3. Réaffirme le processus budgétaire qu'elle a approuvé dans sa résolution 41/213; | UN | ٣ - تؤكد من جديد عملية الميزانية بالصيغة التي وافقت عليها في قرارها ٤١/٢١٣؛ |
1. Réaffirme le processus budgétaire qu'elle a approuvé dans sa résolution 41/213 et confirmé dans des résolutions ultérieures; | UN | 1 - تؤكد من جديد عملية إعداد الميزانية بالصيغة التي وافقت عليها في قرارها 41/213 وعلى النحو الذي أعيد تأكيدها بــه في قرارات لاحقة؛ |
vi) Moins 5 234 553 dollars correspondant à la diminution des recettes autres que celles provenant des contributions du personnel pour l'exercice biennal 2000-2001 par rapport au montant révisé qu'elle a approuvé dans sa résolution 55/239 B du 23 décembre 2000; | UN | `6 ' مخصوما منه مبلغ 553 234 5 دولارا، يمثل النقصان في الإيرادات خلاف الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لفترة السنتين 2000-2001 بالمقارنة بالتقديرات المنقحة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 55/239 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000؛ |
a) 232 890 200 dollars, montant qui représente la moitié du montant prévu des recettes provenant des contributions du personnel qu'elle a approuvé dans sa résolution 62/237 B ; | UN | (أ) مبلغ قدره 200 890 232 دولار، ويمثل نصف الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية في قرارها 62/237 باء؛ |
1. Réaffirme les décisions figurant dans l'annexe IV du Document de clôture de sa douzième session extraordinaire3 et le rapport du Secrétaire général qu'elle a approuvé dans sa résolution 33/71 E du 14 décembre 1978; | UN | 1 - تعيد تأكيد مقرراتها الواردة في المرفق الرابع للوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة(3) وفي تقرير الأمين العام() الذي وافقت عليه الجمعية في قرارها 33/71 هاء المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1978؛ |
1. Réaffirme le processus budgétaire qu'elle a approuvé dans ses résolutions 41/213 et 42/211 et confirmé dans ses résolutions ultérieures; | UN | 1 - تؤكد من جديد الإجراءات المتصلة بالميزانية التي جرت الموافقة عليها في قراريها 41/213 و 42/211 وجرى تأكيدها من جديد في القرارات اللاحقة؛ |
6. Rappelle le mandat du Bureau des technologies de l'information et des communications, qu'elle a approuvé dans sa résolution 63/262; | UN | 6 - تشير إلى ولاية مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بصيغتها الموافق عليها في القرار 63/262؛ |
Réaffirmant le processus budgétaire qu'elle a approuvé dans sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986 et ses résolutions ultérieures sur la question, | UN | إذ تعيد تأكيد عملية الميزانية على النحو المعتمد في قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ والقرارات اللاحقة ذات الصلة، |
1. Réaffirme le processus budgétaire qu'elle a approuvé dans sa résolution 41/213 et confirmé dans des résolutions ultérieures ; | UN | 1 - تؤكد من جديد عملية إعداد الميزانية بالصيغة التي وافقت عليها في قرارها 41/213 وعلى النحو الذي أعيد تأكيدها بــه في قرارات لاحقة؛ |
1. Réaffirme le processus budgétaire qu'elle a approuvé dans sa résolution 41/213 et confirmé dans des résolutions ultérieures ; | UN | 1 - تؤكد من جديد عملية إعداد الميزانية بالصيغة التي وافقت عليها في قرارها 41/213 وعلى نحو ما أعيد تأكيدها في قراراتها اللاحقة؛ |
1. Réaffirme le processus budgétaire qu'elle a approuvé dans sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986 et réaffirmé dans des résolutions ultérieures; | UN | 1 - تؤكد من جديد عملية إعداد الميزانية بالصيغة التي وافقت عليها في قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 وعلى النحو الذي أعيد تأكيدها بــه في قراراتها اللاحقة؛ |
c) 1 574 900 dollars, représentant le montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel qu'elle a approuvé dans sa résolution 56/286; | UN | (ج) مبلغ 900 574 1 دولارا، يمثل الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/286؛ |
vi) Moins 5 234 553 dollars correspondant à une diminution des recettes autres que celles provenant des contributions du personnel pour l'exercice biennal 2000-2001 par rapport au montant révisé qu'elle a approuvé dans sa résolution 55/239 B du 23 décembre 2000; | UN | `6 ' مخصوما منه مبلغ 553 234 5 دولارا، يمثل النقصان في الإيرادات خلاف الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لفترة السنتين 2000-2001 بالمقارنة بالتقديرات المنقحة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 55/239 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000؛ |
c) 1 574 900 dollars, représentant le montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel qu'elle a approuvé dans sa résolution 56/286; | UN | (ج) مضافا إليه مبلغ 900 574 1 دولارا، يمثل الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/286؛ |
b) 4 165 800 dollars, représentant le montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel qu'elle a approuvé dans sa résolution 56/274 B; | UN | (ب) مبلغ 800 165 4 دولار، يمثل الزيادة المقدرة في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية في قرارها 56/274 باء؛ |
b) 4 165 800 dollars, représentant le montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel qu'elle a approuvé dans sa résolution 56/274 B; | UN | (ب) مضافا إليه مبلغ 800 165 4 دولار، يمثل الزيادة المقدرة في الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية في قرارها 56/274 باء؛ |
1. Réaffirme les décisions figurant dans l'annexe IV du Document de clôture de sa douzième session extraordinaire3 et le rapport du Secrétaire général qu'elle a approuvé dans sa résolution 33/71 E du 14 décembre 1978 ; | UN | 1 - تعيد تأكيد مقرراتها الواردة في المرفق الرابع للوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة(3) وفي تقرير الأمين العام() الذي وافقت عليه الجمعية في قرارها 33/71 هاء المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1978؛ |
1. Réaffirme les décisions figurant à l'annexe IV du Document de clôture de sa douzième session extraordinaire3 et le rapport du Secrétaire général qu'elle a approuvé dans sa résolution 33/71 E du 14 décembre 1978; | UN | 1 - تعيد تأكيد مقرراتها الواردة في المرفق الرابع للوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة(3) وفي تقرير الأمين العام() الذي وافقت عليه الجمعية في قرارها 33/71 هاء المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1978؛ |
1. Réaffirme le processus budgétaire qu'elle a approuvé dans ses résolutions 41/213 et 42/211 et confirmé dans ses résolutions ultérieures; | UN | 1 - تؤكد من جديد الإجراءات المتصلة بالميزانية التي جرت الموافقة عليها في قراريها 41/213 و 42/211 وجرى تأكيدها من جديد في القرارات اللاحقة؛ |
1. Réaffirme le processus budgétaire qu'elle a approuvé dans ses résolutions 41/213 du 19 décembre 1986 et 42/211 du 21 décembre 1987 et confirmé dans ses résolutions ultérieures ; | UN | 1 - تعيد تأكيد الإجراءات المتصلة بالميزانية التي جرت الموافقة عليها في قراريها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 و 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987 وأعيد تأكيدها في القرارات اللاحقة؛ |
6. Rappelle le mandat du Bureau des technologies de l'information et des communications, qu'elle a approuvé dans sa résolution 63/262; | UN | 6 - تشير إلى ولاية مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بصيغتها الموافق عليها في القرار 63/262؛ |
Réaffirmant le processus budgétaire qu'elle a approuvé dans sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986 et les résolutions qu'elle a adoptées par la suite à ce sujet, | UN | إذ تعيد تأكيد عملية الميزانية على النحو المعتمد في قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ والقرارات اللاحقة ذات الصلة، |
b) Ramener de 2 339 800 dollars à 1 111 400 dollars le montant des recettes provenant des contributions du personnel qu'elle a approuvé dans sa résolution 62/259 sur le financement de la Mission pendant l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009; | UN | (ب) خفض الاعتماد البالغ 800 339 2 دولار المتعلق بالإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الذي صادقت عليه الجمعية العامة بموجب أحكام قرارها 62/259 من أجل الإنفاق على البعثة لفترة الـ 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، بحيث يصبح 400 111 1 دولار؛ |
b) Utiliser les économies que doit entraîner le respect du calendrier des conférences et des réunions qu'elle a approuvé dans sa résolution 56/242 ; | UN | (ب) استخدام الوفورات المحققة كنتيجة لتنفيذ جدول المؤتمرات والاجتماعات على النحو الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 56/242؛ |
5. Réaffirme le paragraphe 37 de sa résolution 62/87 et le paragraphe 2 de sa résolution 64/228 et prie le Secrétaire général de mener à bien l'exécution du plan-cadre d'équipement qu'elle a approuvé dans diverses résolutions; | UN | 5 - تعيد تأكيد الفقرة 37 من قرارها 62/87 والفقرة 2 من قرارها 64/228، وتطلب إلى الأمين العام استكمال المخطط العام لتجديد مباني المقر حسبما اعتمدته الجمعية العامة في قرارات شتى؛ |