Les soins secondaires sont fournis grâce à des subventions pour le traitement dans des hôpitaux tiers, à l’exception de l’hôpital Qalqilia. | UN | وتقدم الرعاية من الدرجة الثانية من خلال مساعدات في العلاج في مستشفيات الغير، ما عدا مستشفى قلقيلية. |
L'Office possède en outre un petit hôpital à Qalqilia, en Cisjordanie. | UN | وتدير الأونروا أيضا مستشفى صغيرا في قلقيلية بالضفة الغربية. |
Reconstruction de l'école de garçons de Qalqilia pour cause de vétusté | UN | إعادة بناء مدرسة البنين المتهدمة في قلقيلية |
:: Le taux d'occupation des lits de l'hôpital Qalqilia administré par l'Office est passé à 61 % | UN | :: ارتفع معدل إشغال مستشفى قلقيلية التابع للأونروا في الضفة الغربية إلى 61 في المائة |
Dix—huit enfants ont été abattus par des soldats israéliens lors d'affrontements récents à Bethléem et deux personnes ont été tuées à Qalqilia par des tirs de munitions de guerre. | UN | وفي بيت لحم، قتل الجنود اﻹسرائيليون ٨١ طفلا في صدامات وقعت مؤخرا، ولقي شخصان مصرعهما في قلقيلية بالذخيرة الحية. |
La construction de ce mur crée une situation où Jérusalem sera coupée de principaux centres agricoles et industriels, comme Qalqilia et Tulkarm. | UN | وقال إن إقامة الجدار سوف يعني عزل القدس الشرقية عن المراكز الرئيسية الزراعية والصناعية مثل قلقيلية وطولكرم. |
La participation communautaire aux programmes de santé inclue des programmes autonomes d’assainissement et l’appui à l’hôpital Qalqilia de la Rive occidentale. | UN | وتشمل المشاركة المجتمعية في الصحة مشاريع الصحة البيئية القائمة على المساعدة الذاتية ودعم مستشفى قلقيلية في الضفة الغربية. |
131. L’hôpital Qalqilia sur la Rive occidentale est le seul hôpital géré directement par l’UNRWA avec l’appui de la communauté locale. | UN | ١٣١ - ومستشفى قلقيلية في الضفة الغربية هو المستشفى الوحيد الذي تديره اﻷونروا مباشرة، بدعم من المجتمع المحلي. |
En Cisjordanie, l'hôpital de Qalqilia a reçu un soutien particulièrement enthousiaste de la part de la communauté locale, qui a mis à sa disposition des professionnels supplémentaires, de la main-d'oeuvre qualifiée pour les travaux d'entretien de routine, du matériel et de l'ameublement. | UN | وحظي مستشفى قلقيلية في الضفة الغربية بدعم المجتمع المحلي بشكل خاص، بما في ذلك توفير خدمات إضافية من موظفين فنيين، وتوفير العمالة الماهرة للصيانة الروتينية، وتقديم المعدات واﻷثاث. |
La municipalité de Qalqilia a offert gratuitement à l'hôpital des locaux, des équipements collectifs et des services d'assainissement et a demandé en contrepartie que les malades démunis, non réfugiés, soient admis à l'hôpital. | UN | وقدمت بلدية قلقيلية بعض اﻷبنية والمرافق وخدمات الصحة العامة للمستشفى مجانا، مقابل السماح للمرضى من غير اللاجئين الفقراء بالمعالجة في المستشفى. |
Une franchise de 12 % a été instituée pour les réfugiés malades traités à l'hôpital de Qalqilia et à l'hôpital Auguste Victoria de Jérusalem, la franchise étant ramenée à 5 % du coût du traitement pour les cas de secours d'urgence. | UN | فقد استحدثت نظاما يدفع بموجبه اللاجئون المرضى ١٢ في المائة من تكاليف علاجهم في مستشفى قلقيلية ومستشفى أوغستا فكتوريا في القدس، بينما اقتصرت النسبة على ٥ في المائة لحالات العسر الشديد. |
L'UNRWA offre également aux réfugiés la possibilité d'avoir accès à des services de soins secondaires et tertiaires, notamment dans l'hôpital qu'il gère à Qalqilia. | UN | وتتيح اﻷونروا أيضا للاجئين إمكانية الاستفادة من خدمات المستشفى على المستويين المتوسط والرفيع، بما في ذلك مستشفى اﻷونروا في قلقيلية. |
Une autre manifestation a eu lieu aujourd'hui dans le village d'Izbat Al-Tabib dans le secteur de Qalqilia pour protester contre l'intention d'Israël de démolir une école du village. | UN | وكذلك نُظمت مظاهرة سلمية اليوم في قرية عزبة الطبيب بمنطقة قلقيلية للاحتجاج على الخطط الإسرائيلية الرامية إلى هدم مدرسة في القرية. |
L'Office exploite lui-même un petit hôpital en Cisjordanie, à Qalqilia, ainsi que six services de maternité situés dans les plus grands centres de soins de la bande de Gaza. | UN | وتدير الأونروا أيضا مستشفى صغيرا في قلقيلية في الضفة الغربية، وتقوم بتشغيل ست وحدات للولادة مدمجة ضمن أكبر المراكز الصحية في قطاع غزة. |
Besoins médicaux de l'hôpital de Qalqilia - Mission pontificale | UN | الاحتياجات الطبية لمستشفى قلقيلية - البعثة البابوية |
Financement des dépenses supplémentaires engagées à l'hôpital de l'UNRWA à Qalqilia - Suisse | UN | دعم التكاليف الإضافية التي تحملها مستشفى قلقيلية التابع للأونروا - سويسرا |
Aide en espèces à l'hôpital de Qalqilia/gilets pare-balles/100 trousses médicales d'urgence et autres fournitures médicales - France | UN | أموال نقدية لمستشفى قلقيلية/سترات واقية من الرصاص/مائة صندوق من صناديق معدات للطوارئ الطبية وإمدادات طبية أخرى - فرنسا |
Amélioration de l'école primaire mixte A & B de Gaza et de l'hôpital de Qalqilia - Japon | UN | تحسين مدرسة ألف وباء المختلطة الابتدائية في غزة وتحسين مستشفى قلقيلية - اليابان |
Un fonctionnaire aurait reçu des pots-de-vin de certains fournisseurs, émis de faux reçus, exigé des paiements de la part d'employés et détourné des fournitures de l'hôpital de Qalqilia. | UN | 9 - وردت ادعاءات بأن أحد الموظفين يتلقى الرشاوى من الموردين ويزور الإيصالات ويطالب الموظفين بدفع مبالغ مالية ويسيء استعمال اللوازم الموجودة في مستشفى قلقيلية. |
Crédit aux microentreprises - groupe de Qalqilia (Cisjordanie 10) | UN | ائتمانات المشاريع البالغة الصغر، وحدة قلقيلية - الضفة الغربية 10 |