Il doit y avoir une clé USB dans la voiture qu'il ne veut pas perdre. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك محرك أقراص الإبهام في السيارة أنه لا يريد أن يخسر |
qu'il ne veut pas aller au camp cet été. | Open Subtitles | أنه لا يريد أن يذهب إلى مخيم الصيف هذا العام. |
Il dit qu'il ne veut pas aller au collège. | Open Subtitles | الآن يقول أنه لا يريد الإنتقال للمدرسة المتوسطة إطلاقا |
Vendre à quelqu'un une chose qu'il ne veut pas est la même chose que refuser de le servir complètement. | Open Subtitles | بيع شيء لشخص لا يريده يعتبر مثل رفض الخدمة تماماً |
Il avait une jambe cassée. Vous voyez cette cheville enflée ? C'est pour ça qu'il ne veut pas bouger. | Open Subtitles | كانت رجله مكسورة هذا السبب في انه لا يريد التحرك. |
En pratique, lorsqu'un État fait une déclaration interprétative, c'est généralement parce qu'il ne veut pas être pris en quelque sorte dans les mailles du droit des réserves > > . | UN | والواقع أن إصدار الدولة إعلاناً تفسيرياً عادة ما يكون بغرض تفادي الوقوع في شرك قانون التحفظات نوعاً ما " (). |
Peut-être qu'il ne veut pas être vu avec moi. | Open Subtitles | ربما هو فقط لا يريد أن يشاهده أحد برفقتي |
et ça prévient tous les autres singes qu'il ne veut pas de problèmes. | Open Subtitles | و ذلك يُعلم جميع القردة الأخرى أنه لا يريد مشــاكل |
Peut-être qu'il ne veut pas le faire. | Open Subtitles | ربما أنه لا يريد أن يفعلها أنت تعلم ماذا أقول؟ لا.. |
- Tu l'as jusqu'à vendredi. - Il est clair qu'il ne veut pas être ici. | Open Subtitles | مازال لديك حتي يوم الجمعة حسناً , من الواضح أنه لا يريد أن يكون هنا |
Il dit qu'il ne veut pas mourir. J'ai une famille.. | Open Subtitles | يقول أنه لا يريد الموت، لديه عائلة .. |
Surtout qu'il est évident qu'il ne veut pas être appelé. | Open Subtitles | خصوصاً أن الواضح أنه لا يريد أن يتصل به أحد |
Je ne peux pas obliger quelqu'un à faire ce qu'il ne veut pas. | Open Subtitles | لا يمكنني إجبار أيّ أحدٍ على فعل شيئًا لا يريده. |
n'obligeons pas un vieil homme effrayé à faire ce qu'il ne veut pas. | Open Subtitles | دعينا لا نجبر عجوزاً خائفاً على فعل شيء لا يريده |
Je sais qu'il ne veut pas rester homme à tout faire toute sa vie. | Open Subtitles | أنا أعلم انه لا يريد البقاء كمدبرة منزل لبقية حياته |
En pratique, lorsqu'un État fait une déclaration interprétative, c'est généralement parce qu'il ne veut pas être pris en quelque sorte dans les mailles du droit des réserves > > . | UN | والواقع أن إصدار الدولة لإعلان تفسيري عادة ما يكون بغرض تفادي الوقوع في شرك قانون التحفظات نوعا ما " (). |
Peut-être qu'il ne veut pas être vu avec moi. | Open Subtitles | ربما هو فقط لا يريد أن يراه أحد برفقتي |
M. Sharon a publiquement dit à ceux qui veulent l'entendre qu'il ne veut pas de règlement durable, mais plutôt des arrangements de transition à long terme. | UN | ولقد قال السيد شارون علنا، لمن يريد أن يسمع، إنه لا يريد تسوية دائمة وإنه يريد فقط ترتيبات انتقالية بعيدة المدى. |
Pas étonnant qu'il ne veut pas rentrer à la maison. | Open Subtitles | لا عجب في أنه لا يرغب في العودة إلى المنزل |
En tout cas, je "crois" qu'il ne veut pas être dérangé. | Open Subtitles | على الأقل، إنّني أعتقد أنّه لا يريد من أحد أنْ يزعـجه. |
Je suppose qu'il ne veut pas qu'elle soit au courant. | Open Subtitles | اظن انه لا يرغب في العودة اليها |
Eh bien, peut-être qu'il ne veut pas. | Open Subtitles | حسنا، ربما لا يريد ذلك ربما... |
Tu vois, le problème, c'est qu'il est fou amoureux de toi et qu'il ne veut pas que tu partes. | Open Subtitles | نعم , أتري , المشكلة هي إنه واقع في حبك تماماً وهو لا يريد منكِ المغادرة |