"puis-je te" - Traduction Français en Arabe

    • هل لي أن
        
    • هل يمكنني أن
        
    • أيمكنني أن
        
    • هل بإمكاني
        
    • هل يُمكنني أن
        
    Non, je n'écoute pas, mais Puis-je te suggérer de te taire de temps en temps ? Open Subtitles كلا، لاأتصنتْعليكم، ولكن هل لي أن أقترح لكِ بأن تغلقي فرجيكِ لبرهة ؟
    Puis-je te rappeler que mon haleine à la française t'excitait ? Open Subtitles هل لي أن أذكرك أن أن دخاني الفرنسي يحمسك
    Puis-je te révéler un sombre secret que je n'ai jamais avoué à quiconque ? Open Subtitles هل يمكنني أن اخبرك بسر عميق لم أبوح به لأحد مطلقاً؟
    Puis-je te parler vite fait ? Open Subtitles هل يمكنني أن أتحدث معك بعجالة ، من فضلك ؟
    Et Puis-je te demander ce qui te retient d'agir comme tu le fais habituellement ? Open Subtitles أيمكنني أن أسأل عن سبب امتناعك عن فعل ما تقوم به بالعادة؟
    Puis-je te rappeler que c'est toi qui t'es arraché tout seul de nos vies il y a des mois, mais que maintenant nos cicatrices sont entièrement guéries Open Subtitles هل بإمكاني أن أذكرك أنه أنت من قررت أن تفارقنا قبل أشهر، و الآن جروحنا إلتأمت
    Puis-je te poser une question ? Open Subtitles هل يُمكنني أن أطرح عليكِ سؤالاً؟
    Puis-je te rappeler que, techniquement, nous sommes des étrangers pour Bay, et qu'une étrangère a élevé notre fille ? Open Subtitles هل لي أن أذكر لكم، من الناحية الفنية، نحن الغرباء إلى خليج، وأن غريبا أثار ابنتنا؟
    Puis-je te demander ce que tu as fait avec le créateur de ta lignée ? Open Subtitles هل لي أن أسأل ماذا فعلت بربيبة سلسلة تحوُّلك؟
    Puis-je te demander, si tu me le permets, ce que tu as fait du portefeuille ? Open Subtitles لكن هل لي أن أسألك ان لم تكن تمانع ماذا صنعت بالمحفظة؟
    Puis-je te demander ce que tu as fait avec le créateur de ta lignée ? Open Subtitles هل لي أن أسأل ماذا فعلت بربيبة سلسلة تحوُّلك؟
    Puis-je te demander si tu savais qu'ils allaient arriver si vite ? Open Subtitles هل لي أن أسأل إن كنت تعلم بوصولهما الوشيك؟
    Puis-je te demander un petit conseil d'ami concernant mes affaires personnelles ? Open Subtitles هل يمكنني أن اسألكِ نصيحة ودية صغيرة بغض النظر عن شوؤني الشخصيــة ؟
    Avant de prendre une décision définitive... Puis-je te montrer quelque chose ? Open Subtitles قبل أن تتخذي أي قرار نهائي هل يمكنني أن أريك شيئاً؟
    Sherman, Puis-je te parler en privé un instant? Open Subtitles نعم اه , شيرمن , هل يمكنني أن أتحدث اليك للحظة على انفراد
    Marshall, Puis-je te demander une dernière faveur, mon ami ? Open Subtitles مارشال هل يمكنني أن أطلب منكَ خدمة أخيرة يا صديقي
    Alors, Puis-je te poser une question personnelle? Open Subtitles لذلك ، هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالاً شخصيا؟
    Puis-je te demander ce qui t'a fait changer d'avis ? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك مالذي جعلك تعدل عن رأيك؟
    Puis-je te demander quelque chose de mère absente à fille légèrement abusive ? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك سؤالًا من أم متغيّبة لابنة فاسدة نسبيًّا؟
    Oncle, si ça ne te dérange pas, Puis-je te demander quelque chose ? Open Subtitles عمي، إن كنت لا تمانع أيمكنني أن أطرح عليك سؤالا؟
    Puis-je te demander ce qui a changé ? Open Subtitles هل بإمكاني سؤالك لماذا؟ ما الذي تغيّر؟
    Puis-je te parler ? Open Subtitles وقت مستقطع , هل بإمكاني التحدث معك ؟
    Puis-je te montrer quelque chose ? Open Subtitles هل يُمكنني أن أريك شيئًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus