"qu'est-ce qu'on sait" - Traduction Français en Arabe

    • ماذا نعرف
        
    • ما الذي نعرفه
        
    • ماذا نعلم
        
    • ما الذي نعلمه
        
    Qu'est-ce qu'on sait sur lui ? Open Subtitles ماذا نعرف غير ذلك بشأن ذلك الرجل ؟
    Mais Qu'est-ce qu'on sait sur comment faire marcher un "van" ? Open Subtitles أقصد، ماذا نعرف عن تشغيل عربة ؟
    Maintenant laissez-nous faire le nôtre. Qu'est-ce qu'on sait ici ? Open Subtitles الآن لنقوم بعملنا ماذا نعرف هنا؟
    Qu'est-ce qu'on sait du type que Daisy a attrapé ? Open Subtitles ما الذي نعرفه بخصوص ذلك الرجل الذي أمسك به ديزي ؟
    Le mari n'était pas au défilé. Qu'est-ce qu'on sait sur lui ? Open Subtitles الزوج لم يكن في المسيرة ما الذي نعرفه عنه ؟
    Qu'est-ce qu'on sait sur le nouveau chef? Pas grand-chose. J'espère que c'est pas un maniaque de l'ordre... Open Subtitles ماذا نعلم عن القائد الجديد ؟ لا نعلم الكثير آمل ألا يكون من هؤلاء العسكريين المتعجرفين
    Qu'est-ce qu'on sait d'elle ? Open Subtitles ماذا نعرف عنها ؟
    Qu'est-ce qu'on sait du prof? Open Subtitles ماذا نعرف عن المعلم؟
    Qu'est-ce qu'on sait d'autre ? Open Subtitles ماذا نعرف أيضاً؟ ماذا نعرف أيضاً؟
    Qu'est-ce qu'on sait sur elle ? Open Subtitles ماذا نعرف عنها؟
    Qu'est-ce qu'on sait sur lui ? Open Subtitles ماذا نعرف بخصوصه ؟
    Qu'est-ce qu'on sait d'autre sur lui ? Open Subtitles ماذا نعرف أيضاً عن السيد "دونوفان"؟
    Qu'est-ce qu'on sait d'autre ? Open Subtitles حسناً، ماذا نعرف غير ذلك؟
    Qu'est-ce qu'on sait sinon qu'elle aime les chats ? Open Subtitles حسنًا، ما الذي نعرفه عن تلك المرأة القطة المجنونة غير ما عرفناه؟
    Tu sais, quand on y pense, Qu'est-ce qu'on sait vraiment de ces personnes ? Open Subtitles أتعلمان، عندما تفكران بالأمر، ما الذي نعرفه عن هؤلاء الناس؟
    - Qu'est-ce qu'on sait ? Open Subtitles ما الذي نعرفه ؟
    Qu'est-ce qu'on sait d'autre sur lui ? Open Subtitles ما الذي نعرفه عن هذا الشخص غير ذلك؟
    Qu'est-ce qu'on sait sur le sang de cette fille ? Pas grand chose. Open Subtitles عظيم، ما الذي نعرفه عن دماء هذه الفتاة؟
    Qu'est-ce qu'on sait de la combine ? Open Subtitles ماذا نعلم بخصوص المجمع ؟
    - Tu n'en sais rien. - Qu'est-ce qu'on sait ? Open Subtitles لا تعلم هذا ماذا نعلم ؟
    Alors Qu'est-ce qu'on sait ? Open Subtitles إذن ، ما الذي نعلمه الآن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus