"qu'est-ce qui te fait penser" - Traduction Français en Arabe

    • ما الذي يجعلك تعتقد
        
    • ما الذي يجعلك تظن
        
    • ما الذي يجعلكِ تعتقدين
        
    • ما الذي يجعلك تعتقدين
        
    • لماذا تعتقد
        
    • مالذي يجعلك تعتقد
        
    • مالذي يجعلك تعتقدين
        
    • لماذا تظنين
        
    • ما الذي يجعلك تضن
        
    • ما الذي يجعلك تظنين
        
    • ما الذي يجعلكِ تظنين
        
    • مالذي يجعلك تظنين
        
    • ما الذي جعلك تعتقدين
        
    Tout d'abord, Qu'est-ce qui te fait penser que je suis assez bête pour aller là où tu pourrais me tirer dessus ? Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، ما الذي يجعلك تعتقد أنني غبية بما يكفي لأذهب حيث سحبت سلاحك علي ؟
    Qu'est-ce qui te fait penser que Jeremy voudra nous aider ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن جيريمي يريد مساعدتنا؟
    Même si j'étais disposé à considérer cela, et je ne suis absolument pas disposé à envisager cela, Qu'est-ce qui te fait penser qu'il voudra le faire ? Open Subtitles حتى لو كنت على إستعداد للنظر في الأمر وأنا بالطبع لست مستعد للنظر في ذلك الأمر ما الذي يجعلك تظن أنه سيوافق؟
    Qu'est-ce qui te fait penser qu'ils vont prendre cette route ? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنهم سيسلكون هذا الطريق عندما يخرجون من القرية؟
    Qu'est-ce qui te fait penser que c'est pas la même personne ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنه ليس الشخص نفسه؟
    Qu'est-ce qui te fait penser qu'ils peuvent trouver quelque chose de plus que ce que nous avons? Open Subtitles لماذا تعتقد أن بإمكانهم التوصل لأكثر مما توصلنا نحن إليه؟
    Qu'est-ce qui te fait penser que tu peus gérer un switcheroo qu'Indiana Jones n'a pas pu retirer ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد يمكنك التعامل وسويتشيرو إنديانا جونز لم يتمكن من سحب قبالة؟
    Si l'Akkadien n'a pas peur de s'en prendre à des cibles dans des endroits intouchables, Qu'est-ce qui te fait penser qu'il ne s'en prendra pas après toi ici ? Open Subtitles انظروا، إذا كانت الأكادية لا تخشى لملاحقة أهداف في مواقع المنبوذين، ما الذي يجعلك تعتقد انه لن يأتي بعد أنت هنا؟
    Je suis désolé, Qu'est-ce qui te fait penser qu'elle en a après moi ? Open Subtitles أنا أسف , ولكن ما الذي يجعلك تعتقد أنها قادمة خلفي ؟
    Qu'est-ce qui te fait penser qu'il ne m'est pas arrivé la même chose quand tu es parti ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنّ نفس الشيء لم يحدث لي بعد أنْ ذهبت؟
    Qu'est-ce qui te fait penser que je ne l'aime pas ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن إني لا أحبها؟ وجدت هذه
    Qu'est-ce qui te fait penser que je peux maintenant ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أني قد أستطيع الآن؟
    Qu'est-ce qui te fait penser que s'il a été capable d'atteindre le big boss, il aura des difficultés à mettre les mains sur toi ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن انه ان كان قادرا على الوصول للزعيم الكبير انه سيعاني بالوصول اليك؟
    Qu'est-ce qui te fait penser que je ferais ça pour toi ? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأني سأفعل هذا ؟
    Qu'est-ce qui te fait penser que ça va marcher ? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأن ذلك سيفلح؟
    Tu ne me connais même pas ! Qu'est-ce qui te fait penser que je ne peux pas changer ? Open Subtitles أنت حتى لا تعرفينني ما الذي يجعلك تعتقدين بأنه لا يمكنني أن أتغير ؟
    Qu'est-ce qui te fait penser que ça dépend de moi ? Open Subtitles لماذا تعتقد بأن الأمر يعود علي ؟
    Qu'est-ce qui te fait penser qu'elle va se précipiter ici ? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد بأنها ستعود راكضة الآن؟
    Qu'est-ce qui te fait penser qu'il va accepter l'invitation ? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقدين أنه سيقبل الدعوة ؟
    Qu'est-ce qui te fait penser que tu mérites de vivre et elle, de mourir ? Open Subtitles لماذا تظنين بأنك تستحقين الحياة وهي تستحق الموت.
    Qu'est-ce qui te fait penser que c'était moi ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تضن أنه أنا؟
    Qu'est-ce qui te fait penser que je ne suis pas aller à mon bal? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظنين أني لم أذهب لحفل تخرجي؟
    Qu'est-ce qui te fait penser qu'il s'est passé quelque chose ? Open Subtitles و ما الذي يجعلكِ تظنين أن شيئاً قد حدث؟
    Qu'est-ce qui te fait penser que cette amie d'un ami sera prête à nous aider ? Open Subtitles مالذي يجعلك تظنين أن صديقتك تنوي مساعدتنا؟
    Qu'est-ce qui te fait penser que je suis sorti avec elle avant mon accident ? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقدين أنني واعدتها قبل حادثي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus