"qadissiya" - Traduction Français en Arabe

    • والقادسية
        
    • القادسية
        
    De plus, 1 500 paniers de vivres ont été fournis aux hôpitaux de Bassorah, Wassit, Babylone et Qadissiya. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم توصيل 500 1 سلة أغذية إلى مستشفيات في البصرة، وواسط، وبابل، والقادسية.
    Ces formations ont survolé des zones situées dans les gouvernorats de Bassorah, Dhou Qarr, Mouthanna, Najaf, Qadissiya et Wassit, visant en particulier les installations civiles et de services publics, avant d'être contraintes par les forces antiaériennes iraquiennes de rebrousser chemin en direction de l'espace aérien saoudien et koweïtien. UN وحلقت هذه التشكيلات فوق مناطق في محافظات البصرة، وذي قار، والمثنى، والنجف، والقادسية وواسط، وتعرضت على المنشآت المدنية والخدمية، وتصدت لها مقاوماتنا اﻷرضية وأجبرتها على الفرار إلى اﻷجواء السعودية والكويتية.
    Les trois grands producteurs de riz — les gouvernorats de Diyala, Najaf et Qadissiya — reçoivent 96 % des pièces détachées pour récolteuses de riz. UN ومنحت المحافظات الرئيسية الثلاث المنتجة لﻷرز وهي ديالي والنجف والقادسية حصة تبلغ ٦٩ في المائة من قطع غيار الحصادات - الدراسات المستخدمة في حقول اﻷرز.
    Le nombre des incidents est en augmentation dans les provinces de Qadissiya, Maysane, Wassit, Karbala et Babil. UN ويرتفع مستوى الحوادث في محافظة القادسية وميسان والواسط وكربلاء وبابل.
    À Qadissiya et Diyala, les compagnies d'électricité ont tenté de limiter les coupures de courant affectant les pompes utilisées pour irriguer et drainer les terres, en vue de prévenir les pertes de culture. UN ففي القادسية وديالى، سعت سلطات الكهرباء إلى الحد من حالات انقطاع التيار الكهربائي عن المضخات المستخدمة في ري وصرف اﻷراضي، لمنع حدوث خسائر في المحاصيل.
    Bassorah, Maysan, Wassit, Dhi Qar, Muthana, Qadissiya UN البصرة - ميسان - واسط - ذي قار - المثنى - القادسية
    Au mois de mars, la Mission a déployé neuf de ces spécialistes dans les gouvernorats de Mouthanna, Bagdad, Kerbala, Najaf, Qadissiya, Hilla, Nassiriya, Salahaddin et Wassit. UN وفي آذار/مارس، أوفدت البعثة أول 9 مسؤولين من مسؤولي الاتصال على مستوى المحافظات إلى محافظات المثنى وبغداد وكربلاء والنجف والقادسية والحلة والناصرية وصلاح الدين وواسط.
    1. Les avions de guerre américains et britanniques ont effectué, en survolant la zone démilitarisée, 256 sorties au cours desquelles ils ont violé la frontière internationale de l'Iraq et survolé les gouvernorats de Bassorah, Mayssane, Mouthanna, Wassit, Dhi Qar et Qadissiya. UN 1 - بلغ مجمل النشاط الجوي المسلح الأمريكي والبريطاني الذي خرق حدودنا الدولية عبر المنطقة المنـزوعة السلاح 256 طلعــة جويــة غطت المحافظات الآتية: البصرة، ذي قار، المثنى، واسط، ميسان والقادسية.
    79. L'UNICEF et le HCR ont ouvert un bureau à Bassorah pour porter assistance aux populations les plus vulnérables, en particulier les enfants, les personnes déplacées et les réfugiés dans les provinces de Bassorah, Missan, Muthanna, Najaf, Qadissiya et Thi-Qar. UN 79 - وفتحت اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مكتبا في البصرة لتوسيع نطاق الدعم ليشمل أكثر السكان حرمانا وضعفا، وهم الأطفال والمشردون داخليا واللاجئؤون في محافظات البصرة وميسان والمثنى والنجف والقادسية وذي قار.
    1. Après avoir décollé du Koweït et survolé le territoire koweïtien et la zone démilitarisée, des avions de guerre américains et britanniques ont effectué 884 sorties hostiles au cours desquelles ils ont violé la frontière internationale de l'Iraq et survolé les gouvernorats de Dhi Qar, Mouthanna, Bassorah, Mayssane, Qadissiya, Najaf, Anbar, Kerbala, Wassit et Babel. UN 1 - بلغ مجمل النشاط الجوي العدواني المسلح الأمريكي والبريطاني الذي خرق حدودنا الدولية انطلاقا من دولة الكويت وعبر أجوائها ومياهها الإقليمية وعبر المنطقة منزوعة السلاح 884 طلعة جوية مسلحة شملت محافظات ذي قار والمثنى والبصرة وميسان والقادسية والنجف والأنبار وكربلاء وواسط وبابل.
    1. Après avoir décollé du Koweït et survolé le territoire koweïtien et la zone démilitarisée, des avions de guerre américains et britanniques ont effectué 181 sorties hostiles au cours desquelles ils ont violé la frontière internationale de l'Iraq et survolé les gouvernorats de Dhi Qar, Mouthanna, Bassorah, Mayssane et Qadissiya. UN 1 - بلغ مجمل النشاط الجوي المسلح الأمريكي والبريطاني الذي خرق حدودنا الدولية انطلاقا من دولة الكويت وعبر أجوائها ومياهها الإقليمية وعبر المنطقة منزوعة السلاح 181 طلعة جوية مسلحة شملت محافظات ذي قار والمثنى والبصرة وميسان والقادسية.
    1. Après avoir décollé du Koweït et survolé le territoire koweïtien et la zone démilitarisée, des avions de guerre américains et britanniques ont effectué 457 sorties hostiles au cours desquelles ils ont violé la frontière internationale de l'Iraq et survolé les gouvernorats de Dhi Qar, Mouthanna, Bassorah, Mayssane et Qadissiya. UN 1 - بلغ مجمل النشاط الجوي المسلح الأمريكي والبريطاني الذي خرق حدودنا الدولية انطلاقا من دولة الكويت وعبر أجوائها ومياهها الإقليمية وعبر المنطقة منزوعة السلاح 457 طلعة جوية مسلحة شملت محافظات ذي قار والمثنى والبصرة وميسان والقادسية.
    1. Après avoir décollé du Koweït et survolé le territoire koweïtien et la zone démilitarisée, des avions de guerre américains et britanniques ont effectué 714 sorties hostiles au cours desquelles ils ont violé la frontière internationale de l'Iraq et survolé les gouvernorats de Dhi Qar, Mouthanna, Bassorah, Mayssane et Qadissiya. UN 1 - بلغ مجمل النشاط الجوي المسلح الأمريكي والبريطاني الذي خرق حدودنا الدولية انطلاقا من دول الكويت وعبر أجوائها ومياهها الإقليمية وعبر المنطقة منزوعة السلاح 714 طلعة جوية مسلحة شملت محافظات ذي قار والمثنى والبصرة وميسان والقادسية.
    666. En 1978, IE Contractors a signé avec le SEADAC trois contrats de construction d'abattoirs pour la volaille à Duhouk, Kerbala et Qadissiya en Iraq ( < < contrats des abattoirs > > ). UN 666- في عام 1978 أبرمت شركة آي إي للمقاولات ثلاثة عقود مع المؤسسة العامة للتصميم الزراعي والإنشاءات لبناء مسالخ للدواجن في دهوك وكربلاء والقادسية بالعراق ( " عقود المسالخ " ).
    1. Les avions de guerre américains et britanniques ont effectué, en survolant la zone démilitarisée, 104 sorties au cours desquelles ils ont violé la frontière internationale de l'Iraq et survolé les gouvernorats de Bassorah, Dhi Qar, Mouthanna, Mayssane et Qadissiya. UN 1 - بلغ مجمل النشاط الجوي المسلح الأمريكي والبريطاني الذي خرق حدودنا الدولية عبر المنطقة منزوعة السلاح (104) طلعات جوية شملت محافظات (البصرة وميسان وذي قار والمثنى والقادسية).
    L'équipe, composée de 15 inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 heures pour se rendre à l'Université Al-Qadissiya dans la ville de Diwaniya (gouvernorat de Qadissiya). UN تحرك الفريق المكون من خمسة عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 00/8 صباحا. وصل الفريق إلى جامعة القادسية الواقعة في مدينة الديوانية/محافظة القادسية.
    L'équipe qui était constituée de neuf inspecteurs a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 heures pour se rendre à l'usine de produits laitiers d'Al Qadissiya qui relève du Ministère de l'industrie et des minéraux et se trouve dans le Gouvernorat de Qadissiya à 180 kilomètres au sud de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من تسعة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/8 ووصل إلى معمل ألبان القادسية التابع لوزارة الصناعة والمعادن، الواقع في محافظة القادسية على مسافة 180 كم جنوبي بغداد.
    a) Le groupe, composé de six inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 30 pour se rendre à la faculté de médecine/Université de Moustansariya, située dans le quartier de Qadissiya à Bagdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ستة مفتشين في الساعة 30/08 من فندق القناة ببغداد ووصلت إلى كلية الطب/الجامعة المستنصرية الواقعة في حي القادسية ببغداد.
    1. Les avions de guerre américains et britanniques ont effectué, en survolant la zone démilitarisée, 99 sorties au cours desquelles ils ont violé la frontière internationale de l'Iraq et survolé les gouvernorats de Bassorah, Mayssane, Mouthanna, Dhi Qar et Qadissiya. UN 1 - بلغ مجمل النشاط الجوي المسلح الأمريكي والبريطاني الذي خرق حدودنا الدولية عبر المنطقة منزوعة السلاح (99) طلعة جوية غطت المحافظات الآتية (البصرة - ميسان - المثنى - ذي قار - القادسية).
    1. Les avions de guerre américains et britanniques ont effectué, en survolant la zone démilitarisée, 282 sorties au cours desquelles ils ont violé la frontière internationale de l'Iraq et survolé les gouvernorats de Bassorah, Dhi Qar, Mouthanna, Wassit, Mayssane et Qadissiya. UN 1 - بلغ مجمل النشاط الجوي المسلح الأمريكي والبريطاني الذي خرق حدودنا الدولية عبر المنطقة منزوعة السلاح (282) طلعـــة جوية غطت المحافظات الآتية (البصرة - ذي قار - المثنى - واسط - ميسان - القادسية).
    Le 23 juillet 2002, des avions américains et britanniques ont bombardé des positions civiles et militaires dans le gouvernorat de Qadissiya, faisant un mort et 22 blessés et endommageant des installations civiles et militaires. UN وفي يوم 23 تموز/يوليه 2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة القادسية ونتج عن القصف استشهاد مواطن وإصابة 22 آخرين بجروح وإلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus