernements concernant l'application de la résolution 50/225 de l'Assemblée générale relative à l'administration publique et au développement | UN | ثانيا - الردود على الاستبيان الموجـــه إلى الحكومــــات بشــأن تنفيــذ قرار الجمعية العامة 50/225 المتعلق بالإدارة العامة والتنمية |
Suite à la demande formulée dans la résolution 50/225, le Secrétaire général veillera à ce que les programmes du Secrétariat relatifs à l'administration publique et au développement soient étroitement coordonnés avec les programmes que les organismes des Nations Unies consacrent à la conduite des affaires publiques. | UN | وعملا بالطلب الوارد في القرار ٥٠/٢٢٥، سيكفل اﻷمين العام وجود تنسيق كامل بين برامج اﻷمانة العامة المتصلة باﻹدارة العامة والتنمية وبين برامج الحكم في منظومة اﻷمم المتحدة ككل. |
71. En 1996-1997, le Département centrera ses activités sur l'exécution (appui technique) de divers mandats au niveau des pays et fournira un appui à la reprise de la session de l'Assemblée générale consacrée à l'administration publique et au développement. | UN | ٧١ - وفي فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ ستركز اﻹدارة على تقديم الدعم التقني على الصعيد القطري. وستقدم الدعم أيضا إلى دورة الجمعية العامة المستأنفة بشأن اﻹدارة العامة والتنمية. |
a) Assemblée générale : rapports demandés par l'Assemblée dans les résolutions relatives à l'administration publique et au développement, adoptées à ses soixante-cinquième et soixante-sixième sessions (2); | UN | (أ) الجمعية العامة: تقارير طلبتها الجمعية العامة في القرارات التي اتخذتها في دورتيها الخامسة والستين والسادسة والستين بشأن " الإدارة العامة والتنمية " (2)؛ |
88. Les drogues illicites ainsi que la criminalité et la corruption qui y sont si souvent associées constituent de graves menaces à la sécurité, à la stabilité, à la santé publique et au développement partout dans le monde. | UN | 88- إنَّ المخدّرات غير المشروعة وضروب الجريمة والفساد التي كثيرا ما ترتبط بالمخدّرات تمثل تهديدات رئيسية للأمن والاستقرار والصحة العامة والتنمية في جميع أنحاء العالم. |