"puissance occupante d" - Traduction Français en Arabe

    • دولة الاحتلال
        
    • السلطة المحتلة
        
    Cette tendance semble indiquer une pratique délibérée et croissante de la puissance occupante d'empêcher une scolarité normale, en particulier pour l'enseignement supérieur. UN ويبدو أن هذا الاتجاه يدل على وجود نمط متزايد ومتعمد من دولة الاحتلال لإعاقة التعليم العادي، وخاصة التعليم العالي.
    i) le transfert par la puissance occupante d'une partie de sa population civile dans le territoire qu'elle occupe; UN `١` قيام دولة الاحتلال بنقل بعض سكانها المدنيين إلى اﻷراضي التي تحتلها؛
    i) le transfert par la puissance occupante d'une partie de sa population civile dans le territoire qu'elle occupe; UN `١` قيام دولة الاحتلال بنقل بعض سكانها المدنيين إلى اﻷراضي التي تحتلها؛
    Appliquer ce principe reviendrait à porter atteinte à l'intégrité territoriale de l'Argentine, à tolérer l'occupation d'une partie de son territoire par la force et permettre à une partie de la population de la puissance occupante d'être l'arbitre d'un différend auquel est partie la Puissance en question. UN ومن شأن تطبيق ذلك المبدأ أن يدمر وحدة أراضي الأرجنتين ويغض الطرف عن احتلال جزء من أراضيها بالقوة ويسمح لجزء من سكان دولة الاحتلال بالتحكيم في نزاع تعتبر تلك الدولة طرفاً فيه.
    L'année dernière, nous avons également assisté à plusieurs tentatives de la puissance occupante d'explorer illégalement les ressources naturelles de mon pays et de porter atteinte à notre droit d'explorer et de gérer ces ressources. UN لقد شهدنا أيضا خلال السنة الماضية محاولات متكررة من السلطة المحتلة لاستكشاف موارد بلدي الطبيعية بشكل غير قانوني ولتقويض حقنا السيادي في استكشاف هذه الموارد وإدارتها.
    En outre, en son article 85 4) a), le Protocole I qualifie d'infraction grave le " transfert par la puissance occupante d'une partie de sa population civile dans le territoire qu'elle occupe " L'installation de colons dans un territoire occupé peut être un crime de guerre en vertu de la Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité. UN وعلاوة على ذلك، تصوﱢر المادة ٥٨)٤()أ( من البروتوكول اﻹضافي اﻷول " قيام دولة الاحتلال بنقل بعض سكانها المدنيين إلى اﻷراضي التي تحتلها " عن عمد بأنه يشكل مخالفة خطيرة للبروتوكول)٠١(.
    9. Il est à noter que les instruments du droit humanitaire (notamment le Règlement de La Haye concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre, de 1907, en son article 43) interdisent à une puissance occupante d'imposer son propre système juridique dans une zone occupée ou d'assujettir la population civile occupée à son droit interne. UN 9- يذكر أن صكوك القانون الإنساني (وخاصة قواعد لاهاي بشأن قوانين وأعراف الحرب البرية لعام 1907، المادة 43) تحظر على دولة الاحتلال فرض نظامها القانوني في منطقة محتلة و/أو إخضاع السكان المدنيين في الأراضي المحتلة لقوانينها المحلية.
    " a) Le transfert par la puissance occupante d'une partie de sa population civile dans le territoire qu'elle occupe, ou la déportation ou le transfert à l'intérieur ou hors du territoire occupé de la totalité ou d'une partie de la population de ce territoire; UN " )أ( قيام دولة الاحتلال بنقل بعض سكانها المدنيين إلى اﻷراضي التي تحتلها أو ترحيل أو نقل كل أو بعض سكان اﻷراضي المحتلة داخل نطاق تلك اﻷراضي أو خارجها...؛
    Ces dernières années, cette campagne de colonisation illégale s'est intensifiée avec la construction illégale par la puissance occupante d'un mur sur le territoire palestinien occupé, imbriqué dans les colonies de peuplement et visant clairement à les pérenniser et à faciliter l'expropriation de terres. UN وقد تفاقمت في السنوات الأخيرة الحملة الاستعمارية غير المشروعة بإقامة السلطة المحتلة جدارا في الأرض الفلسطينية المحتلة بشكل غير قانوني، وبحيث يتصل الجدار اتصالا دقيقا بالمستوطنات مستهدفا بوضوح تحصين المستوطنات وتيسير اغتصاب الأراضي.
    n) Le transfert par la puissance occupante d'une partie de sa population dans le territoire qu'elle occupe, ou la déportation ou le transfert à l'intérieur ou hors du territoire occupé de la totalité ou d'une partie de la population de ce territoire en violation de l'article 49 de la quatrième Convention; UN )ن( قيام السلطة المحتلة بنقل أجزاء من سكانها المدنيين إلى اﻹقليم الذي تحتله، أو ترحيل أو نقل كل أو بعض سكان اﻹقليم المحتل داخل هذا اﻹقليم أو خارجه انتهاكا للمادة ٤٩ من الاتفاقية الرابعة؛
    n) Le transfert par la puissance occupante d'une partie de sa population dans le territoire qu'elle occupe, ou la déportation ou le transfert à l'intérieur ou hors du territoire occupé de la totalité ou d'une partie de la population de ce territoire en violation de l'article 49 de la quatrième Convention; UN )ن( قيام السلطة المحتلة بنقل أجزاء من سكانها المدنيين الى اﻹقليم الذي تحتله، أو ترحيل أو نقل كل أو بعض سكان اﻹقليم المحتل داخل هذا اﻹقليم أو خارجه انتهاكا للمادة ٤٩ من الاتفاقية الرابعة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus