"qu'il a recueillis" - Traduction Français en Arabe

    • التي جمعها
        
    Mais les témoignages qu'il a recueillis auprès de civils blessés, notamment à l'hôpital de Bubanza, soulignent l'ambiguïté de telles mesures. UN ولكن تبين اﻷدلة التي جمعها من المدنيين المصابين بجروح، ولا سيما الموجودين في مستشفى بوبنزا، غموض تلك التدابير.
    Le Groupe a procédé à des recoupements de données et d'informations pour vérifier et valider les renseignements qu'il a recueillis; UN واستخدم الفريق عمليات تثليث البيانات للتحقق من المعلومات التي جمعها والتثبت من صحتها.
    Et tant que cette cour ne confirmera pas qu'il peut demeurer dans l'anonymat, il refuse de révéler des renseignements essentiels qu'il a recueillis des dossiers de son père. Open Subtitles لغاية إثبات المحكمة هذا، سوف يبقى مجهولاً، إنه يرفض عرض معلومات دقيقة للغاية التي جمعها من ملفات حاسوب والده.
    Le Groupe a procédé à des recoupements de données et d'informations pour vérifier et valider les renseignements qu'il a recueillis. UN 40 - واستخدم الفريق عملية تثليث البيانات للتحقق من المعلومات التي جمعها ولإثبات صحتها.
    52. Des renseignements qu'il a recueillis au cours d'entretiens avec le représentant des autorités judiciaires et d'application des lois du Timor oriental, le Rapporteur spécial tire les conclusions suivantes : UN ٢٥- واستنادا إلى المعلومات التي جمعها المقرر الخاص أثناء اجتماعاته مع ممثلي السلطات القضائية والهيئات المكلفة بتنفيذ القانون في تيمور الشرقية، خلُص إلى ما يلي:
    Le présent rapport résume les observations du Rapporteur spécial et les renseignements qu'il a recueillis durant ses missions sur le terrain, ainsi que des rapports, entretiens, notes d'information et autres documents rassemblés par les organisations non gouvernementales, les bureaux des Nations Unies et de nombreuses autres sources dignes de foi. UN ويوجز التقرير الملاحظات والمعلومات التي جمعها المقرر الخاص خلال بعثتيه الميدانيتين، فضلاً عن التقارير والمقابلات وورقات الإحاطة وغيرها من الوثائق التي جمعتها المنظمات غير الحكومية ومكاتب الأمم المتحدة والعديد من المصادر الموثوقة الأخرى.
    Le Groupe a procédé à des recoupements de données et d'informations pour vérifier et valider les renseignements qu'il a recueillis. UN 68 - واستخدم الفريق عمليات تثليث البيانات/المعلومات، أي التثبت منها من ثلاثة مصادر أو زوايا، للتحقق من المعلومات التي جمعها وإثبات صحتها.
    b) Il décrit, autant que possible et en s'inspirant du rapport d'ensemble, la procédure et les éléments d'information factuels qu'il a recueillis et qui peuvent être divulgués; UN (ب) إطلاعه قدر الإمكان وبالاستناد إلى التقرير الشامل الذي وضعه أمين المظالم، على عملية النظر في الطلب والمعلومات الوقائعية القابلة للنشر التي جمعها أمين المظالم؛
    b) Il décrit, autant que possible et en s'inspirant du rapport d'ensemble, la procédure et les éléments d'information factuels qu'il a recueillis et qui peuvent être divulgués ; UN (ب) إطلاعه، قدر الإمكان وبالاستناد إلى التقرير الشامل لأمين المظالم، على عملية النظر في الطلب والمعلومات الوقائعية القابلة للنشر التي جمعها أمين المظالم؛
    b) Il décrit, autant que possible et en s'inspirant du rapport d'ensemble, la procédure et les éléments d'information factuels qu'il a recueillis et qui peuvent être divulgués; UN (ب) إطلاعه قدر الإمكان وبالاستناد إلى التقرير الشامل الذي وضعه أمين المظالم، على عملية النظر في الطلب والمعلومات الوقائعية القابلة للنشر التي جمعها أمين المظالم؛
    b) Il décrit, autant que possible et en s'inspirant du rapport d'ensemble, la procédure et les éléments d'information factuels qu'il a recueillis et qui peuvent être divulgués; UN (ب) إبلاغه، قدر الإمكان واستنادا إلى التقرير الشامل الذي وضعه أمين المظالم، بمواصفات عملية النظر في الطلب والمعلومات القابلة للنشر عن الوقائع التي جمعها أمين المظالم؛
    b) Il décrit, autant que possible et en s'inspirant du rapport d'ensemble, la procédure et les éléments d'information factuels qu'il a recueillis et qui peuvent être divulgués ; UN (ب) إطلاعه قدر الإمكان وبالاستناد إلى التقرير الشامل لأمين المظالم، على عملية النظر في الطلب والمعلومات الوقائعية القابلة للنشر التي جمعها أمين المظالم؛
    b) Il décrit, autant que possible et en s'inspirant du rapport d'ensemble, la procédure et les éléments d'information factuels qu'il a recueillis et qui peuvent être divulgués; UN (ب) إبلاغه، قدر الإمكان واستنادا إلى التقرير الشامل الذي وضعه أمين المظالم، بمواصفات عملية النظر في الطلب والمعلومات القابلة للنشر عن الوقائع التي جمعها أمين المظالم؛
    b) Il décrit, autant que possible et en s'inspirant du rapport d'ensemble, la procédure et les éléments d'information factuels qu'il a recueillis et qui peuvent être divulgués; UN (ب) إطلاعه، قدر الإمكان وبالاستناد إلى التقرير الشامل الذي وضعه أمين المظالم، على عملية النظر في الطلب والمعلومات الوقائعية القابلة للنشر التي جمعها أمين المظالم؛
    b) Il décrit, autant que possible et en s'inspirant du rapport d'ensemble, la procédure et les éléments d'information factuels qu'il a recueillis et qui peuvent être divulgués; UN (ب) إطلاعه قدر الإمكان وبالاستناد إلى التقرير الشامل الذي وضعه أمين المظالم، على عملية النظر في الطلب والمعلومات الوقائعية القابلة للنشر التي جمعها أمين المظالم؛
    b) Il décrit, autant que possible et en s'inspirant du rapport d'ensemble, la procédure et les éléments d'information factuels qu'il a recueillis et qui peuvent être divulgués ; UN (ب) إطلاعه، قدر الإمكان وبالاستناد إلى التقرير الشامل لأمين المظالم، على عملية النظر في الطلب والمعلومات الوقائعية القابلة للنشر التي جمعها أمين المظالم؛
    b) Il décrit, autant que possible et en s'inspirant du rapport d'ensemble, la procédure et les éléments d'information factuels qu'il a recueillis et qui peuvent être divulgués; UN (ب) إطلاعه قدر الإمكان وبالاستناد إلى التقرير الشامل الذي وضعه أمين المظالم، على عملية النظر في الطلب والمعلومات الوقائعية القابلة للنشر التي جمعها أمين المظالم؛
    Néanmoins, les mesures restrictives qu'il recommande se limitent pour l'instant à un petit nombre d'entreprises (annexe I) et d'individus (annexe II) - dont plusieurs sont cités dans le présent rapport - en raison de la quantité d'informations et de documents qu'il a recueillis sur eux. UN بيد أنه لا يركز في الوقت الراهن توصياته المتعلقة بالتدابير التقييدية إلا على عدد محدود من المؤسسات (المرفق الأول) والأفراد (المرفق الثاني) - المشار إلى عدد كبير منهم في هذا التقرير - نتيجة لثروة من المعلومات والأدلة الوثائقية التي جمعها الفريق بشأنهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus