L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours disponibles. | UN | ويؤكد صاحب البلاغ أنه استنفد سبل الانتصاف المتاحة. |
L'auteur considère donc qu'il a épuisé les recours internes pour toutes les parties de sa plainte. | UN | وبناءً عليه، يعتبر صاحب الالتماس أنه استنفد سبل الانتصاف المحلية فيما يتعلق بجميع أجزاء الشكوى. |
Le requérant fait valoir qu'il a épuisé les recours internes parce que la loi ayant été modifiée en 2003, ces décisions ne sont plus susceptibles de recours devant la Cour suprême. | UN | ويزعم صاحب البلاغ أنه استنفد سبل الانتصاف المحلية، بما أنه لم يعد من الممكن بسبب تعديل تشريعي صدر عام 2003 استئناف مثل هذه الأحكام أمام المحكمة العليا. |
6.3 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes. | UN | 6-3 ويدّعي صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية. |
L'auteur considère pour toutes ces raisons qu'il a épuisé les recours internes. | UN | ولكل هذه الأسباب، يرى مقدم البلاغ أنه قد استنفد سبل الانتصاف المحلية. |
Le requérant fait valoir qu'il a épuisé les recours internes parce que la loi ayant été modifiée en 2003, ces décisions ne sont plus susceptibles de recours devant la Cour suprême. | UN | ويزعم صاحب البلاغ أنه استنفد سبل الانتصاف المحلية، بما أنه لم يعد من الممكن بسبب تعديل تشريعي صدر عام 2003 استئناف مثل هذه الأحكام أمام المحكمة العليا. |
5.5 Enfin, l'auteur réaffirme qu'il a épuisé les recours internes, bien qu'à son sens ceux-ci ne soient pas efficaces. | UN | 5-5 ويؤكد صاحب البلاغ في الختام أنه استنفد سبل الانتصاف المحلية، وإن كان يرى أنها عديمة الجدوى. |
2.11 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes. | UN | 2-11 ويعتبر صاحب البلاغ أنه استنفد سبل الانتصاف المحلية. |
Au vu de ce qui précède, l'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes étant donné que la violation du droit à un examen complet du jugement de condamnation a été soulevée devant toutes les juridictions auxquelles il s'est adressé. | UN | وفي ضوء ما تقدم، يزعم صاحب البلاغ أنه استنفد سبل الانتصاف المحلية، لا سيما أنه قد أثار أمام جميع المحاكم التي لجأ إليها انتهاك حقه في أن يُعاد النظر على نحو كامل في حكم الإدانة الذي صدر بحقه. |
2.11 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes. | UN | 2-11 ويعتبر صاحب البلاغ أنه استنفد سبل الانتصاف المحلية. |
Au vu de ce qui précède, l'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes étant donné que la violation du droit à un examen complet du jugement de condamnation a été soulevée devant toutes les juridictions auxquelles il s'est adressé. | UN | وفي ضوء ما تقدم، يزعم صاحب البلاغ أنه استنفد سبل الانتصاف المحلية، لا سيما أنه قد أثار أمام جميع المحاكم التي لجأ إليها انتهاك حقه في أن يُعاد النظر على نحو كامل في حكم الإدانة الذي صدر بحقه. |
2.8 Le requérant affirme qu'il a épuisé les recours internes. | UN | 2-8 ويدعي مقدم الالتماس أنه استنفد سبل الانتصاف المحلية. |
2.7 En ce qui concerne le critère de l'épuisement des recours internes, l'auteur affirme qu'il a épuisé les recours disponibles. | UN | 2-7 وفيما يتعلق باشتراط استنفاد سبل الانتصاف المحلية، يؤكد صاحب البلاغ أنه استنفد سبل الانتصاف المتاحة له. |
2.8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes. | UN | 2-8 ويعتبر صاحب البلاغ أنه استنفد سبل الانتصاف المحلية. |
3.5 Le requérant affirme qu'il a épuisé les recours internes et qu'aucune autre voie de recours ne lui est ouverte. | UN | 3-5 ويدعي صاحب الشكوى أنه استنفد سبل الانتصاف المحلية لأنه لم تعد أي منها متاحة لـه. |
6.3 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes. | UN | 6-3 ويدّعي صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية. |
3.3 L'auteur fait valoir qu'il a épuisé les recours internes disponibles pour obtenir la suspension des procédures puisque la Cour suprême a refusé d'examiner son pourvoi. | UN | 3-3 ويدعي صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية للحصول على وقف الإجراءات، نظراً لأن المحكمة العليا رفضت النظر في استئنافه. |
2.8 L'auteur déclare qu'il a épuisé les recours internes et que la condition fixée au paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif est donc remplie. | UN | 2-8 ويدّعي صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية؛ لذا، فهو يستوفي متطلبات الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
L'auteur considère pour toutes ces raisons qu'il a épuisé les recours internes. | UN | ولكل هذه الأسباب، يرى مقدم البلاغ أنه قد استنفد سبل الانتصاف المحلية. |
L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes. | UN | ويرى صاحب البلاغ أنه قد استنفد سبل الانتصاف المحلية. |
Pour les raisons qui précèdent, l'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes. | UN | وعلى هذا الأساس، يؤكد صاحب البلاغ أنه قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية. |