C'était censé être une zone sécurisée ! Qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | كان من المفترض ان يكون هذا المكان امن , ماذا حدث ؟ |
Et quand, finalement, c'était ton tour, Qu'est-ce qui s'est passé Alan? | Open Subtitles | وعندما وصلت إلى بداية الطابور، ماذا حدث يا ألن؟ |
Qu'est-ce qui s'est passé quand tu es allée prendre du fro-yo ? | Open Subtitles | ماذا حدث عند ذهابك لاحضار الزبادي المجمد ؟ |
Vous avez été ensemble. Qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | أعني، بأنكم يا رفاق كنتما معًا ما الذي حدث بينكما؟ |
Qu'est-ce qui s'est passé hier soir au commissariat ? | Open Subtitles | مالذي حدث الليلة المنصرمة بمركز الشرطة ؟ |
C'est une de mes voitures de shérif. Bon sang, Qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | إحدى سيّارات المأمور ماذا حدث بحقّ الجحيم؟ |
C'est une de mes voitures de shérif. Bon sang, Qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | إحدى سيّارات المأمور ماذا حدث بحقّ الجحيم؟ |
Alors, Qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | حسن قبطان ، ماذا حدث بحق الجحيم هنــا ، ليلة البارحة ؟ |
Qu'est-ce qui s'est passé après ? | Open Subtitles | لحظة أسمع, إلى أين أنت ذاهب ماذا حدث بعد ذلك ؟ |
Qu'est-ce qui s'est passé quand le loup du désert l'a trouvée ? | Open Subtitles | ماذا حدث حين وجدتها ذئبة الصحراء أخيراً؟ |
$ 200 000 a disparu? Qu'est-ce qui s'est passé? | Open Subtitles | ضاعت 200.000 دولار ماذا حدث بحق الجحيم ؟ |
Qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | اللعنة يا توم، ماذا حدث هناك بحق الجحيم ؟ |
Qu'est-ce qui s'est passé, ce soir-là ? Après que j'ai quitté l'enterrement ? | Open Subtitles | ماذا حدث بتلك الليل بعد مغادرتي للجنازة ؟ |
Qu'est-ce qui s'est passé en fait, pendant mes 8 mois de sommeil ? | Open Subtitles | ماذا حدث في الأشهر الثمانية التي نمتها؟ هل هي نائمة؟ |
On est reconnaissants. Qu'est-ce qui s'est passé à l'hôpital? | Open Subtitles | وهو يُقدّركم كثيرا ماذا حدث في المستشفى؟ |
Qu'est-ce qui s'est passé que tu ne peux pas oublier? | Open Subtitles | حسناً، ماذا حدث يا فرانك؟ ما الذي لا تستطيع تجاوزه؟ |
Patron ? Qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | أيها الرئيس، ما الذي حدث حالاً بحق الجحيم؟ |
Qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | ما الذي حدث بحق الجحيم ؟ كان يفترض أن يمر الأمر |
Je viens d'apprendre. Je suis désolé. Qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | لقد عرفتُ للتو أنا آسف ، مالذي حدث ؟ |
Je ne peux pas croire que vous êtes dans une pièce. Qu'est-ce qui s'est passé là-bas? | Open Subtitles | لا أصدّق أنّكِ سليمة، ماذا حصل في الداخل؟ |
Qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | ماذا جرى هناك ؟ |
Qu'est-ce qui s'est passé avec les Chinois ? | Open Subtitles | ماذا حَدثَ مَع الصينيين؟ |
Tu l'aimais, aussi. Qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | وقد اعتدنا ان نحب هذا المكان كثيرا ما الذي حصل ؟ |
Tu m'as fait peur. Qu'est-ce qui s'est passé ici ? | Open Subtitles | ـ لقد أرعبتني ـ ما الذي يحدث هُنا بحق الجحيم؟ |
Mirellus, Qu'est-ce qui s'est passé ? Où sont les gens ? | Open Subtitles | حسناً, ميريلس, لماذا لا تخبرنا ما الذى حدث هنا؟ |
Allez, Saffiotti, dis-moi tout. Qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | هيا سافياتي , أخبرني بكل شيء كيف حدث هذا ؟ |
Mon Dieu, mec, il a l'air en mauvais état. Qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | ربّاه، يبدو بحالٍ سيّئة ما الذي جرى بحقّ الجحيم؟ |
Qu'est-ce qui s'est passé là-dedans ? | Open Subtitles | ماالذي حدث هنا؟ |
Et après Qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | وماذا حدث بعد ذلك؟ |
Qu'est-ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | كيف حدث ذلك ؟ |