"qu'est-ce que vous pensez" - Traduction Français en Arabe

    • ماذا تعتقد
        
    • ما رأيكم
        
    • ما هو رأيك
        
    Et je suis coincé ici pour la vie sans la possibilité de libération conditionnelle, donc Qu'est-ce que vous pensez pouvoir m'offrir qui vaudrait quelque chose pour moi ? Open Subtitles وانا عالق هنا لبقية حياتي دون إمكانية إطلاق سراح مشروط لذا ماذا تعتقد بحق الجحيم أنك تستطيع منحي
    Qu'est-ce que vous pensez que votre téléphone était en train de faire là ? Open Subtitles الآن .ماذا تعتقد بأن هاتفك كان يفعل الآن بالضبط ..
    Qu'est-ce que vous pensez de diversifier avec les panier-repas So Pal Bok ? Open Subtitles يا كبير الطباخيين ، ماذا تعتقد بشأن تفريغ صناديق طعام بال بوك ؟
    Cecil, Qu'est-ce que vous pensez des nègres qui vont à l'école avec des enfants blancs ? Open Subtitles سيسيل، ما رأيكم الزنوج الذهاب إلى المدرسة مع الأطفال البيض؟
    Qu'est-ce que vous pensez d'une femme pompier ? Open Subtitles ما رأيكم بخصوص إطفائية أُنثى ؟
    Qu'est-ce que vous pensez des troupes de cette année? Open Subtitles ما هو رأيك في حصاد هذه السنة من المجندين ؟
    Doc, Qu'est-ce que vous pensez d'une personne qui vole les riches pour donner aux pauvres ? Open Subtitles أسمع دكتور , ماذا تعتقد حول شخص الذي يسرق من الأغنياء و يعطي للفقراء
    Qu'est-ce que vous pensez du coup? Open Subtitles ماذا عن المعدين؟ ماذا تعتقد حول ذلك؟
    Qu'est-ce que vous pensez de l'affaire ? Open Subtitles ماذا تعتقد بخصوص القضية؟
    Mon Dieu, Qu'est-ce que vous pensez que j'ai fait avec lui ? Open Subtitles ! يا إلهي ماذا تعتقد أنني فعلت معه ؟
    Qu'est-ce que vous pensez de ça ? Open Subtitles ماذا تعتقد بهذا؟
    Qu'est-ce que vous pensez faire? Open Subtitles ماذا تعتقد أنت هَلْ يَعْملُ؟
    Qu'est-ce que vous pensez que c'était? Open Subtitles ماذا تعتقد أنه كان ؟
    Qu'est-ce que vous pensez que je vais faire là-dedans, Open Subtitles ماذا تعتقد أنى سأفعل بالداخل يا (جاك)؟
    Qu'est-ce que vous pensez que j'ai vu, Mr. Open Subtitles ماذا تعتقد أنني رأيت سّيد (هيبيرت)؟
    Qu'est-ce que vous pensez d'un BB? Open Subtitles ما رأيكم في المنتزهات يا رفاق؟
    Qu'est-ce que vous pensez des jeux de rôles ? Open Subtitles ماذا.. , ما رأيكم في لعبة الأدوار ؟
    Qu'est-ce que vous pensez, les filles ? Open Subtitles ما رأيكم يا فتيات؟
    Qu'est-ce que vous pensez de mon entrée ? Open Subtitles ما رأيكم بطريقة الدخول؟
    Qu'est-ce que vous pensez de celui ci ? Open Subtitles ما رأيكم بهذا الفتى السيئ؟
    Eh bien, Qu'est-ce que vous pensez fait M. Maker différent? Open Subtitles حسناً , ما هو رأيك بالشيء الذي جعل السيّد (مايكر) مختلفاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus