"pubs" - Traduction Français en Arabe

    • الإعلانات
        
    • إعلانات
        
    • الحانات
        
    • الاعلانات
        
    • اعلانات
        
    • الأعلانات
        
    • إعلاناتك
        
    • الإعلان
        
    • حانه
        
    • إعلانية
        
    • اعلان
        
    • أعلانات
        
    • حانات
        
    • بإعلان
        
    • بإعلانات
        
    Il a vu qu'il n'y avait plus d'argent à se faire dans la presse, alors il a rejoint les pubs, même si il savait que cela éteindrait notre espèce. Open Subtitles عندما رأى أنه لا يوجد مال في مجال الصحافة بعد الآن انضم إلى الإعلانات رغم أنه يعلم أن ذلك يعني دمار جنسنا البشري
    ! Les pubs l'ont eu. On ne peut plus discuter. Open Subtitles الإعلانات قد سيطرت عليه ليس هناك وقت للمجادلة
    Dis-lui que ces pubs ont payé ma maison de vacances. Open Subtitles أخبريه بأن تلك الإعلانات أمنت قيمة منزل عطلتي
    Rappelez la chaîne et demandez-leur combien ils prennent pour la production de sept pubs. Open Subtitles أتصل بالمحطة. أسألهم كم سوف يتقاضون لإنتاج سبعة إعلانات عالية الجودة.
    Je suis contre les femmes dans les pubs, mais quand elles ressemblent à ça... Open Subtitles ..لم أشهد نساءاً في الحانات من قبل ولكن عندما يبدون هكذا
    Ils regardent dans les pubs pour sexe. C'est 36 15 MAC Open Subtitles فسوف يبحثوا في الاعلانات الجنسيه هذا من مباديء القوّادين.
    Tu crois que plus de pubs amèneraient plus de clients ? Open Subtitles هل تعتقد المزيد من الإعلانات سيقود المزيد من العملاء؟
    Je ne me moquais pas de vous, honnêtement... vous étiez génial dans ces pubs. Open Subtitles لا، لم أسخر منك. أعتقد أنّك كنت رائعاً في تلك الإعلانات.
    Elle lançait des pubs en ligne pour vendre ses photos. Open Subtitles كانت تجري الإعلانات الشخصية على الانترنت، وبيع صورها.
    Elle a trouvé le sens de la vie, mais elle épluche les pubs. Open Subtitles تارة تراها اكتشفت حقيقة الحياة، وتارة تفتش في بريد الإعلانات.
    J'ai l'habitude de vivre avec quelqu'un qui me connait, qui sait qu'il ne faut pas changer de chaine pendant les pubs, quelqu'un qui sait qu'on ne fait pas un trou dans le mur de mon salon. Open Subtitles أنا أكره الشمس لقد اعتدت على العيش مع شخص يعرفني يعرف أنه لا يجب تغيير القناة أثناء الإعلانات
    Je suis sûre d'avoir déjà entendu ta voix, à la fin d'une de ces pubs pour un fast-food. Open Subtitles أقسم أنني سمعت صوتك مسبقاً في نهاية أحد تلك الإعلانات للوجبات السريعة
    Seigneur, c'est comme si ces pubs pour Dove n'étaient jamais passées. Open Subtitles رباه, يشبه الأمر إعلانات الحمَام التي لم تحدث أبداً
    Je peux me tromper, mais ces pubs valorisent les villes. Open Subtitles ربما اكون على خطأ, لكنها تبدو إعلانات للمدن
    Je ferai des pubs pour chiens. Des voix à la radio. Open Subtitles سأمثل في إعلانات كلاب على التلفاز وأعمل في الإذاعة
    Les affiches ont été distribuées à l'échelle nationale dans les pubs, les boîtes de nuit et les établissements d'enseignement supérieur afin qu'elles y soient affichées. UN ووزعت الملصقات على الحانات والنوادي الليلية وكليات المرحلة الثالثة في جميع أنحاء البلد بغية عرضها.
    Et puisque qu'on fournit Flibbit sans pubs, on cherche déjà notre prochaine source de financement. Open Subtitles ومنذ أن جعلنا التطبيق خالياً من الاعلانات بدأنا بالفعل نبحث عن مصدر دخل آخر
    Tu tournes toutes ces pubs... Tu te fais de l'argent... Open Subtitles قمتي بتصوير اعلانات ناجحة , حققت أموال كثيرة
    Mon Dieu, je veux revenir aux castings de pubs pour Applebee. Open Subtitles رباه، أريد العودة لتجارب أداء الأعلانات "لمطاعم "آبل بيز
    Ma mère enregistre des séries télé pour faire avance rapide et voir tes pubs. Open Subtitles والدتي لديها جهاز إستقبال رقمي حتى تتخطى البث مقدماً لتشاهد إعلاناتك التجارية
    Je vous offrais la première, et on passe au forfait Élite, sept pubs pour un prix défiant toute concurrence de 6 500 $. Open Subtitles الإعلان الأول سيكون مجاني. وهذه هديتي. والآن سنبدأ تصوير حزمة النخبة،
    Faut s'en faire une dans chacun des pubs, ou alors tout le truc est foiré ! Open Subtitles يجب ان نشرب كأس من كل حانه بطريقه اخرى كل شئ سيذهب للجحيم
    Guess faisait des pubs bizarres dns les années 90. Open Subtitles أظن أنه كان لديهم حملات إعلانية غريبة في التسعينات
    Il faut des pubs pour les gens sans humour. Open Subtitles يجب ان يكون هناك اعلان للأشخاص الذين لا يملكون حس الفكاهة
    J'ai été signé par un agent, j'ai fait quelques pubs locales. Open Subtitles و قمت بالتوقيع مع وكيل أعمال و أديت بعض الأدوار في أعلانات محلية
    - Banni de 3 pubs, de 2 clubs et d'1 cinéma. Open Subtitles ‫أنا ممنوع من 3 حانات و2 من النوادي وسينما
    Fais tes pubs de parfum. L'espionnage, c'est pour moi. Open Subtitles لم لا تهتم بإعلان العطور وتترك أمور الجاسوسية لى؟
    C'est comme dans ces pubs contre la drogue, mais en moins drôle. Open Subtitles الأمر أشبه بإعلانات المخَدرات لكنه ليس مضحكًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus