Non, je n'écoute pas, mais Puis-je te suggérer de te taire de temps en temps ? | Open Subtitles | كلا، لاأتصنتْعليكم، ولكن هل لي أن أقترح لكِ بأن تغلقي فرجيكِ لبرهة ؟ |
Puis-je te rappeler que mon haleine à la française t'excitait ? | Open Subtitles | هل لي أن أذكرك أن أن دخاني الفرنسي يحمسك |
Puis-je te révéler un sombre secret que je n'ai jamais avoué à quiconque ? | Open Subtitles | هل يمكنني أن اخبرك بسر عميق لم أبوح به لأحد مطلقاً؟ |
Puis-je te parler vite fait ? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أتحدث معك بعجالة ، من فضلك ؟ |
Et Puis-je te demander ce qui te retient d'agir comme tu le fais habituellement ? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسأل عن سبب امتناعك عن فعل ما تقوم به بالعادة؟ |
Puis-je te rappeler que c'est toi qui t'es arraché tout seul de nos vies il y a des mois, mais que maintenant nos cicatrices sont entièrement guéries | Open Subtitles | هل بإمكاني أن أذكرك أنه أنت من قررت أن تفارقنا قبل أشهر، و الآن جروحنا إلتأمت |
Puis-je te poser une question ? | Open Subtitles | هل يُمكنني أن أطرح عليكِ سؤالاً؟ |
Puis-je te rappeler que, techniquement, nous sommes des étrangers pour Bay, et qu'une étrangère a élevé notre fille ? | Open Subtitles | هل لي أن أذكر لكم، من الناحية الفنية، نحن الغرباء إلى خليج، وأن غريبا أثار ابنتنا؟ |
Puis-je te demander ce que tu as fait avec le créateur de ta lignée ? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل ماذا فعلت بربيبة سلسلة تحوُّلك؟ |
Puis-je te demander, si tu me le permets, ce que tu as fait du portefeuille ? | Open Subtitles | لكن هل لي أن أسألك ان لم تكن تمانع ماذا صنعت بالمحفظة؟ |
Puis-je te demander ce que tu as fait avec le créateur de ta lignée ? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل ماذا فعلت بربيبة سلسلة تحوُّلك؟ |
Puis-je te demander si tu savais qu'ils allaient arriver si vite ? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل إن كنت تعلم بوصولهما الوشيك؟ |
Puis-je te demander un petit conseil d'ami concernant mes affaires personnelles ? | Open Subtitles | هل يمكنني أن اسألكِ نصيحة ودية صغيرة بغض النظر عن شوؤني الشخصيــة ؟ |
Avant de prendre une décision définitive... Puis-je te montrer quelque chose ? | Open Subtitles | قبل أن تتخذي أي قرار نهائي هل يمكنني أن أريك شيئاً؟ |
Sherman, Puis-je te parler en privé un instant? | Open Subtitles | نعم اه , شيرمن , هل يمكنني أن أتحدث اليك للحظة على انفراد |
Marshall, Puis-je te demander une dernière faveur, mon ami ? | Open Subtitles | مارشال هل يمكنني أن أطلب منكَ خدمة أخيرة يا صديقي |
Alors, Puis-je te poser une question personnelle? | Open Subtitles | لذلك ، هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالاً شخصيا؟ |
Puis-je te demander ce qui t'a fait changer d'avis ? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسألك مالذي جعلك تعدل عن رأيك؟ |
Puis-je te demander quelque chose de mère absente à fille légèrement abusive ? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسألك سؤالًا من أم متغيّبة لابنة فاسدة نسبيًّا؟ |
Oncle, si ça ne te dérange pas, Puis-je te demander quelque chose ? | Open Subtitles | عمي، إن كنت لا تمانع أيمكنني أن أطرح عليك سؤالا؟ |
Puis-je te demander ce qui a changé ? | Open Subtitles | هل بإمكاني سؤالك لماذا؟ ما الذي تغيّر؟ |
Puis-je te parler ? | Open Subtitles | وقت مستقطع , هل بإمكاني التحدث معك ؟ |
Puis-je te montrer quelque chose ? | Open Subtitles | هل يُمكنني أن أريك شيئًا؟ |