"qu'il dit la vérité" - Traduction Français en Arabe

    • أنه يقول الحقيقة
        
    • انه يقول الحقيقة
        
    • أنّه يقول الحقيقة
        
    • بأنه يقول الحقيقة
        
    • إنه يقول الحقيقة
        
    • انهُ يقول الحقيقة
        
    • بأنه يخبرنا الحقيقة
        
    • هو يقول الحقيقة
        
    Je pense qu'il dit la vérité comme il la ressent. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنه يقول الحقيقة كما يعرفها
    On demandera confirmation à la cour, mais je sens qu'il dit la vérité. Open Subtitles يجب أن نحصل على سجلات قضائية لتأكيد كل هذا، لكن حدسي يقول أنه يقول الحقيقة
    J'espère ne pas me tromper en vous faisant confiance. - Vous croyez qu'il dit la vérité ? Open Subtitles آمل أني لا أرتكب خطأً بوثوقي بك هل تعتقد أنه يقول الحقيقة ؟
    Ne me dites pas que vous croyez qu'il dit la vérité. Open Subtitles من فضلك لا تقل لي أنك تعتقد انه يقول الحقيقة
    En fait, je crois qu'il dit la vérité. Open Subtitles الشيء هو أنا أصدقه. اعتقد انه يقول الحقيقة.
    La machine prouve qu'il dit la vérité. Open Subtitles تشير الآلة أنّه يقول الحقيقة
    - Je crois qu'il dit la vérité. - Alors, tu es idiot. Open Subtitles اعتقد بأنه يقول الحقيقة - اذاً أنت أحمق -
    En se rendant, Il fait face à la peine de mort. Nous devons présumer qu'il dit la vérité. Open Subtitles فبتسليم نفسه يواجه عقوبة الإعدام علينا افتراض أنه يقول الحقيقة
    Ou peut-être qu'il dit la vérité et que quelqu'un d'autre a achevé le travail. Open Subtitles أو ربما أنه يقول الحقيقة وشخص آخر قضى عليه
    Disons qu'il dit la vérité. Open Subtitles لنفترض أنه يقول الحقيقة
    Ce n'est pas une plaisanterie. Il pense qu'il dit la vérité. Open Subtitles ,إنه لا يستظرف إنه يظن أنه يقول الحقيقة
    Vous ne pouvez pas croire qu'il dit la vérité. Open Subtitles لايمكنك التفكير حقاً , أنه يقول الحقيقة
    M. le Président, je pense qu'il dit la vérité. Open Subtitles سيدي الرئيس، أعتقد أنه يقول الحقيقة
    On vérifie qu'il dit la vérité, et fin de l'histoire. Open Subtitles لقد تأكدنا أنه يقول الحقيقة وهذا نهاية الأمر - جيد -
    Son langage corporel confirme qu'il dit la vérité. Ou il sait vraiment bien mentir. Open Subtitles ان لغة جسده تقول انه يقول الحقيقة - أو انه كذاب كبير -
    Je pense qu'il dit la vérité. Open Subtitles أعتقد انه يقول الحقيقة
    Je pense qu'il dit la vérité. Open Subtitles أعتقد أنّه يقول الحقيقة.
    - Je pense qu'il dit la vérité. Open Subtitles -أعتقد بأنه يقول الحقيقة ، وهي ليست لديه
    Je crois qu'il dit la vérité. Open Subtitles إنه يقول الحقيقة.
    Donc, vous pensez qu'il dit la vérité ? Open Subtitles إذن انتَ تظن انهُ يقول الحقيقة.
    Je pense qu'il dit la vérité. Open Subtitles أنا أعتقد بأنه يخبرنا الحقيقة
    Peut-être qu'il dit la vérité. Open Subtitles ربما هو يقول الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus