Je savais qu'il mentait mais... ça ne me regardait pas. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه يكذب لكن الأمر لم يكن من شأني |
Quand il l'a nié, je savais qu'il mentait et qu'il était coincé. | Open Subtitles | حين أجاب بالنفي، عرفتُ أنه يكذب. عندها عرفت أني قبضتُ عليهئ |
Quand il a dit qu'ils menaçaient de le tuer, il a cligné des yeux, signe classique qu'il mentait. | Open Subtitles | عندما قال انهم هددوا بقتله,كان يرمش. دليل كلاسيكى على أنه يكذب. |
Chase a dit qu'elle te rendait hommage, mais on sait toutes les deux qu'il mentait. | Open Subtitles | وقالت تشيس أنها تم إنشاؤها كإشادة لك، لكننا كنا نعرف أنه كان يكذب. |
Il disait que ce n'était rien, mais... je savais qu'il mentait. | Open Subtitles | قال أنه لا شيء، لكنني... علمت أنه كان يكذب. |
Il a avoué, mais je savais qu'il mentait. | Open Subtitles | لقد اعترف بالرغم من اني اعرف انه كان يكذب |
C'était clair qu'il mentait, donc ça ne comptait pas qu'il mentait ? | Open Subtitles | بشهادتِه في المقام الأول كان واضحاً أنه يكذب, إذن لم يُهم أنه كان يكذب؟ |
Je n'en reviens pas. J'ai toujours pensé qu'il mentait. | Open Subtitles | لايمكني تصديق الأمر، طوال الوقت جزء صغير مني ظن أنه يكذب |
Tu crois qu'il mentait sur le corps ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يكذب بخصوص جثة واحدة؟ |
Vous avez dit qu'il mentait, qu'il n'y avait jamais eu de cas réel de multiples personnalités. | Open Subtitles | لقد قلت أنه يكذب ، وأنه ليس هناك أيّةقضيةتتعلقبالذينعندهمإنفصامفيالشخصية . |
Peut-être le plus gros risque était de dire à son père qu'il mentait et qu'il avait eut cette idée parce qu'il voulait que son père s'en aille pour pouvoir profiter de ce qu'il restait de son année de terminale. | Open Subtitles | ربما المخاطرة الأكبر كانت بإخبار والده أنه يكذب أنه أختلق الأمر لأنه أراد من والده أن يغادر حتى يستمتع بما تبقى من سنته الأخيره |
Il a dit que Johnny était mort, mais... je savais qu'il mentait. | Open Subtitles | لقد أخبرنى أن " جونى " قد مات لكنى كنت أعرف أنه يكذب |
Et j'ai pensé qu'il mentait quand il a parlé de trouver une solution. | Open Subtitles | و اعتقدت أنه كان يكذب حينما تكلم عن إيجاد حل |
Non, mais qu'il mentait quand il a dit que c'était leur première rencontre. | Open Subtitles | هذا يعني أنه كان يكذب عندما قال أنه قابلها للمرة الأولى في تلك الليلة |
Le temps que le CNI réalise qu'il mentait, il était déjà parti à Paris, et ce n'est pas le grand amour entre ces services secrets. | Open Subtitles | وبمرور الوقت أدرك مركز المخابرات الوطنى أنه كان يكذب ولكنه كان قد انتقل بالفعل إلى باريس حيث ليس هُناك ود بين أجهزة الاستخبارات |
Oui, et tout le monde a juste pensé qu'il mentait. | Open Subtitles | صحيح، والجميــع افترض أنه كان يكذب. |
Quand il a sorti le crochet, j'ai su qu'il mentait. | Open Subtitles | عندما أخرج الصنارة، عرفت أنه كان يكذب. |
Mais je savais qu'il mentait. | Open Subtitles | الشىء الذى أعرفه انه كان يكذب. |
Il était paniqué, mais l'analyse vocale ne montrait pas qu'il mentait. | Open Subtitles | لقد كان مذعوراً و لكن نمط حديثه لا يدلّ على أنّه كان يكذب |
Mais vous pourriez dire qu'il mentait. | Open Subtitles | ولكن تستطيع القول بأنه كان يكذب |