"qasr ghandour" - Traduction Français en Arabe

    • قصر غندور
        
    Le 10 décembre 1997, à 1 h 55, les forces israéliennes postées à Tallat ad-Dabcha ont tiré plusieurs obus de mortier sur les alentours de la caserne abandonnée de l'armée libanaise à Qasr Ghandour. UN الساعة ٥٥/١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة عدة قذائف هاون على محيط ثكنة الجيش المهجورة في قصر غندور.
    À 7 heures, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline d'Ali at-Taher ont tiré des coups de feu en direction de Qasr Ghandour à Nabatiya al Fawqa. UN - الساعة ٠٠/٧ أطلقت ميليشيا العميل لحد من تلة علي الطاهر رشقات نارية باتجاه قصر غندور في النبطية الفوقا.
    À 10 h 30, Qasr Ghandour a été la cible de tirs émanant des positions de la milice de Lahad situées sur les collines de Tohra et Ali at-Taher. UN - الساعة ٣٠/١٠ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزيها في تلتي الطهرة وعلي الطاهر رشقات نارية باتجاه قصر غندور.
    À 12 h 55, les forces israéliennes ont tiré plusieurs projectiles de 12,7 mm en direction des environs de Qasr Ghandour à Nabatiya. UN - الساعة ٥٥/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة رشقات نارية من عيار ١٢,٧ ملم باتجاه محيط قصر غندور في النبطية.
    — À 17 heures, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu en direction de la caserne abandonnée de l'armée située à Nabatiya et des environs de Qasr Ghandour. UN - الساعة ٠٠/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد رشقات باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية ومحيط قصر غندور.
    — À 10 h 5, des éléments de la milice de Lahad ont tiré des obus de mortier de 81 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre sur les zones riveraines du Litani, les environs de Qasr Ghandour et les environs des collines susmentionnées. UN - في الساعة ٥٠/٠١ أطلقت الميليشيات اللحدية العميلة عدة قذائف هاون عيار ١٨ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه مجرى نهر الليطاني، محيط قصر غندور ومحيط التلال المذكورة.
    — À 17 h 50, les forces d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées sur les collines de Dabcha et Ali al-Taher, tiré sur les environs de Qasr Ghandour et autour des collines susmentionnées en utilisant des armes automatiques de moyen calibre. UN - الساعة ٠٥/٧١، أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العملاء من موقعي تلة الدبشة وتلة علي الطاهر عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه محيط قصر غندور والتلتين المذكورتين.
    — Entre 4 h 10 et 4 h 20, les forces israéliennes d'occupation postées sur la colline de Dabcha ont tiré des obus de mortier de 81 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre sur la commune de Nabatiya et les environs de Qasr Ghandour. UN - بين الساعة ١٠/٤ و ٢٠/٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع تلة الدبشة عدة قذائف هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة النبطية ومحيط قصر غندور.
    — À 21 h 20, les forces israéliennes d'occupation postées sur la colline de Dabcha ont tiré à l'aide d'armes de moyen calibre sur les environs de la caserne abandonnée de l'armée située à Nabatiya, Qasr Ghandour et la commune de Nabatiya al-Fawqa. UN - الساعة ٢٠/٢١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تلة الدبشة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية - قصر غندور وخراج النبطية الفوقا.
    — Entre 4 h 25 et 5 h 50, les forces israéliennes d’occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées sur les collines de Ba’loul et Dabcha, tiré à l’aide d’armes de moyen calibre sur les environs de Qasr Ghandour à Nabatiya et les environs des deux collines susmentionnées. UN - بين الساعة ٢٥/٠٤ و ٥٠/٠٥ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشيا لحد المتعاملة معها من تلتي بعلول والدبشة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط قصر غندور في النبطية ومحيط التلتين المذكورتين.
    À 12 h 45, des éléments de la milice de Lahad postés sur les collines d'Ali at-Taher et Dabcha ont tiré à plusieurs reprises en direction de Qasr Ghandour et de la caserne abandonnée de l'armée située à Nabatiya. UN - الساعة ٤٥/١٢ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزيهما في تلتي علي الطاهر والدبشة عدة رشقات باتجاه قصر غندور - ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    À 15 h 15, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub et sur la colline de Dabcha ont tiré deux obus de 81 mm et plusieurs obus de 55 mm qui sont tombés dans les environs de Qasr Ghandour ainsi que dans les communes de Yatar et Majdal Zoun. UN - الساعة ١٥/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة وتل يعقوب قذيفتين من عيار ٨١ ملم وعدة قذائف من عيار ٥٥ ملم على محيط قصر غندور وخراج بلدتي ياطر ومجدل زون.
    — À 11 heures et 15 heures, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont tiré des obus en direction de Jabal Al-Rafi', la ville de Mlikh, Mazra'at Oqmata et Qasr Ghandour. UN - الساعة ٠٠/١١ والساعة ٠٠/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية باتجاه جبل الرفيع - بلدة مليخ - مزرعة عمقاتا - قصر غندور.
    — Entre 7 h 45 et 9 heures, les forces d'occupation postées à Kassarat al-Ourouch et sur la colline de Dabcha ont tiré des obus de mortier en direction des zones riveraines de Nab'at-Tassa, des environs de Jabal Soujoud et des environs de Qasr Ghandour. UN - ما بين الساعة ٤٥/٧ و ٠٠/٩ أطلقت قوات الاحتلال من مركزيها في كسارة العروش وتلة الدبشة قذائف هاون باتجاه مجرى نبع الطاسة - أطراف جبل سجد ومحيط قصر غندور.
    — À 20 h 40, les forces israéliennes et les éléments de la milice de Lahad postés à Souwayda et Dabcha ont lancé des bombes éclairantes au—dessus de Kafr Tibnit et des environs de Qasr Ghandour. UN - الساعــة ٤٠/٢٠ أطلقــت القــوات اﻹسرائيليــة وميليشيا العميل لحد من مركزهــا في السويدا - الدبشة قنابل إنارة فوق كفرتبنيت. محيط قصر غندور.
    — À 23 h 35, la milice qui collabore avec les forces israéliennes a, à partir de sa position située sur la colline d'Ali at-Taher, tiré plusieurs obus de mortier de 81 mm en direction des environs de Qasr Ghandour à Nabatiya. UN - الساعة ٣٥/٢٣ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة علي الطاهر عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم باتجاه محيط قصر غندور في النبطية.
    - Entre 0 h 20 et 5 h 55, les forces israéliennes postées sur la colline de Dabcha ont tiré plusieurs obus de mortier de 81 mm sur les environs de Qasr Ghandour et la caserne abandonnée de l'armée située à Nabatiya. UN - بين الساعة ٢٠/٠٠ والساعة ٥٥/٠٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم على محيط قصر غندور وثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    - Entre 17 heures et 18 h 50, les forces israéliennes et la milice qui collabore avec elles ont, à partir de leurs positions situées sur les collines d'Ali at-Taher et d'Anane, tiré plusieurs rafales en direction des environs de Qasr Ghandour à Nabatiya et de Wadi Bisri. UN - ما بين الساعة ٠٠/١٧ والساعة ٥٠/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في تلتي علي الطاهر وأنان عدة رشقات نارية باتجاه محيط قصر غندور في النبطية ووادي بسري.
    — Entre 0 h 30 et 5 h 30, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés à Zifata, à Rouways, sur la colline de Dabcha et à Ali at-Taher ont tiré des obus de 155 mm et 81 mm en direction des communes de Yahmar et Haddatha ainsi qu'aux alentours de Qasr Ghandour et de Jarjouch. UN - بين الساعة ٣٠/٠ والساعة ٣٠/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في الزفاتة والرويس وتلة الدبشة وعلي الطاهر عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ و ٨١ ملم باتجاه خراج بلدة يحمر - حداثا - ومحيط قصر غندور ومحيط جرجوش.
    De 1 h 40 à 5 h 55, les forces israéliennes et les éléments de la milice de Lahad postés à Tall Ya'qoub et sur les collines de Dabcha et Ali at-Taher ont tiré plusieurs obus de 155 et 81 mm sur les communes de Yatar et Majdal Zoun ainsi que sur les environs de Qasr Ghandour à Nabatiya al-Fawqa. UN - بين الساعة ٤٠/١ و ٥٥/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزها في تل يعقوب وتلتي الدبشة وعلي الطاهر عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم و ٨١ ملم على خراج بلدتي ياطر ومجدل زون ومحيط قصر غندور في النبطية الفوقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus