"qu'il ne veut pas" - Traduction Français en Arabe

    • أنه لا يريد
        
    • لا يريده
        
    • انه لا يريد
        
    • تفادي الوقوع
        
    • هو فقط لا يريد
        
    • إنه لا يريد
        
    • أنه لا يرغب
        
    • أنّه لا يريد
        
    • انه لا يرغب
        
    • لا يريد ذلك
        
    • وهو لا يريد
        
    Il doit y avoir une clé USB dans la voiture qu'il ne veut pas perdre. Open Subtitles يجب أن يكون هناك محرك أقراص الإبهام في السيارة أنه لا يريد أن يخسر
    qu'il ne veut pas aller au camp cet été. Open Subtitles أنه لا يريد أن يذهب إلى مخيم الصيف هذا العام.
    Il dit qu'il ne veut pas aller au collège. Open Subtitles الآن يقول أنه لا يريد الإنتقال للمدرسة المتوسطة إطلاقا
    Vendre à quelqu'un une chose qu'il ne veut pas est la même chose que refuser de le servir complètement. Open Subtitles بيع شيء لشخص لا يريده يعتبر مثل رفض الخدمة تماماً
    Il avait une jambe cassée. Vous voyez cette cheville enflée ? C'est pour ça qu'il ne veut pas bouger. Open Subtitles كانت رجله مكسورة هذا السبب في انه لا يريد التحرك.
    En pratique, lorsqu'un État fait une déclaration interprétative, c'est généralement parce qu'il ne veut pas être pris en quelque sorte dans les mailles du droit des réserves > > . UN والواقع أن إصدار الدولة إعلاناً تفسيرياً عادة ما يكون بغرض تفادي الوقوع في شرك قانون التحفظات نوعاً ما " ().
    Peut-être qu'il ne veut pas être vu avec moi. Open Subtitles ربما هو فقط لا يريد أن يشاهده أحد برفقتي
    et ça prévient tous les autres singes qu'il ne veut pas de problèmes. Open Subtitles و ذلك يُعلم جميع القردة الأخرى أنه لا يريد مشــاكل
    Peut-être qu'il ne veut pas le faire. Open Subtitles ربما أنه لا يريد أن يفعلها أنت تعلم ماذا أقول؟ لا..
    - Tu l'as jusqu'à vendredi. - Il est clair qu'il ne veut pas être ici. Open Subtitles مازال لديك حتي يوم الجمعة حسناً , من الواضح أنه لا يريد أن يكون هنا
    Il dit qu'il ne veut pas mourir. J'ai une famille.. Open Subtitles يقول أنه لا يريد الموت، لديه عائلة ..
    Surtout qu'il est évident qu'il ne veut pas être appelé. Open Subtitles خصوصاً أن الواضح أنه لا يريد أن يتصل به أحد
    Je ne peux pas obliger quelqu'un à faire ce qu'il ne veut pas. Open Subtitles لا يمكنني إجبار أيّ أحدٍ على فعل شيئًا لا يريده.
    n'obligeons pas un vieil homme effrayé à faire ce qu'il ne veut pas. Open Subtitles دعينا لا نجبر عجوزاً خائفاً على فعل شيء لا يريده
    Je sais qu'il ne veut pas rester homme à tout faire toute sa vie. Open Subtitles أنا أعلم انه لا يريد البقاء كمدبرة منزل لبقية حياته
    En pratique, lorsqu'un État fait une déclaration interprétative, c'est généralement parce qu'il ne veut pas être pris en quelque sorte dans les mailles du droit des réserves > > . UN والواقع أن إصدار الدولة لإعلان تفسيري عادة ما يكون بغرض تفادي الوقوع في شرك قانون التحفظات نوعا ما " ().
    Peut-être qu'il ne veut pas être vu avec moi. Open Subtitles ربما هو فقط لا يريد أن يراه أحد برفقتي
    M. Sharon a publiquement dit à ceux qui veulent l'entendre qu'il ne veut pas de règlement durable, mais plutôt des arrangements de transition à long terme. UN ولقد قال السيد شارون علنا، لمن يريد أن يسمع، إنه لا يريد تسوية دائمة وإنه يريد فقط ترتيبات انتقالية بعيدة المدى.
    Pas étonnant qu'il ne veut pas rentrer à la maison. Open Subtitles لا عجب في أنه لا يرغب في العودة إلى المنزل
    En tout cas, je "crois" qu'il ne veut pas être dérangé. Open Subtitles على الأقل، إنّني أعتقد أنّه لا يريد من أحد أنْ يزعـجه.
    Je suppose qu'il ne veut pas qu'elle soit au courant. Open Subtitles اظن انه لا يرغب في العودة اليها
    Eh bien, peut-être qu'il ne veut pas. Open Subtitles حسنا، ربما لا يريد ذلك ربما...
    Tu vois, le problème, c'est qu'il est fou amoureux de toi et qu'il ne veut pas que tu partes. Open Subtitles نعم , أتري , المشكلة هي إنه واقع في حبك تماماً وهو لا يريد منكِ المغادرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus