"qu'est-ce que tu penses" - Traduction Français en Arabe

    • ما رأيك
        
    • ماذا تعتقد
        
    • مارأيك
        
    • ماذا تعتقدين
        
    • ما هو رأيك
        
    • بم تفكر
        
    • بماذا تفكر
        
    • ما رايك
        
    • ماذا تظنين
        
    • ماذا تحسب نفسك
        
    • ما الذي تعتقد
        
    • كيف تشعر حول
        
    Qu'est-ce que tu penses de 1 250 dollars par semaine ? Open Subtitles ما رأيك بـ 1250 دولار في أسبوع وبذا نتفق
    D'accord, Qu'est-ce que tu penses de toi-même, alors ? Open Subtitles إلى حياة بلا ذنوب حسناً، إذاً، ما رأيك بنفسك ؟
    Qu'est-ce que tu penses de fermer la porte à clé et de boire et baiser pendant genre deux mois ? Open Subtitles ما رأيك بأن نغلق الباب ونثمل ونستمتع طوال الشهرين؟
    Qu'est-ce que tu penses qu'elle fait en t'utilisant ? Open Subtitles ماذا تعتقد أنها تفعل بإستخدامك؟
    OK, juste un truc : Qu'est-ce que tu penses de Travis, honnêtement ? Open Subtitles حسنـاً، سؤال سريع، مارأيك بـ ترافس، بأمانة؟
    S'il ne le fait pas, Qu'est-ce que tu penses que je vais faire ? Open Subtitles إن لم يفعل, ماذا تعتقدين أني سأفعل؟
    R-u-p-e-t-u-r-e, tu pourrais avoir besoin de socialisation régulière, donc Qu'est-ce que tu penses d'un repas au calme ? Open Subtitles ا نـ فـ صـ ا ل ل ستحتاجين لبعض الاندماج الاجتماعيّ العاديّ لذا ما رأيك في غداء على مهلٍ؟
    Qu'est-ce que tu penses qu'il va se passer si j'arrête le seul membre de sa famille qu'il lui reste? Open Subtitles ما رأيك ماذا سوف يحدث إذا القيت القبض على الأسرة الوحيدة التي تركها؟
    Qu'est-ce que tu penses qui puisses arriver si on court là bas et vole le secrétaire? Open Subtitles ما رأيك سوف يحدث إذا دخلنا فقط الى هناك وأمسكنا خزانة الملفات؟
    Elle me propose d'aller me balader avec elle. Qu'est-ce que tu penses de ça ? Open Subtitles .إنها دعتني لتسكع معها وحسب ما رأيك في هذا؟
    - Qu'est-ce que tu penses de 40 kilos de meth ? Open Subtitles ما رأيك ب 85 باوند من المخدر عالي الجودة ؟
    Qu'est-ce que tu penses de Zombie Elvis, baby ? Open Subtitles مهلا، ما رأيك حول غيبوبة ألفيس، وطفل رضيع؟
    Qu'est-ce que tu penses de moi ? Allons vérifier le livre. Open Subtitles . أعني كفى حديثاً بشأني ما رأيك بي ؟
    Alors, Qu'est-ce que tu penses de cette histoire, Richard ? Open Subtitles أجل, أجل ما رأيك إذاً فى تلك القصه يا ريتشارد ؟
    Louie, Qu'est-ce que tu penses de Kansas City ? Open Subtitles لوي مهلاً ما رأيك في قنبلة مدينة كانساس؟
    Qu'est-ce que tu penses de... Open Subtitles ماذا تعتقد أنك تفعل
    Qu'est-ce que tu penses qu'ils vont faire maintenant ? Open Subtitles ماذا تعتقد بأنهم سيفعلون الآن؟
    Qu'est-ce que tu penses vraiment de ce que je t'ai dis tout à l'heure? Open Subtitles مارأيك بالكلام الذي قلته لك بالسابق؟
    Qu'est-ce que tu penses ? Open Subtitles ماذا تعتقدين أننا نقوله؟
    Qu'est-ce que tu penses de mes seins ? - L'un est plus gros que l'autre ? - Quoi ? Open Subtitles ما هو رأيك بثدييّ؟ ـ هل احدهما اكبر من الآخر؟
    Qu'est-ce que tu penses ? Open Subtitles بماذا تفكر ؟
    Qu'est-ce que tu penses de Dana Defalco ? Open Subtitles ما رايك فى "دانا ديفالكو"؟
    Qu'est-ce que tu penses faire, Nancy Drew ? Open Subtitles ماذا تظنين أنك تفعلين نانسي درو؟
    Qu'est-ce que tu penses faire là ? Open Subtitles ماذا تحسب نفسك فاعلاً؟
    Qu'est-ce que tu penses que je fais comme boulot, gamin ? Open Subtitles إذاً ما الذي تعتقد أنني فعله كوظيفة يا فتى ؟
    Qu'est-ce que tu penses des sœurs Fanning ? Open Subtitles كيف تشعر حول مواعدة الاخوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus